《裸足でSummer》中文翻译及罗马音译
裸足でSummer - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理
- 乃木坂46
いつもの夏と违うんだ 谁も気づいていないけど (跟以往的夏天不太一样 虽然谁也没注意到)
いつものなつとちがうんだ だれもきづいていないけど
itsumono natsu to chigau nda daremo kizu iteinaikedo
日差しの强さだとか 花の色の鲜やかさとか… (比如说日光的强度 或花朵鲜艳的程度…)
ひざしのつよさだとか はなのいろのあざやかさとか…
hizashi no tsuyosa datoka hana no shoku no sen yakasatoka …
何度も季节は巡って どこかに忘れていたもの (季节更迭了无数次 被遗忘在某处的人事物)
なんどもきせつはめぐって どこかにわすれていたもの
nando mo kisetsu ha megutsu te dokokani wasure teitamono
谁かを好きになる 切ない入り口を… (喜欢上了一个人 踏入切心的入口…)
だれかをすきになる せつないいりぐちを…
dareka wo suki ninaru setsuna i iriguchi wo …
You know… ()
You know…
you know …
オレンジ色のノースリーブ ワンピース (穿着橘色的无袖洋装)
オレンジおれんじいろのノースリーブのーすりーぶ ワンピースわんぴーす
orenji shoku no no-suri-bu wanpi-su
サイドウォークで 太阳が似合うのは君だ (走在人行道 你跟太阳完美搭配)
サイドさいどウォークうぉーくで たいようがにあうのはきみだ
saidouo-ku de taiyou ga niau noha kun da
ルイボスティーを饮みながら なぜ 一人微笑むの? (一边喝着南非茶 为何要独自微笑呢?)
ルイボスティーるいぼすてぃーをのみながら なぜ ひとりほほえむの?
ruibosutei- wo nomi nagara naze hitori hohoemu no ?
テーブルの下 さりげなく サンダル 脱ぎ舍てた (桌子下随意地 脱下了凉鞋)
テーブルてーぶるのした さりげなく サンダルさんだる ぬぎすてた
te-buru no shita sarigenaku sandaru nugi sute ta
裸足になってどうするつもり? (打着赤脚打算做什么呢?)
はだしになってどうするつもり?
hadashi ninattedousurutsumori ?
そのまま どこかへ歩いて行くの? (就这样想要前往哪里呢?)
そのまま どこかへあるいていくの?
sonomama dokokahe arui te iku no ?
ねえ 何をしたいんだ? 行动が予测できないよ (嘿 你到底想干嘛呢? 无法预测接下来的行动)
ねえ なにをしたいんだ? こうどうがよそくできないよ
nee naniwo shitainda ? koudou ga yosoku dekinaiyo
他人(ひと)の目 気にせずに気まぐれで… (无顾他人眼光随心所欲…)
たにん(ひと)のめ きにせずにきまぐれで…
tanin ( hito) no me kini sezuni kimagure de …
そう君にいつも 振り回されて (总是这样被你耍得团团转)
そうきみにいつも ふりまわされて
sou kun niitsumo furimawasa rete
あきれたり 疲れたり それでも君に恋をしてる (被你吓到 被你累著 但即使这样我还是喜欢你)
あきれたり つかれたり それでもきみにこいをしてる
akiretari tsukare tari soredemo kun ni koi woshiteru
近くにいつも 大势いるよ (你的身旁总是有一大群的)
ちかくにいつも おおぜいいるよ
chikaku niitsumo oozei iruyo
男友达 その中の一人が仆だ (男性朋友 我只是其中的一人)
おとこともだち そのなかのひとりがぼくだ
otoko tomodachi sono nakano hitori ga boku da
悔しいけどしょうがない 告白もしてないし (虽然很不甘心但也没办法 毕竟没有跟你告白)
くやしいけどしょうがない こくはくもしてないし
kuyashi ikedoshouganai kokuhaku moshitenaishi
今の距离感 心地いい 普通で楽なんだ (此刻的距离感 感觉良好 平凡又轻松)
いまのきょりかん ここちいい ふつうでらくなんだ
ima no kyorikan kokochi ii futsuu de raku nanda
それなら仆も 裸足になって (这样的话我也要打赤脚)
それならぼくも はだしになって
sorenara boku mo hadashi ninatte
一绪にどこでも歩いて行くよ (与你一同走向不知何处)
いっしょにどこでもあるいてゆくよ
isshoni dokodemo arui te iku yo
何だって付き合うさ 爱しさが背中を押すんだ (不管你要干嘛我都陪你 让爱的力量推我一把)
なんだってつきあうさ いとしさがせなかをおすんだ
nanda tte tsukiau sa itoshi saga senaka wo osu nda
自分の気持ちは隠したまま (隐藏住自己的心情)
じぶんのきもちはかくしたまま
jibun no kimochi ha kakushi tamama
そう君といると素直になれる (才能在你面前表现自然)
そうきみといるとすなおになれる
sou kun toiruto sunao ninareru
欲しいものは前にある (渴望的东西就在眼前)
ほしいものはまえにある
hoshii monoha mae niaru
いつかはちゃんと话せるかな (有天是否能说得出口呢?)
いつかはちゃんとはなせるかな
itsukahachanto hanase rukana
いつもの夏と违うんだ 君は気づいていないけど (跟以往的夏天不太一样 虽然你也没注意到)
いつものなつとちがうんだ きみはきづいていないけど
itsumono natsu to chigau nda kun ha kizu iteinaikedo
会っている回数も 触れた指の引っ込め方も… (比如说见面的次数 或手指在不经意碰到后缩回的方式…)
あっているかいすうも ふれたゆびのひっこめかたも…
atsu teiru kaisuu mo fureta yubi no hitsu kome hou mo …
何度も镜を见ながら 寝癖も直して来たこと (好几次照着镜子 压顺睡前的头发后才敢出门)
なんどもかがみをみながら ねぐせもなおしてきたこと
nando mo kagami wo mina gara ne kuse mo naoshi te kita koto
苦しくなるくらい すべてがぎこちない (如此难受 这尴尬的一切)
くるしくなるくらい すべてがぎこちない
kurushi kunarukurai subetegagikochinai
I know… ()
I know…
i know …
裸足になってどうするつもり? (打着赤脚打算做什么呢?)
はだしになってどうするつもり?
hadashi ninattedousurutsumori ?
そのまま どこかへ歩いて行くの? (就这样想要前往哪里呢?)
そのまま どこかへあるいていくの?
sonomama dokokahe arui te iku no ?
ねえ 何をしたいんだ? 行动が予测できないよ (嘿 你到底想干嘛呢? 无法预测接下来的行动)
ねえ なにをしたいんだ? こうどうがよそくできないよ
nee naniwo shitainda ? koudou ga yosoku dekinaiyo
他人(ひと)の目 気にせずに気まぐれで… (无顾他人眼光随心所欲…)
たにん(ひと)のめ きにせずにきまぐれで…
tanin ( hito) no me kini sezuni kimagure de …
そう君にいつも 振り回されて (总是这样被你耍得团团转)
そうきみにいつも ふりまわされて
sou kun niitsumo furimawasa rete
あきれたり 疲れたり それでも君に恋をしてる (被你吓到 被你累著 但即使这样我还是喜欢你)
あきれたり つかれたり それでもきみにこいをしてる
akiretari tsukare tari soredemo kun ni koi woshiteru