《Eureka》中文歌词翻译及音译整理
ユリイカ - サカナクションさかなくしょん - 歌词翻译及罗马音译整理
Eureka - サカナクション
いつも夕方の色 (黄昏的颜色)
いつもゆうがたのいろ
itsumo yuugata no shoku
髪に驯染ませてた君を思い出した (总让我想起染著同样发色的你)
かみになじませてたきみをおもいだした
kami ni najima seteta kun wo omoidashi ta
ここは东京 (此地为东京)
ここはとうきょう
kokoha toukyou
空を食うようにびっしりビルが涌く街 (天空仿佛被街道林立的大厦给啃食)
そらをくうようにびっしりビルびるがわくまち
sora wo kuu younibisshiri biru ga waku machi
君が言うような 淋しさは感じないけど (虽然并非如你所说 不会感到寂寞)
きみがゆうような さびしさはかんじないけど
kun ga iu youna sabishi saha kanji naikedo
思い出した ここは东京 (但想起 此地为东京)
おもいだした ここはとうきょう
omoidashi ta kokoha toukyou
それはそれで仆は生き急ぐな (这就是我为何拼命地活着)
それはそれでぼくはいきいそぐな
sorehasorede bokuha iki isogu na
いつ终わるかな 风が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 风起的时刻 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな かぜがふくたび いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana kaze ga fuku do iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 明明缺乏意义 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな いみもないのに いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana imi monainoni iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 壁が立つ度 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 高墙立起之时 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな かべがたつたび いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana kabe ga tatsu do iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 明明缺乏意义 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな いみもないのに いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana imi monainoni iki isogu iki isogu
なぜかドクダミと (为何要剪去鱼腥草和这些东西呢)
なぜかドクダミどくだみと
nazeka dokudami to
それを刈る母の背中を思い出した (我在母亲的背上思索著)
それをかるははのせなかをおもいだした
sorewo karu haha no senaka wo omoidashi ta
ここは东京 (此地为东京)
ここはとうきょう
kokoha toukyou
茑が这うようにびっしり人が住む街 (人们如藤蔓紧密爬行般居住在街道上)
つたがはうようにびっしりひとがすむまち
tsuta ga hau younibisshiri nin ga sumu machi
君が言うような 淋しさは感じないけど (虽然并非如你所说 不会感到寂寞)
きみがゆうような さびしさはかんじないけど
kun ga iu youna sabishi saha kanji naikedo
思い出した ここは东京 (但想起 此地为东京)
おもいだした ここはとうきょう
omoidashi ta kokoha toukyou
それはそれで仆は生き急ぐな (这就是我为何拼命地活着)
それはそれでぼくはいきいそぐな
sorehasorede bokuha iki isogu na
いつ终わるかな 风が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 风起的时刻 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな かぜがふくたび いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana kaze ga fuku do iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 明明缺乏意义 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな いみもないのに いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana imi monainoni iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 壁が立つ度 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 高墙立起之时 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな かべがたつたび いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana kabe ga tatsu do iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 明明缺乏意义 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな いみもないのに いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana imi monainoni iki isogu iki isogu
时が震える (随着时间颤动)
ときがふるえる
toki ga furue ru
月が消えてく (月亮一点一点地消失)
つきがきえてく
gatsu ga kie teku
君が何か言おうとしても (不论你说些什么)
きみがなにかいおうとしても
kun ga nanika io utoshitemo
时が震える (随着时间颤动)
ときがふるえる
toki ga furue ru
月が消えてく (月亮一点一点地消失)
つきがきえてく
gatsu ga kie teku
君が何か言おうとしても (不论你说些什么)
きみがなにかいおうとしても
kun ga nanika io utoshitemo
いつ终わるかな 风が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 风起的时刻 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな かぜがふくたび いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana kaze ga fuku do iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 明明缺乏意义 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな いみもないのに いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana imi monainoni iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 壁が立つ度 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 高墙立起之时 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな かべがたつたび いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana kabe ga tatsu do iki isogu iki isogu
いつ终わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ (何时才会结束呢 明明缺乏意义 拼命地活着 拼命地活着)
いつおわるかな いみもないのに いきいそぐ いきいそぐ
itsu owa rukana imi monainoni iki isogu iki isogu
时が震える (随着时间颤动)
ときがふるえる
toki ga furue ru
月が消えてく (月亮一点一点地消失)
つきがきえてく
gatsu ga kie teku
君が何か言おうとしても (不论你说些什么)
きみがなにかいおうとしても
kun ga nanika io utoshitemo
时が震える (随着时间颤动)
ときがふるえる
toki ga furue ru
月が消えてく (月亮一点一点地消失)
つきがきえてく
gatsu ga kie teku
君が何か言おうとしても (不论你说些什么)
きみがなにかいおうとしても
kun ga nanika io utoshitemo
时が震える (随着时间颤动)
ときがふるえる
toki ga furue ru
月が消えてく (月亮一点一点地消失)
つきがきえてく
gatsu ga kie teku