《more than a million miles》中文歌词及音译
more than a million miles - day after tomorrow - 歌词翻译及罗马音译整理
more than a million miles - day after tomorrow
追いかけて 手に入れた 梦の代わりに (不断追逐所得到的 不是梦想)
おいかけて てにいれた ゆめのかわりに
oi kakete teniire ta yume no kawari ni
ボクは孤独(ひとり)… (而是孤独…)
ボクぼくはこどく(ひとり)…
boku ha kodoku ( hitori) …
暗云にハードルを跳んでいたんだね (在乌云中跳跃了许多障碍)
やみくもにハードルはーどるをとんでいたんだね
yamikumo ni ha-doru wo han deitandane
いつの间にか 疲れ果てて 足元さえも见えない (不知不觉间疲倦至极 连自己的脚步都看不到)
いつのまにか つかれはてて あしもとさえもみえない
itsuno mani ka tsukare hate te ashimoto saemo mie nai
仆はボクを许すんだ ウソの自信も笑颜も (我原谅了自己 包括骗人的自信与笑容)
ぼくはボクぼくをゆるすんだ ウソうそのじしんもえがおも
bokuha boku wo yurusu nda uso no jishin mo egao mo
いつも张り诘めていた 过去を抜け出して (用力逃出 总是紧绷的过去)
いつもはりつめていた かこをぬけだして
itsumo hari tsume teita kako wo nukedashi te
ボクはすべて舍てるんだ たとえゼロに戻っても (我舍弃了一切 就算回到原点)
ボクぼくはすべてすてるんだ たとえゼロにもどっても
boku hasubete sute runda tatoe zero ni modotsu temo
生まれたてのココロに 希望 届けるだろう (生而拥有的心灵 也能接收到 希望吧)
うまれたてのココロこころに きぼう とどけるだろう
umare tateno kokoro ni kibou todoke rudarou
“见せかけ”と知りながら 誉めてほしくて (虽然知道只是”虚假的外表” 还是想要别人赞赏)
「みせかけ」としりながら ほめてほしくて
「 mise kake 」 to shiri nagara home tehoshikute
别の素颜… (另一张干净的脸…)
べつのすがお…
betsuno sugao …
気づいたら“出来ない”と言えず 隠してた (突然发觉自己说不出“做不到” 一直在隐瞒)
きづいたら「できない」といえず かくしてた
kizu itara 「 dekina i 」 to ie zu kakushi teta
カタチばかり 追いかけても 幸せなんてなれない (只顾追逐著有形的东西 并无法获得幸福)
カタチかたちばかり おいかけても しあわせなんてなれない
katachi bakari oi kaketemo shiawase nantenarenai
仆はボクを爱すんだ 忧いに苦悩した日々も (我爱上了自己 包括在忧愁中烦恼的日子)
ぼくはボクぼくをあいすんだ うれいにくのうした日々ひびも
bokuha boku wo aisu nda urei ni kunou shita hibi mo
やがて他人(ひと)の伤みを 知る日がくるから (不久后会有一天我将懂得他人的伤痛)
やがてたにん(ひと)のいたみを しるひがくるから
yagate tanin ( hito) no itami wo shiru nichi gakurukara
ボクの踏み出す道は 遥か 遥か続くけど (我所踏上的旅途 虽然漫长遥远)
ボクぼくのふみだすみちは はるか はるかつづくけど
boku no fumi dasu michi ha haruka haruka tsuzuku kedo
いつか明日の自分を うまく伝えるだろう (会有一天 我能清楚的表达明天的自己吧)
いつかあすのじぶんを うまくつたえるだろう
itsuka ashita no jibun wo umaku tsutae rudarou
永久に 永久に 进むんだ 长い道のりを (不断地不断地向前进 这段漫长的旅途)
とわに とわに すすむんだ ながいみちのりを
eikyuu ni eikyuu ni susumu nda nagai michinori wo
そして谁も知らない 仆がそこにいる! (有一个没人认识的我 就在那里!)
そしてだれもしらない ぼくがそこにいる!
soshite daremo shira nai boku gasokoniiru!
仆はボクを许すんだ ウソの自信も笑颜も (我原谅了自己 包括骗人的自信与笑容)
ぼくはボクぼくをゆるすんだ ウソうそのじしんもえがおも
bokuha boku wo yurusu nda uso no jishin mo egao mo
いつも张り诘めていた 过去を抜け出して (用力逃出 总是紧绷的过去)
いつもはりつめていた かこをぬけだして
itsumo hari tsume teita kako wo nukedashi te
ボクはすべて舍てるんだ たとえゼロに戻っても (我舍弃了一切 就算回到原点)
ボクぼくはすべてすてるんだ たとえゼロにもどっても
boku hasubete sute runda tatoe zero ni modotsu temo
いつか明日の自分を 仆は夸れるだろう… (会有一天 我能以明天的自己为傲吧…)
いつかあすのじぶんを ぼくはほこれるだろう…
itsuka ashita no jibun wo bokuha hokore rudarou …