《REAL-真实-》中文歌词及音译
REAL-リアル- - Rev. from DVL - 歌词翻译及罗马音译整理
REAL-真实- - Rev. from DVL
振り切りたい この気持ち 目覚めかけた心が (好想摆脱 这份心情 觉醒的心骚动着)
ふりきりたい このきもち めざめかけたこころが
furi kiri tai kono kimochi mezame kaketa kokoro ga
騒いだこの胸の高鸣りは何?止まらない (胸中高昂的鼓动是为何? 无法停止)
さわいだこのむねのたかなりはなに?とまらない
sawai dakono mune no takanari ha nani ? toma ranai
はしゃいだ后の静けさのように (宛如喧闹后的寂静)
はしゃいだあとのしずけさのように
hashaida nochino shizukesa noyouni
冷たい风が心の热夺うよ (寒风夺去内心的热量)
つめたいかぜがこころのねつうばうよ
tsumeta i kaze ga kokoro no netsu ubau yo
“さよならなんて寂しいだろう?”って (“说再见会变得寂寞吧?”)
「さよならなんてさびしいだろう?」って
「 sayonaranante sabishi idarou ? 」 tte
だけど今は この距离が良いから (所以现在 这样的距离最好)
だけどいまは このきょりがいいから
dakedo ima ha kono kyori ga yoi kara
魅惑の微笑みで 愈しながら (用充满魅力的微笑 治愈着他人的同时)
みわくのほほえみで いやしながら
miwaku no hohoemi de iyashi nagara
时に残酷なほどクールになってみたい (偶尔也会想让自己变得残忍冷酷)
ときにざんこくなほどクールくーるになってみたい
tokini zankoku nahodo ku-ru ninattemitai
交わしたキスも今では 心ここにあらずで (即使相互亲吻 心也不在这儿)
かわしたキスきすもいまでは こころここにあらずで
majiwa shita kisu mo ima deha kokoro kokoniarazude
素っ気なく交わしたら ねえ!嫌でしょ? (表现如此冷淡 呐!是讨厌我吗?)
そっけなくかわしたら ねえ!いやでしょ?
moto tsu kina ku majiwa shitara nee! iyade sho ?
危なげない このままじゃ 受け身にはなれないから (心想万无一失 这样可不行 无法忍受被动等待)
あぶなげない このままじゃ うけみにはなれないから
abuna genai konomamaja ukemi nihanarenaikara
过激で美しい (就让极致美丽)
かげきでうつくしい
kageki de utsukushi i
リアルな心解き放て (解放真实之心)
リアルりあるなこころときはなて
riaru na kokoro toki houtte
笑颜で答え しおらしい态度で (微笑着应对 温顺的态度)
えがおでこたえ しおらしいたいどで
egao de kotae shiorashii taido de
振る舞う事で心繋ぎとめてた (讨人欢心的举动 拉近距离)
ふるまうことでこころつなぎとめてた
furu mau koto de kokoro tsunagi tometeta
“あいたい”なんて言わせてみたい (为了想听你说“想见面”)
「あいたい」なんていわせてみたい
「 aitai 」 nante iwa setemitai
思わせぶりで焦らしてみたりね (故意逗弄著让你干着急)
おもわせぶりでじらしてみたりね
omowa seburide asera shitemitarine
あこがれていただけ ただそれだけだよ!って (就只有崇拜而已 就只有那样而已喔!)
あこがれていただけ ただそれだけだよ!って
akogareteitadake tadasoredakedayo! tte
つれない素振りで答えてみるの (装作冷淡虚应着)
つれないそぶりでこたえてみるの
tsurenai soburi de kotae temiruno
交わした恋の行方は 私だけが分かってる (交错而过的恋爱行踪 只有我知道)
かわしたこいのゆくえは わたしだけがわかってる
majiwa shita koi no namegata ha watashi dakega waka tteru
瞳がプラチナのように辉く (眼瞳闪耀着白金般的光辉)
ひとみがプラチナぷらちなのようにかがやく
hitomi ga purachina noyouni kagayaku
振り切りたい この気持ち 目覚めかけた心が (好想摆脱 这份心情 觉醒的心骚动着)
ふりきりたい このきもち めざめかけたこころが
furi kiri tai kono kimochi mezame kaketa kokoro ga
騒いだこの胸の高鸣りは何?止まらない (胸中高昂的鼓动是为何? 无法停止)
さわいだこのむねのたかなりはなに?とまらない
sawai dakono mune no takanari ha nani ? toma ranai
(Yeah) 白黒つけろって ((Yeah) 表明态度)
(Yeah) しろくろつけろって
(yeah) shirokuro tsukerotte
(Yeah)そうやって言ったって ((Yeah) 把话说明白)
(Yeah)そうやっていったって
(yeah) souyatte itsutsu tatte
谁だって Do it now (不管是谁 Do it now)
だれだって Do it now
dare datte do it now
やったって良いんだって (只要那样做就对了)
やったっていいんだって
yattatte yoi ndatte
Do that ()
Do that
do that
Do that It's been good! ()
Do that It's been good!
do that it's been good!
谁も谁も谁も気が付かない (I don't think) (谁都 谁都 谁都没有发现 (I don't think))
だれもだれもだれもきがつかない (I don't think)
daremo daremo daremo kiga tsuka nai (i don't think)
胸の中に秘めた天使と悪魔 (心中隐藏着的天使与恶魔)
むねのなかにひめたてんしとあくま
mune no nakani hime ta tenshi to akuma
二者択一に迫られて ついつい本音が出ちゃう (面临二选一的时刻 不知不觉显露出本性)
にしゃたくいつにせまられて ついついほんねがでちゃう
nishatakuitsu ni semara rete tsuitsui honne ga dechi yau
本当の姿见せる (展现原始的姿态)
ほんとうのすがたみせる
hontou no sugatami seru
交わしたキスも今では 心ここにあらずで (即使相互亲吻 心也不在这儿)
かわしたキスきすもいまでは こころここにあらずで
majiwa shita kisu mo ima deha kokoro kokoniarazude
素っ気なく交わしたら ねえ!嫌でしょ? (表现如此冷淡 呐!是讨厌我吗?)
そっけなくかわしたら ねえ!いやでしょ?
moto tsu kina ku majiwa shitara nee! iyade sho ?
危なげない このままじゃ 受け身にはなれないから (心想万无一失 这样可不行 无法忍受被动等待)
あぶなげない このままじゃ うけみにはなれないから
abuna genai konomamaja ukemi nihanarenaikara
过激で美しい (就让极致美丽)
かげきでうつくしい
kageki de utsukushi i
リアルな心解き放て (解放真实之心)
リアルりあるなこころときはなて
riaru na kokoro toki houtte