《Sylpheed》中文歌词翻译及音译整理
Sylpheed - Team.ねこかん[ねこ]×てつくずおきば - 歌词翻译及罗马音译整理
Sylpheed - Team.ねこかん[猫]×てつくずおきば
流れ行く时を眺めている (正观察流逝的时候)
ながれゆくときをながめている
nagare iku toki wo nagame teiru
瞳には散らす命 (对瞳孔撒的生命)
ひとみにはちらすいのち
hitomi niha chira su inochi
冴ゆる冻土に君の心を 闭じ込めたのか? (对冻土你的心关起来了吗?)
さえゆるとうどにきみのこころを とじこめたのか?
ko yuru toudo ni kun no kokoro wo tojikome tanoka ?
今を生きている (活在现在)
いまをいきている
ima wo iki teiru
君はそれを知っているのだろう ただ声をあげて泣いた (你知道那个吧不过发出声音哭了)
きみはそれをしっているのだろう ただこえをあげてないた
kun hasorewo shitte irunodarou tada koe woagete nai ta
言叶忘れて (忘记语言)
ことばわすれて
kotoba wasure te
消える灯火の微かな轨迹 (消失的灯光的微弱的轨迹)
きえるともしびのかすかなきせき
kie ru touka no kasuka na kiseki
冻てつく风を受けてたゆとう (受到结冰的风)
いてつくかぜをうけてたゆとう
itetsuku kaze wo uke tetayutou
やがて来る别れ それが悲しいなら (假如不久来的离别那个令人感到悲痛的话)
やがてくるわかれ それがかなしいなら
yagate kuru wakare sorega kanashi inara
どうかその手を离さないでいて (请不要放开那的手)
どうかそのてをはなさないでいて
doukasono te wo hanasa naideite
雪原に伫む少女が振り返る 涙ながら (尽管是在雪原伫立的少女回头看的泪但是)
せつげんにたたずむしょうじょがふりかえる なみだながら
setsugen ni tatazumu shoujo ga furikaeru namida nagara
轧む奥歯の甘さと初めての优しさと (和吱吱嘎嘎发出响声的臼齿的甜味和第一次优雅)
きしむおくばのあまさとはじめてのやさしさと
kishimu okuba no amasa to hajimete no yasashi sato
この胸に抱いたキモチは何? (抱在这个胸里的感情是什么?)
このむねにだいたキモチきもちはなに?
kono mune ni dai ta kimochi ha nani ?
気づかせてくれたのは贵方だと知ることなく (不知道感觉到的是你而)
きづかせてくれたのはあなただとしることなく
kizu kasetekuretanoha anata dato shiru kotonaku
ただ立ち尽くした (不过一直站着了)
ただたちつくした
tada tachi tsukushi ta
语る星たちの微かな奇迹 (说的星等的微弱的奇迹)
かたるほしたちのかすかなきせき
kataru hoshi tachino kasuka na kiseki
祈りも远く彼方はためく (遥远遥远地也在祈祷中飘扬)
いのりもとおくかなたはためく
inori mo tooku kanata hatameku
风渡る声に何度呼ばれても (即使被越过的声音几次引起风也)
かぜわたるこえになんどよばれても
kaze wataru koe ni nando yoba retemo
どうかその手を离さないでいて (请不要放开那的手)
どうかそのてをはなさないでいて
doukasono te wo hanasa naideite
今を生きている (活在现在)
いまをいきている
ima wo iki teiru
君はそれを知っているのだろう ただ声をあげて泣いた (你知道那个吧不过发出声音哭了)
きみはそれをしっているのだろう ただこえをあげてないた
kun hasorewo shitte irunodarou tada koe woagete nai ta
言叶忘れて (忘记语言)
ことばわすれて
kotoba wasure te
消える灯火の微かな轨迹 (消失的灯光的微弱的轨迹)
きえるともしびのかすかなきせき
kie ru touka no kasuka na kiseki
冻てつく风を受けてたゆとう (受到结冰的风)
いてつくかぜをうけてたゆとう
itetsuku kaze wo uke tetayutou
やがて来る别れ 仆は笑うから (因为不久来的离别我笑所以)
やがてくるわかれ ぼくはわらうから
yagate kuru wakare bokuha warau kara
どうかその手を离さないで (请不要放开那的手)
どうかそのてをはなさないで
doukasono te wo hanasa naide
语る星たちの微かな奇迹 (说的星等的微弱的奇迹)
かたるほしたちのかすかなきせき
kataru hoshi tachino kasuka na kiseki
祈りも远く彼方はためく (遥远遥远地也在祈祷中飘扬)
いのりもとおくかなたはためく
inori mo tooku kanata hatameku
君を呼ぶ诗を今日も叫ぶのは (今天也呼吁引起你的诗的)
きみをよぶうたをきょうもさけぶのは
kun wo yobu shi wo kyou mo sakebu noha
いつかこの手をつなぐためだから (因为是总有一天牵这只手所以)
いつかこのてをつなぐためだから
itsukakono te wotsunagutamedakara