《掌上明珠》中文歌词翻译及音译整理
掌中の珠 - GUMI - 歌词翻译及罗马音译整理
掌上明珠 - GUMI
ここから先に进む为に (若为了从此向前迈进)
ここからさきにすすむために
kokokara sakini susumu tameni
大事な人が邪魔になったとして (重要的人成为了阻碍)
だいじなひとがじゃまになったとして
daiji na nin ga jama ninattatoshite
仆はきっと歩みを止めるだろう (我一定会就此停步吧)
ぼくはきっとあゆみをとめるだろう
bokuha kitto ayumi wo yameru darou
臆病と嗤うならそれもいいさ (嘲笑我软弱也无所谓)
おくびょうとわらうならそれもいいさ
okubyou to shi unarasoremoiisa
悲しい诗ばかり缀る仆は (尽编写着悲伤诗歌的我)
かなしいうたばかりつづるぼくは
kanashi i shi bakari tsuzuru bokuha
少しずつ増えていく (一点一点在不断增加著)
すこしずつふえていく
sukoshi zutsu fue teiku
本当にかけがえの无いものに気付けない (察觉不到真正无可取代的事物)
ほんとうにかけがえのないものにきづけない
hontou nikakegaeno nai mononi kizuke nai
小さな人间(やつ)だけど (尽管只是这样渺小的人)
ちいさなにんげん(やつ)だけど
chiisa na ningen ( yatsu) dakedo
君じゃない谁かを伤つけても (若除你之外哪怕伤害到了他人)
きみじゃないだれかをきずつけても
kun janai dareka wo kizutsu ketemo
ただ一人の涙を见なくて済むのなら (只要不看那人的泪水就能了事)
ただひとりのなみだをみなくてすむのなら
tada hitori no namida wo mina kute sumu nonara
ただほんの少し后ろめたく感じたりするけれど (然而也只是稍许感到一丝内疚)
ただほんのすこしうしろめたくかんじたりするけれど
tadahonno sukoshi ushiro metaku kanji tarisurukeredo
暧昧で不确かなものでもない (其实也并非是暧昧不明的事物)
あいまいでふたしかなものでもない
aimai de futashika namonodemonai
目の前のちゃんと形として存在するもの (而是眼前实实在在存在的事物)
めのまえのちゃんとかたちとしてそんざいするもの
menomae nochanto katachi toshite sonzai surumono
これ以上でも以下でもないんだ (就是这样无过也无不及的存在)
これいじょうでもいかでもないんだ
kore ijou demo ika demonainda
ひとつひとつ育てた欠片が (一点一点筑起的碎片)
ひとつひとつそだてたかけらが
hitotsuhitotsu sodate ta ketsu hen ga
どれか一つ间违っていたとして (哪怕其中某片弄错了)
どれかひとつまちがっていたとして
doreka hitotsu machigatsu teitatoshite
それはそれで仆は幸せだと言うんだ (就算那样我也会说自己是幸福的)
それはそれでぼくはしあわせだというんだ
sorehasorede bokuha shiawase dato iu nda
何度も言うんだ 言うんだ (无论多少遍都会说的 都会说的)
なんどもいうんだ いうんだ
nando mo iu nda iu nda
君じゃない谁かを伤つけても (若除你之外哪怕伤害到了他人)
きみじゃないだれかをきずつけても
kun janai dareka wo kizutsu ketemo
ただ一人の涙を见なくて済むのなら (只要不看那人的泪水就能了事)
ただひとりのなみだをみなくてすむのなら
tada hitori no namida wo mina kute sumu nonara
ただほんの少し后ろめたく感じたりするけれど (然而也只是稍许感到一丝内疚)
ただほんのすこしうしろめたくかんじたりするけれど
tadahonno sukoshi ushiro metaku kanji tarisurukeredo
暧昧で不确かなものでもない (其实也并非是暧昧不明的事物)
あいまいでふたしかなものでもない
aimai de futashika namonodemonai
目の前のちゃんと形として存在するもの (而是眼前实实在在存在的事物)
めのまえのちゃんとかたちとしてそんざいするもの
menomae nochanto katachi toshite sonzai surumono
これ以上でも以下でもないんだ (就是这样无过也无不及的存在)
これいじょうでもいかでもないんだ
kore ijou demo ika demonainda
确かにここにあるんだ (确确实实就在这里存在着)
たしかにここにあるんだ
tashikani kokoniarunda