つじつま合わせに生まれた仆等 - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

  • amazarashi

远い国の山のふもと この世で一番绮丽な水が涌いた (在某个遥远国度的山麓下,涌出世上最干净的泉水)

とおいくにのやまのふもと このよでいちばんきれいなみずがわいた

tooi kuni no yama nofumoto kono yo de ichiban kirei na mizu ga wai ta

やがてそれは川になり そこに群れを作った鱼を (终于水汇流成河,鱼群与此聚集生活)

やがてそれはかわになり そこにむれをつくったさかなを

yagatesoreha kawa ninari sokoni mure wo tsukutsu ta sakana wo

腹を空かした熊が食べて 猟师が熊の皮をはいで (鱼被饿著肚子的熊捕食,熊被猎人捉来剥皮)

はらをすかしたくまがたべて りょうしがくまのかわをはいで

hara wo aka shita kuma ga tabete ryoushi ga kuma no kawa wohaide

それを市场で売りさばいて 娘の为に买った髪饰り (毛皮被拿到市场上兜售,猎人替女儿买了个发饰)

それをいちばでうりさばいて むすめのためにかったかみかざり

sorewo shijou de uri sabaite musume no tameni katsu ta kamikazari

悪い人间がやってきて 全部夺ってしまったのは (坏人突然到来,将一切夺走时)

わるいにんげんがやってきて ぜんぶうばってしまったのは

warui ningen gayattekite zenbu ubatsu teshimattanoha

历史のちょうど真ん中辺り 神様も赤ん坊の时代 (刚好是历史的正中间左右,连神都还是婴儿的时代)

れきしのちょうどまんなかあたり かみさまもあかんぼうのじだい

rekishi nochoudo mannaka atari kamisama mo akanbou no jidai

母亲のこぼした涙が 焼けた匂いの土に染みて (母亲滴落的泪水,渗进充满烧焦味的泥土)

ははおやのこぼしたなみだが やけたにおいのつちにしみて

hahaoya nokoboshita namida ga yake ta nioi no tsuchi ni shimi te

それを太阳が焦がして 蒸発して出来た黒い雨云 (阳光炙射著泥土,泪水因此蒸发向上凝结成黑色的积雨云)

それをたいようがこがして じょうはつしてできたくろいあまぐも

sorewo taiyou ga koga shite jouhatsu shite dekita kuroi amagumo

その云は海を越えた砂漠に 5ヶ月ぶりの雨を降らせた (那朵云飘洋过海来到沙漠,降下暌违五个月的雨水)

そのくもはうみをこえたさばくに 5ヶ月かげつぶりのあめをふらせた

sono kumo ha umi wo koe ta sabaku ni 5 ke gatsu burino ame wo fura seta

雨水饮んで生き延びた诗人が 祖国に帰って歌った诗 (喝了雨水得以存活的诗人,回到祖国讴唱出诗歌)

あまみずのんでいきのびたしじんが そこくにかえってうたったうた

amamizu non de iki nobi ta shijin ga sokoku ni kaetsu te utatsu ta shi

それを口ずさんだ子供达が 前线に駆り出される顷 (跟着琅琅上口的孩子们,被驱使著来到战场前线时)

それをくちずさんだこどもたちが ぜんせんにかりだされるころ

sorewo kuchi zusanda kodomotachi ga zensen ni kari dasa reru goro

头を吹き飞ばされた少女が 谁にも知られず土に还る (头被即轰的少女,无人知晓的回归尘土了)

あたまをふきとばされたしょうじょが だれにもしられずつちにかえる

atama wo fukitoba sareta shoujo ga dare nimo shira rezu tsuchi ni kan ru

そこに育った大きな木が 切り倒されて街が出来て (在那块土地生长的大树,被砍倒后建造了街镇)

そこにそだったおおきなきが きりたおされてまちができて

sokoni sodatsu ta ooki na ki ga kiri taosa rete machi ga dekite

黒い烟が空に升る顷 污れた颜で仆等生まれた (黑烟袅袅飘至空中的时候,我们带着脏污的脸出生了)

くろいけむりがそらにのぼるころ よごれたかおでぼくらうまれた

kuroi kemuri ga sora ni noboru goro yogore ta kao de bokura umare ta

善意で杀される人 悪意で饭にありつける人 (有被善意杀害的人,也有因恶意而得以分一杯羹的人)

ぜんいでころされるひと あくいでめしにありつけるひと

zen'i de korosa reru nin akui de meshi niaritsukeru nin

傍観して救われた命 つじつま合わせに生まれた仆等 (也有因旁观而得救的生命,我们合情合理的诞生了)

ぼうかんしてすくわれたいのち つじつまあわせにうまれたぼくら

boukan shite sukuwa reta inochi tsujitsuma awa seni umare ta bokura

高层ビルに磔の 価値観は血の涙を流す (在高楼大厦上接受十字架极刑的价值观,淌下血之泪水)

こうそうビルびるにはりつけの かちかんはちのなみだをながす

kousou biru ni haritsuke no kachikan ha chi no namida wo nagasu

消费が美徳の人间が こぞって石を投げつけるから (因为视消费为美德的人类,聚集起来对它投以乱石)

しょうひがびとくのにんげんが こぞっていしをなげつけるから

shouhi ga bitoku no ningen ga kozotte ishi wo nage tsukerukara

金にもならない絵をかいた 絵描きは笔をへし折られて (画了赚不到钱的画,画家索性折断画笔)

かねにもならないえをかいた えかきはふでをへしおられて

kin nimonaranai e wokaita ekaki ha fude woheshi ora rete

见栄っ张りで満员の电车が 走る高架下で暮らしている (故作姿态的住在以满电车经过的高架桥下)

みえっぱりでまんいんのでんしゃが はしるこうかしたでくらしている

mie tsu hari de man'in no densha ga hashiru koukashita de kurashi teiru

喜怒哀楽をカテゴライズ 人に合わせて歌が出来て (将喜怒哀乐分门别类,配合每个人做出歌曲)

きどあいらくをカテゴライズかてごらいず ひとにあわせてうたができて

kidoairaku wo kategoraizu nin ni awa sete uta ga dekite

悲しい时はこの歌を 寂しい奴はあの歌を (悲伤的时候就听听这首歌吧,寂寞的人就听那首歌吧)

かなしいときはこのうたを さびしいやつはあのうたを

kanashi i toki hakono utawo sabishi i yatsu haano utawo

骗されねーと疑い出して 全部が怪しく见えてきて (一开始觉得“谁会被骗啊”,一切竟都显得可疑起来)

だまされねーとうたがいだして ぜんぶがあやしくみえてきて

damasa rene - to utagai dashi te zenbu ga ayashi ku mie tekite

人を信じられなくなったら 立派な病気にカテゴライズ (于是在无法相信任何人之后,就被归类为一种病)

ひとをしんじられなくなったら りっぱなびょうきにカテゴライズかてごらいず

nin wo shinji rarenakunattara rippa na byouki ni kategoraizu

不健康な心が饥えて 悲剧をもっと と叫んでいる (不健康的心灵渴望着、呐喊著,给我更多悲剧)

ふけんこうなこころがうえて ひげきをもっと とさけんでいる

fukenkou na kokoro ga ue te higeki womotto to saken deiru

大义名分が出来た他人が やましさも无く断罪する (被主张大义思想的某人,毫无悔意地妄下罪名)

たいぎめいぶんができたたにんが やましさもなくだんざいする

taigimeibun ga dekita tanin ga yamashisamo naku danzai suru

人杀しと谁かの不伦と 宗教と流行の店と (杀人和与他人的不伦关系,宗教和流行的店)

ひとごろしとだれかのふりんと しゅうきょうとりゅうこうのみせと

hitogoroshi to dareka no furin to shuukyou to ryuukou no mise to

いじめと夜九时のドラマと 戦争とヒットチャートと (霸凌和晚间九点的连续剧,战争和唱片排行榜)

いじめとよるくじのドラマどらまと せんそうとヒットチャートひっとちゃーとと

ijimeto yoru kuji no dorama to sensou to hittocha-to to

谁もが転がる石なのに 皆が特别だと思うから (明明同样都是地上滚落的小石子,每人却都坚信自己的独特)

だれもがころがるいしなのに みんながとくべつだとおもうから

daremo ga koroga ru ishi nanoni mina ga tokubetsu dato omou kara

选ばれなかった少年は ナイフを握り缔めて立ってた (所以未被选中的少年才会,紧握刀子站立着)

えらばれなかったしょうねんは ナイフないふをにぎりしめてたってた

eraba renakatta shounen ha naifu wo nigiri shime te tatsu teta

匿名を决め込む駅前の 雑踏が真っ赤に染まったのは (车站前早已被匿名的人群被染的一身鲜红是因为)

とくめいをきめこむえきまえの ざっとうがまっかにそまったのは

tokumei wo kime komu ekimae no zattou ga makka ni soma ttanoha

夕焼け空が绮丽だから つじつま合わせに生まれた仆等 (黄昏的天空太美丽,我们合情合理的诞生了)

ゆうやけぞらがきれいだから つじつまあわせにうまれたぼくら

yuuyake sora ga kirei dakara tsujitsuma awa seni umare ta bokura

ふざけた历史のどん诘まりで 仆等未だにもがいている (胡来的历史来到死路,我们仍然垂死挣扎著)

ふざけたれきしのどんづまりで ぼくらいまだにもがいている

fuzaketa rekishi nodon tsuma ride bokura imada nimogaiteiru

结局何も解らずに 许すとか 许されないとか (到头来什么都不了解,原谅 还是不原谅呢)

けっきょくなにもわからずに ゆるすとか ゆるされないとか

kekkyoku nanimo wakara zuni yurusu toka yurusa renaitoka

死刑になった犯罪者も 圣者の振りした悪人も (不管是被判死刑的犯人,还是伪装圣者的坏人)

しけいになったはんざいしゃも せいじゃのふりしたあくにんも

shikei ninatta hanzaisha mo seija no furi shita akunin mo

罪深い君も仆も いつか土に还った时 (又或是罪孽深重的你我,总有一天回归尘土之时)

つみぶかいきみもぼくも いつかつちにかえったとき

tsumi fukai kun mo boku mo itsuka tsuchi ni kaetsu ta toki

その上に花が咲くなら それだけで报われる世界 (若是那块土地上能有花朵绽放,仅仅如此世界就能得到回报)

そのうえにはながさくなら それだけでむくわれるせかい

sono jouni hana ga saku nara soredakede mukuwa reru sekai

そこで人が爱し合うなら それだけで価値のある世界 (若是在那里人们能够相爱,仅仅如此世界就有足够价值)

そこでひとがあいしあうなら それだけでかちのあるせかい

sokode nin ga itoshi au nara soredakede kachi noaru sekai

だからせめて人を爱して 一生かけて爱してよ (所以我们至少要去爱人,花一生的时间去爱)

だからせめてひとをあいして いっしょうかけてあいしてよ

dakarasemete nin wo itoshi te isshou kakete itoshi teyo

このろくでもない世界で つじつま合わせに生まれた仆等 (在这个无聊透顶的世界里,我们合情合理的诞生了)

このろくでもないせかいで つじつまあわせにうまれたぼくら

konorokudemonai sekai de tsujitsuma awa seni umare ta bokura

つじつま合わせに生まれた仆等 - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

  • amazarashi

远い国の山のふもと この世で一番绮丽な水が涌いた (在某个遥远国度的山麓下,涌出世上最干净的泉水)

とおいくにのやまのふもと このよでいちばんきれいなみずがわいた

tooi kuni no yama nofumoto kono yo de ichiban kirei na mizu ga wai ta

やがてそれは川になり そこに群れを作った鱼を (终于水汇流成河,鱼群与此聚集生活)

やがてそれはかわになり そこにむれをつくったさかなを

yagatesoreha kawa ninari sokoni mure wo tsukutsu ta sakana wo

腹を空かした熊が食べて 猟师が熊の皮をはいで (鱼被饿著肚子的熊捕食,熊被猎人捉来剥皮)

はらをすかしたくまがたべて りょうしがくまのかわをはいで

hara wo aka shita kuma ga tabete ryoushi ga kuma no kawa wohaide

それを市场で売りさばいて 娘の为に买った髪饰り (毛皮被拿到市场上兜售,猎人替女儿买了个发饰)

それをいちばでうりさばいて むすめのためにかったかみかざり

sorewo shijou de uri sabaite musume no tameni katsu ta kamikazari

悪い人间がやってきて 全部夺ってしまったのは (坏人突然到来,将一切夺走时)

わるいにんげんがやってきて ぜんぶうばってしまったのは

warui ningen gayattekite zenbu ubatsu teshimattanoha

历史のちょうど真ん中辺り 神様も赤ん坊の时代 (刚好是历史的正中间左右,连神都还是婴儿的时代)

れきしのちょうどまんなかあたり かみさまもあかんぼうのじだい

rekishi nochoudo mannaka atari kamisama mo akanbou no jidai

母亲のこぼした涙が 焼けた匂いの土に染みて (母亲滴落的泪水,渗进充满烧焦味的泥土)

ははおやのこぼしたなみだが やけたにおいのつちにしみて

hahaoya nokoboshita namida ga yake ta nioi no tsuchi ni shimi te

それを太阳が焦がして 蒸発して出来た黒い雨云 (阳光炙射著泥土,泪水因此蒸发向上凝结成黑色的积雨云)

それをたいようがこがして じょうはつしてできたくろいあまぐも

sorewo taiyou ga koga shite jouhatsu shite dekita kuroi amagumo

その云は海を越えた砂漠に 5ヶ月ぶりの雨を降らせた (那朵云飘洋过海来到沙漠,降下暌违五个月的雨水)

そのくもはうみをこえたさばくに 5ヶ月かげつぶりのあめをふらせた

sono kumo ha umi wo koe ta sabaku ni 5 ke gatsu burino ame wo fura seta

雨水饮んで生き延びた诗人が 祖国に帰って歌った诗 (喝了雨水得以存活的诗人,回到祖国讴唱出诗歌)

あまみずのんでいきのびたしじんが そこくにかえってうたったうた

amamizu non de iki nobi ta shijin ga sokoku ni kaetsu te utatsu ta shi

それを口ずさんだ子供达が 前线に駆り出される顷 (跟着琅琅上口的孩子们,被驱使著来到战场前线时)

それをくちずさんだこどもたちが ぜんせんにかりだされるころ

sorewo kuchi zusanda kodomotachi ga zensen ni kari dasa reru goro

头を吹き飞ばされた少女が 谁にも知られず土に还る (头被即轰的少女,无人知晓的回归尘土了)

あたまをふきとばされたしょうじょが だれにもしられずつちにかえる

atama wo fukitoba sareta shoujo ga dare nimo shira rezu tsuchi ni kan ru

そこに育った大きな木が 切り倒されて街が出来て (在那块土地生长的大树,被砍倒后建造了街镇)

そこにそだったおおきなきが きりたおされてまちができて

sokoni sodatsu ta ooki na ki ga kiri taosa rete machi ga dekite

黒い烟が空に升る顷 污れた颜で仆等生まれた (黑烟袅袅飘至空中的时候,我们带着脏污的脸出生了)

くろいけむりがそらにのぼるころ よごれたかおでぼくらうまれた

kuroi kemuri ga sora ni noboru goro yogore ta kao de bokura umare ta

善意で杀される人 悪意で饭にありつける人 (有被善意杀害的人,也有因恶意而得以分一杯羹的人)

ぜんいでころされるひと あくいでめしにありつけるひと

zen'i de korosa reru nin akui de meshi niaritsukeru nin

傍観して救われた命 つじつま合わせに生まれた仆等 (也有因旁观而得救的生命,我们合情合理的诞生了)

ぼうかんしてすくわれたいのち つじつまあわせにうまれたぼくら

boukan shite sukuwa reta inochi tsujitsuma awa seni umare ta bokura

高层ビルに磔の 価値観は血の涙を流す (在高楼大厦上接受十字架极刑的价值观,淌下血之泪水)

こうそうビルびるにはりつけの かちかんはちのなみだをながす

kousou biru ni haritsuke no kachikan ha chi no namida wo nagasu

消费が美徳の人间が こぞって石を投げつけるから (因为视消费为美德的人类,聚集起来对它投以乱石)

しょうひがびとくのにんげんが こぞっていしをなげつけるから

shouhi ga bitoku no ningen ga kozotte ishi wo nage tsukerukara

金にもならない絵をかいた 絵描きは笔をへし折られて (画了赚不到钱的画,画家索性折断画笔)

かねにもならないえをかいた えかきはふでをへしおられて

kin nimonaranai e wokaita ekaki ha fude woheshi ora rete

见栄っ张りで満员の电车が 走る高架下で暮らしている (故作姿态的住在以满电车经过的高架桥下)

みえっぱりでまんいんのでんしゃが はしるこうかしたでくらしている

mie tsu hari de man'in no densha ga hashiru koukashita de kurashi teiru

喜怒哀楽をカテゴライズ 人に合わせて歌が出来て (将喜怒哀乐分门别类,配合每个人做出歌曲)

きどあいらくをカテゴライズかてごらいず ひとにあわせてうたができて

kidoairaku wo kategoraizu nin ni awa sete uta ga dekite

悲しい时はこの歌を 寂しい奴はあの歌を (悲伤的时候就听听这首歌吧,寂寞的人就听那首歌吧)

かなしいときはこのうたを さびしいやつはあのうたを

kanashi i toki hakono utawo sabishi i yatsu haano utawo

骗されねーと疑い出して 全部が怪しく见えてきて (一开始觉得“谁会被骗啊”,一切竟都显得可疑起来)

だまされねーとうたがいだして ぜんぶがあやしくみえてきて

damasa rene - to utagai dashi te zenbu ga ayashi ku mie tekite

人を信じられなくなったら 立派な病気にカテゴライズ (于是在无法相信任何人之后,就被归类为一种病)

ひとをしんじられなくなったら りっぱなびょうきにカテゴライズかてごらいず

nin wo shinji rarenakunattara rippa na byouki ni kategoraizu

不健康な心が饥えて 悲剧をもっと と叫んでいる (不健康的心灵渴望着、呐喊著,给我更多悲剧)

ふけんこうなこころがうえて ひげきをもっと とさけんでいる

fukenkou na kokoro ga ue te higeki womotto to saken deiru

大义名分が出来た他人が やましさも无く断罪する (被主张大义思想的某人,毫无悔意地妄下罪名)

たいぎめいぶんができたたにんが やましさもなくだんざいする

taigimeibun ga dekita tanin ga yamashisamo naku danzai suru

人杀しと谁かの不伦と 宗教と流行の店と (杀人和与他人的不伦关系,宗教和流行的店)

ひとごろしとだれかのふりんと しゅうきょうとりゅうこうのみせと

hitogoroshi to dareka no furin to shuukyou to ryuukou no mise to

いじめと夜九时のドラマと 戦争とヒットチャートと (霸凌和晚间九点的连续剧,战争和唱片排行榜)

いじめとよるくじのドラマどらまと せんそうとヒットチャートひっとちゃーとと

ijimeto yoru kuji no dorama to sensou to hittocha-to to

谁もが転がる石なのに 皆が特别だと思うから (明明同样都是地上滚落的小石子,每人却都坚信自己的独特)

だれもがころがるいしなのに みんながとくべつだとおもうから

daremo ga koroga ru ishi nanoni mina ga tokubetsu dato omou kara

选ばれなかった少年は ナイフを握り缔めて立ってた (所以未被选中的少年才会,紧握刀子站立着)

えらばれなかったしょうねんは ナイフないふをにぎりしめてたってた

eraba renakatta shounen ha naifu wo nigiri shime te tatsu teta

匿名を决め込む駅前の 雑踏が真っ赤に染まったのは (车站前早已被匿名的人群被染的一身鲜红是因为)

とくめいをきめこむえきまえの ざっとうがまっかにそまったのは

tokumei wo kime komu ekimae no zattou ga makka ni soma ttanoha

夕焼け空が绮丽だから つじつま合わせに生まれた仆等 (黄昏的天空太美丽,我们合情合理的诞生了)

ゆうやけぞらがきれいだから つじつまあわせにうまれたぼくら

yuuyake sora ga kirei dakara tsujitsuma awa seni umare ta bokura

ふざけた历史のどん诘まりで 仆等未だにもがいている (胡来的历史来到死路,我们仍然垂死挣扎著)

ふざけたれきしのどんづまりで ぼくらいまだにもがいている

fuzaketa rekishi nodon tsuma ride bokura imada nimogaiteiru

结局何も解らずに 许すとか 许されないとか (到头来什么都不了解,原谅 还是不原谅呢)

けっきょくなにもわからずに ゆるすとか ゆるされないとか

kekkyoku nanimo wakara zuni yurusu toka yurusa renaitoka

死刑になった犯罪者も 圣者の振りした悪人も (不管是被判死刑的犯人,还是伪装圣者的坏人)

しけいになったはんざいしゃも せいじゃのふりしたあくにんも

shikei ninatta hanzaisha mo seija no furi shita akunin mo

罪深い君も仆も いつか土に还った时 (又或是罪孽深重的你我,总有一天回归尘土之时)

つみぶかいきみもぼくも いつかつちにかえったとき

tsumi fukai kun mo boku mo itsuka tsuchi ni kaetsu ta toki

その上に花が咲くなら それだけで报われる世界 (若是那块土地上能有花朵绽放,仅仅如此世界就能得到回报)

そのうえにはながさくなら それだけでむくわれるせかい

sono jouni hana ga saku nara soredakede mukuwa reru sekai

そこで人が爱し合うなら それだけで価値のある世界 (若是在那里人们能够相爱,仅仅如此世界就有足够价值)

そこでひとがあいしあうなら それだけでかちのあるせかい

sokode nin ga itoshi au nara soredakede kachi noaru sekai

だからせめて人を爱して 一生かけて爱してよ (所以我们至少要去爱人,花一生的时间去爱)

だからせめてひとをあいして いっしょうかけてあいしてよ

dakarasemete nin wo itoshi te isshou kakete itoshi teyo

このろくでもない世界で つじつま合わせに生まれた仆等 (在这个无聊透顶的世界里,我们合情合理的诞生了)

このろくでもないせかいで つじつまあわせにうまれたぼくら

konorokudemonai sekai de tsujitsuma awa seni umare ta bokura

 桂ICP备15001694号-2