《朝向声音鸣响之处》中文歌词及音译
音の鸣る方へ - パスピエぱすぴえ - 歌词翻译及罗马音译整理
朝向声音鸣响之处 - パスピエ
答えを见つけたら音の鸣る方へ (要是找到了答案 就朝声音鸣响之处前进)
こたえをみつけたらおとのなるほうへ
kotae wo mitsu ketara oto no naru hou he
私がいなくなったら音の鸣る方へ 方へ (要是我不在了 就朝声音鸣响之处前进)
あたしがいなくなったらおとのなるほうへ ほうへ
watashi gainakunattara oto no naru hou he hou he
いらないよ何も欲しくないよ 目を瞑って (什么都不想要 闭上眼睛)
いらないよなにもほしくないよ めをつぶって
iranaiyo nanimo hosshi kunaiyo me wo mei tte
液晶画面が騒いでる (液晶屏幕骚动着)
えきしょうがめんがさわいでる
ekishougamen ga sawai deru
垂れ流した嘘 掬ってふるいにかけてみようか (流出的谎言 掬起一捧筛选看看吧)
たれながしたうそ すくってふるいにかけてみようか
tarenagashi ta uso sukutsu tefuruinikaketemiyouka
満たされないね (远远不够呢)
みたされないね
mita sarenaine
答えを见つけたら音の鸣る方へ (要是找到了答案 就朝声音鸣响之处前进)
こたえをみつけたらおとのなるほうへ
kotae wo mitsu ketara oto no naru hou he
私がいなくなったら音の鸣る方へ (要是我不在了 就朝声音鸣响之处前进)
あたしがいなくなったらおとのなるほうへ
watashi gainakunattara oto no naru hou he
求めていたのは アイデンティティと何だっけ? (我所寻求的是 身份和什么来着?)
もとめていたのは アイデンティティあいでんてぃてぃとなんだっけ?
motome teitanoha aidenteitei to nanda kke ?
答えを见つけたら音の鸣る方へ 方へ (要是找到了答案 就朝声音鸣响之处前进)
こたえをみつけたらおとのなるほうへ ほうへ
kotae wo mitsu ketara oto no naru hou he hou he
知りたいよ余所行きの肌色 身に缠って (好想知道穿在身上 外出服的底色)
しりたいよよそいきのはだいろ みにまとって
shiri taiyo yoso iki no hadairo mini matotsu te
ぜんまい式のカナリアが 鸣く声を闻いていたわ (听见了发条式金丝雀鸣叫声)
ぜんまいしきのカナリアかなりあが なくこえをきいていたわ
zenmai shiki no kanaria ga naku koe wo kii teitawa
いつか止まってしまうでしょう (总有一天会停下的对吧)
いつかとまってしまうでしょう
itsuka toma tteshimaudeshou
いっそ种明かしの前に (干脆在秘密被揭穿前)
いっそたねあかしのまえに
isso taneaki kashino mae ni
同じようにしてても同じになれない (看似相同却无法真正相同)
おなじようにしててもおなじになれない
onaji younishitetemo onaji ninarenai
すれ违って响く はじまりの音が (最初的声音是 不一致的声响)
すれちがってひびく はじまりのおとが
sure chigatsu te hibiku hajimarino oto ga
答えを见つけたら音の鸣る方へ (要是找到了答案 就朝声音鸣响之处前进)
こたえをみつけたらおとのなるほうへ
kotae wo mitsu ketara oto no naru hou he
私がいなくなったら音の鸣る方へ (要是我不在了 就朝声音鸣响之处前进)
あたしがいなくなったらおとのなるほうへ
watashi gainakunattara oto no naru hou he
求めていたのは アイデンティティと何だっけ? (要去寻求的 身份和什么来着?)
もとめていたのは アイデンティティあいでんてぃてぃとなんだっけ?
motome teitanoha aidenteitei to nanda kke ?
答えを见つけたら音の鸣る方へ 方へ (要是找到了答案 就朝声音鸣响之处前进)
こたえをみつけたらおとのなるほうへ ほうへ
kotae wo mitsu ketara oto no naru hou he hou he