《to me》中文歌词及音译
to me - SURVIVAL COMPANY - 歌词翻译及罗马音译整理
to me - SURVIVAL COMPANY
ねぇ 君は谁 (喂 你是谁)
ねぇ きみはだれ
nee kun ha dare
どうしてそんなところで (为什么 在这样的地方)
どうしてそんなところで
doushitesonnatokorode
ヒザを抱え込んで (抱着自己的膝盖蜷缩著)
ヒザひざをかかえこんで
hiza wo dae kon de
泣いてるの? (哭泣呢)
ないてるの?
nai teruno ?
あぁ 君はいつかの仆だ (啊啊 你是 那时的我)
あぁ きみはいつかのぼくだ
aa kun haitsukano boku da
自分だけ置いてきぼり (自顾自地抛下)
じぶんだけおいてきぼり
jibun dake oi tekibori
悲しいんだね (悲伤)
かなしいんだね
kanashi indane
风と绿と 戏れたっけなぁ (与绿风 嬉戏著)
かぜとみどりと たわむれたっけなぁ
kaze to midori to tawamure takkenaa
裸足で噛んだ大地は优しくて (光着脚ㄚ子感受温柔的大地)
はだしでかんだだいちはやさしくて
hadashi de kan da daichi ha yasashi kute
梦を描いた 果てしないまま (描绘著梦想)
ゆめをえがいた はてしないまま
yume wo egai ta hate shinaimama
いつか途切れると知らないまま (没有尽头什么时候会中止 不知道啊)
いつかとぎれるとしらないまま
itsuka togireru to shira naimama
谁もがそれぞれに (不管是谁也都这样的)
だれもがそれぞれに
daremo gasorezoreni
痛みを背负って (背负着伤痛)
いたみをせおって
itami wo seotsu te
缲り返す今日を (在不断反复的今天)
くりかえすきょうを
kurikaesu kyou wo
必死で生きている (努力的活着)
ひっしでいきている
hisshi de iki teiru
上手に歩けるさ (走在习惯的)
じょうずにあるけるさ
jouzu ni aruke rusa
コンクリート道の上 (水泥地上)
コンクリートこんくりーとみちのうえ
konkuri-to michi no ue
土と风の匂いに (在土壤和风的气味中)
つちとかぜのにおいに
tsuchi to kaze no nioi ni
振り返りながら (一边回头看着)
ふりかえりながら
furikaeri nagara
君が君自身を信じれないでさ (你啊就请相信自己吧)
きみがきみじしんをしんじれないでさ
kun ga kun jishin wo shinji renaidesa
谁が君の事を信じるの? (谁会相信你呢?)
だれがきみのことをしんじるの?
darega kun no koto wo shinji runo ?
自信をもっていいはずさ (可以再更有自信一点)
じしんをもっていいはずさ
jishin womotteiihazusa
もう一度 勇気を振り绞る (再一次竭尽勇气)
もういちど ゆうきをふりしぼる
mou ichido yuuki wo furi shiboru
疑いはしないさ (不要怀疑)
うたがいはしないさ
utagai hashinaisa
この道の行方 (就顺着这个道路的方向前进吧)
このみちのゆくえ
kono michi no namegata
いつかたどり着ける (前进吧)
いつかたどりつける
itsukatadori tsuke ru
そう信じていく (这样坚信着)
そうしんじていく
sou shinji teiku
裸足で歩くのは (光着脚走着)
はだしであるくのは
hadashi de aruku noha
少し冷たくて (可能有点冷)
すこしつめたくて
sukoshi tsumeta kute
くじけそうになる日もあるんだろう (应该也有过挫折吧)
くじけそうになるひもあるんだろう
kujikesouninaru nichi moarundarou
谁もがそれぞれに (不管是谁也都这样的)
だれもがそれぞれに
daremo gasorezoreni
痛みを背负って (背负着伤痛)
いたみをせおって
itami wo seotsu te
缲り返す今日を (在不断反复的今天)
くりかえすきょうを
kurikaesu kyou wo
必死で生きている (努力的活着)
ひっしでいきている
hisshi de iki teiru
上手に歩けるさ (走在习惯的)
じょうずにあるけるさ
jouzu ni aruke rusa
コンクリート道の上 (水泥地上)
コンクリートこんくりーとみちのうえ
konkuri-to michi no ue
土と风の匂いに (在土壤和风的气味中)
つちとかぜのにおいに
tsuchi to kaze no nioi ni
振り返りながら 歩いてく (一边回着头看着一边走着)
ふりかえりながら あるいてく
furikaeri nagara arui teku