《傲慢甜心》中文翻译及罗马音译
生意気ハニー - GUMI - 歌词翻译及罗马音译整理
傲慢甜心 - GUMI
真面目な恋の物语 (正经的恋爱故事)
まじめなこいのものがたり
majime na koi no monogatari
本気のゲームじゃない好き (不同于认真游戏般的喜欢)
ほんきのゲームげーむじゃないすき
honki no ge-mu janai suki
イジワルな出会いは二人の心を揺らした (坏心眼的相遇摇曳著两人的心)
イジワルいじわるなであいはふたりのこころをゆらした
ijiwaru na deai ha futari no kokoro wo yura shita
ツンとして钓れないトゲトゲなお嬢さん (傲气且毫不留情带着刺的大小姐)
ツンつんとしてつれないトゲトゲとげとげなおじょうさん
tsun toshite tsure nai togetoge nao jou san
不器用な性格 たまらなく守りたい (笨拙的性格 不禁令人想守护着他)
ぶきようなせいかく たまらなくまもりたい
bukiyou na seikaku tamaranaku mamori tai
“好きか嫌いかって闻かれたら、多分好き…” (“被问到是喜欢还是讨厌的话、大概是喜欢⋯”)
「すきかきらいかってきかれたら、たぶんすき…」
「 suki ka kirai katte kika retara、 tabun suki …」
君の精一杯の声 脉ありで舞い上がる (你用尽全力的回复 让我充满希望雀跃不已)
きみのせいいっぱいのこえ みゃくありでまいあがる
kun no seiippai no koe myaku aride mai aga ru
“でも友达からね初めてだから…” (“可是从朋友开始我还是第一次⋯”)
「でもともだちからねはじめてだから…」
「 demo tomodachi karane hajimete dakara …」
同じなんだ実は この気持ちは初めて (我也一样其实 这种感情还是第一次)
おなじなんだじつは このきもちははじめて
onaji nanda jitsuha kono kimochi ha hajimete
今日からの恋は特别 (从今天起的恋爱是特别的)
きょうからのこいはとくべつ
kyou karano koi ha tokubetsu
本気のゲームじゃない好き (不同于认真游戏般的喜欢)
ほんきのゲームげーむじゃないすき
honki no ge-mu janai suki
焦らずにいきましょう (不要焦急一起走吧)
あせらずにいきましょう
asera zuniikimashou
ゆっくり时间をかけて (慢慢的花上时间)
ゆっくりじかんをかけて
yukkuri jikan wokakete
Ah 君がいたから変われたんだよ (Ah 正是因为你才改变的喔)
Ah きみがいたからかわれたんだよ
ah kun gaitakara kawa retandayo
“もし自信持てたら告白は私から” (“如果变得自信点了就由我来告白”)
「もしじしんもてたらこくはくはわたしから」
「 moshi jishin mote tara kokuhaku ha watashi kara 」
君らしさが可爱い 待ってるよいつまでも (有你风格在的可爱 等着你喔不论何时)
きみらしさがかわいい まってるよいつまでも
kun rashisaga kawai matsu teruyoitsumademo
“目移りする癖に” 空见上げ目をそらす (“明明就会移情别恋” 仰望天空转移视线)
「めうつりするくせに」 そらみあげめをそらす
「 meutsuri suru kuse ni 」 sora miage me wosorasu
生意気なその口に爱してると言わせてやる (定会让傲慢的你脱口说出我爱你的)
なまいきなそのくちにあいしてるといわせてやる
namaiki nasono kuchi ni itoshi teruto iwa seteyaru
眠る前のLINE毎日になる (睡前的LINE变成了每日例事)
ねむるまえのLINEまいにちになる
nemuru mae no line mainichi ninaru
アルバムは増えてく 宝物になってく (相簿逐渐增加 转变为宝物)
アルバムあるばむはふえてく たからものになってく
arubamu ha fue teku takaramono ninatteku
毎日君に恋してる (每天都迷恋着你)
まいにちきみにこいしてる
mainichi kun ni koishi teru
本気の谛めない好き (真心无法放弃般的喜欢)
ほんきのあきらめないすき
honki no akirame nai suki
仆だけが知ってる (只有我知道)
ぼくだけがしってる
boku dakega shitte ru
可爱いもの好きなとこ (喜欢可爱事物的你)
かわいいものずきなとこ
kawai mono suki natoko
Ah 君がいるから笑えるんだよ (Ah 正因为有你才笑出来的喔)
Ah きみがいるからわらえるんだよ
ah kun gairukara warae rundayo
人目が気になるからって待ち合わせになる (因为在意外人眼光变成在外会合)
ひとめがきになるからってまちあわせになる
hitome ga kini narukaratte machiawase ninaru
仆は君を自慢したいんだよ (我想和别人炫耀你啊)
ぼくはきみをじまんしたいんだよ
bokuha kun wo jiman shitaindayo
イジワルな言叶が仆の心を揺らす (坏心眼的话语拨动我心)
イジワルいじわるなことばがぼくのこころをゆらす
ijiwaru na kotoba ga boku no kokoro wo yura su
阶段の上から闻こえた“好きすぎてやばい” (听见从阶梯上传来“太喜欢了不妙”)
かいだんのうえからきこえた「すきすぎてやばい」
kaidan no ue kara kiko eta 「 suki sugiteyabai 」
二人ほら特别 (两人 看吧 是特别的)
ふたりほらとくべつ
futari hora tokubetsu
本気のゲームじゃない好き (不同于认真游戏般的喜欢)
ほんきのゲームげーむじゃないすき
honki no ge-mu janai suki
焦らずにいきましょう (不要焦急一起走吧)
あせらずにいきましょう
asera zuniikimashou
ゆっくり时间をかけて (慢慢的花上时间)
ゆっくりじかんをかけて
yukkuri jikan wokakete
Ah 君は自慢の生意気ハニー (Ah 你是我的傲慢甜心)
Ah きみはじまんのなまいきハニーはにー
ah kun ha jiman no namaiki hani-