《新木场发 银河铁道》中文歌词及音译
新木场発、银河铁道 - ウソうそツキつき - 歌词翻译及罗马音译整理
新木场发 银河铁道 - ウソツキ
仆の街と 君の住む街を (将我的街道 和你住的街道)
ぼくのまちと きみのすむまちを
boku no machi to kun no sumu machi wo
唯一繋ぐ 银河铁道 (唯一连接起来的 银河铁道)
ゆいいつつなぐ ぎんがてつどう
yuiitsu tsunagu gingatetsudou
新木场発 下北沢へ (从新木场发车 到下北站)
しんきばはつ しもきたざわへ
shinkiba hatsu shimokitazawa he
その列车に 揺られてく (那辆列车 摇晃着行进)
そのれっしゃに ゆられてく
sono ressha ni yura reteku
天の川越え 降り间违えないように (跨越天之川 为了不下错站)
あまのがわごえ おりまちがえないように
ten no kawagoe ori machigae naiyouni
慎重に慎重に駅を数えてく (慎重的 慎重的 计算著车站数)
しんちょうにしんちょうにえきをかぞえてく
shinchou ni shinchou ni eki wo kazoe teku
代々木上原で乘り継ぎしたら (到代代木上原换乘的话)
代々木よよぎうえはらでのりつぎしたら
yoyogiuehara de noritsugi shitara
キミに花を买って行こう (给你去买一束花吧)
キミきみにはなをかっていこう
kimi ni hana wo katsu te iko u
仆の街と 君の住む街は (从我的街道 到你住的街道)
ぼくのまちと きみのすむまちは
boku no machi to kun no sumu machi ha
光の速さで二时间くらい (按照光的速度的话 差不多是两小时吧)
ひかりのはやさでにじかんくらい
hikari no hayasa de nijikan kurai
送ったメールもそのくらいかかるから (寄邮件的话也差不多是这个时间)
おくったメールめーるもそのくらいかかるから
okutsu ta me-ru mosonokuraikakarukara
返事が遅くても许してくれ (如果回复晚了也请原谅我)
へんじがおそくてもゆるしてくれ
henji ga osoku temo yurushi tekure
何食べようか どこへ行こうか (应该吃什么呢 应该去哪里呢)
なにたべようか どこへゆこうか
nani tabe youka dokohe iko uka
慎重に慎重に言叶を选んでる (慎重的 慎重的选择话语)
しんちょうにしんちょうにことばをえらんでる
shinchou ni shinchou ni kotoba wo eran deru
时々噛み合わなくなるのは (如果有时候和我谈不拢的话)
時々ときどきかみあわなくなるのは
tokidoki kami awa nakunarunoha
仆ら异星人だから (那是因为我是外星人啊)
ぼくらいせいじんだから
bokura iseijin dakara
また今日もお别れだね (今天又要告别了呢)
またきょうもおわかれだね
mata kyou moo wakare dane
银河铁道に乘って帰る (又要乘着银河铁道回去了呢)
ぎんがてつどうにのってかえる
gingatetsudou ni notte kaeru
さようならまた 逢いましょう (再见了 我们还会再见面的)
さようならまた あいましょう
sayounaramata ai mashou
気をつけてどうか気をつけて (一定要保重啊 无论如何都要保重自己)
きをつけてどうかきをつけて
kiwo tsuketedouka kiwo tsukete
発车メロディーが言叶を切り裂いて (发车的音乐将我的话语撕裂)
はっしゃメロディーめろでぃーがことばをきりさいて
hassha merodi- ga kotoba wo kiri sai te
空気読めない扉が闭まったら (完全不懂气氛的车门关上了)
くうきよめないとびらがしまったら
kuuki yome nai tobira ga shima ttara
别れ际作ったあなたの笑颜が (在告别时你露出的笑容)
わかれぎわつくったあなたのえがおが
wakare kiwa tsukutsu taanatano egao ga
下手くそで笑えてきたんだ (是那么的笨拙又不擅长)
へたくそでわらえてきたんだ
heta kusode warae tekitanda
扉に写った仆も同じだったから (被车门照映出来的我也是一样的呢)
とびらにうつったぼくもおなじだったから
tobira ni utsutsu ta boku mo onaji dattakara