《梦幻》中文翻译及罗马音译
梦幻 - amuTen - 歌词翻译及罗马音译整理
梦幻 - amuTen
瞳の奥に描いてた梦は 儚くも (眼瞳深处描绘的梦想 是虚幻的)
ひとみのおくにえがいてたゆめは はかなくも
hitomi no oku ni egai teta yume ha bou kumo
幼い理想に憧れた あの日は淡く (幼时理想所憧憬的 那年月早已淡薄)
おさないりそうにあこがれた あのひはあわく
osanai risou ni akogare ta ano nichi ha tan ku
永远と思えた あの夏の空はもう戻れやしない (曾以为是永远的 那夏日晴空却已回不去)
えいえんとおもえた あのなつのそらはもうもどれやしない
eien to omoe ta ano natsu no sora hamou modore yashinai
缒るように泣いた 子供のように仆达は揺れる (仿佛相互依畏著哭泣的孩子一般 我们动摇不安)
すがるようにないた こどものようにぼくたちはゆれる
sugaru youni nai ta kodomo noyouni bokutachi ha yure ru
季节は巡り花は咲いて (季节流转繁花盛放)
きせつはめぐりはなはさいて
kisetsu ha meguri hana ha sai te
仆らはずっとこのままで (我们一直未曾改变的)
ぼくらはずっとこのままで
bokura hazuttokonomamade
失くした梦の欠片集めて (收集起失去的梦之碎片)
なくしたゆめのかけらあつめて
naku shita yume no ketsu hen atsume te
涙に濡れたこの心を (将被泪水打湿的这心灵)
なみだにぬれたこのこころを
namida ni nure takono kokoro wo
优しくそっと包み込み (轻柔地悄然包覆着的)
やさしくそっとつつみこみ
yasashi kusotto tsutsumi komi
掠れた声を (沙哑声音)
かすれたこえを
ryaku reta koe wo
いつものように甘えてた 日々は変わりゆく (一如往常撒著娇的 那些日子慢慢改变)
いつものようにあまえてた 日々ひびはかわりゆく
itsumonoyouni amae teta hibi ha kawari yuku
选んだ道さえ霞んでゆく 未来は见えない (连选择的道路都逐渐模糊 看不见未来)
えらんだみちさえかすんでゆく みらいはみえない
eran da michi sae kasun deyuku mirai ha mie nai
心の奥に潜んでた 溺れるように堕ちてく (潜入心底 宛如溺水般向下坠落)
こころのおくにひそんでた おぼれるようにおちてく
kokoro no oku ni hison deta obore ruyouni ochi teku
深く沈んだ世界は 思い出の中 (已深深沉没的世界 在回忆之中)
ふかくしずんだせかいは おもいでのなか
fukaku shizun da sekai ha omoide no naka
重ねた夜に风は吹いて (夜复一夜微风轻拂)
かさねたよるにかぜはふいて
omone ta yoru ni kaze ha fui te
仆らはずっとあの空に (我们一直向着那片天空)
ぼくらはずっとあのそらに
bokura hazuttoano sora ni
望んだ梦の果てを今でも (至今也所期望的梦想尽头)
のぞんだゆめのはてをいまでも
nozon da yume no hate wo ima demo
奏でた音に愿い乘せて (让愿望乘上奏响的乐章)
かなでたおとにねがいのせて
kanade ta oto ni negai nose te
いつかはきっと羽ばたいて (总有一天能够展翅翱翔)
いつかはきっとはばたいて
itsukahakitto hane bataite
优しい诗を闻かせて (让人听到那温柔的诗歌)
やさしいうたをきかせて
yasashii shi wo kika sete
声を枯らして叫んでいた 强い思いさえも揺らいでいくけど (连那曾声嘶力竭呼喊过的 强烈情感也开始动摇著)
こえをからしてさけんでいた つよいおもいさえもゆらいでいくけど
koe wo kara shite saken deita shii omoi saemo yura ideikukedo
届かぬ愿い秘め 不安の中瞳を闭じて今 (无法传达的隐藏心愿 此刻在不安中闭上双眼)
とどかぬねがいひめ ふあんのなかひとみをとじていま
todoka nu negai hime fuan no naka hitomi wo toji te ima
季节は巡り花は咲いて (季节流转繁花盛放)
きせつはめぐりはなはさいて
kisetsu ha meguri hana ha sai te
仆らはずっとこの先も (我们在这之后也会)
ぼくらはずっとこのさきも
bokura hazuttokono saki mo
小さな光をただ集めて (收集起微弱的光芒)
ちいさなひかりをただあつめて
chiisa na hikari wotada atsume te
弱さを叹く日々よさらば (挥别为软弱而叹息的日子)
よわさをなげく日々ひびよさらば
yowasa wo nageku hibi yosaraba
いつかはきっと辉いて (总有一天能够闪耀发亮)
いつかはきっとかがやいて
itsukahakitto kagayai te
优しい诗を届けて (传递出温柔的诗歌)
やさしいうたをとどけて
yasashii shi wo todoke te