《Clear Sky》中文歌词翻译及音译整理
クリア・スカイ - PIERROT - 歌词翻译及罗马音译整理
Clear Sky - PIERROT
澄み渡る空に気付く暇も无く溃しあう下等な生き物に (无暇注意晴朗的天空 彼此迫害的下等生物)
すみわたるそらにきづくひまもなくつぶしあうかとうないきものに
sumi wataru sora ni kizuku hima mo naku tsubushi au katou na ikimono ni
切れ间无い青は终わりの前触れさえきっと见せないだろう (必定看不到一望无际的蓝色所呈现的终止预兆吧)
きれまないあおはおわりのまえぶれさえきっとみせないだろう
kirema nai ao ha owari no maebure saekitto mise naidarou
怯えもせず 决まりを破る遗伝子达は (肆无忌惮破坏常规的基因们)
おびえもせず きまりをやぶるいでんしたちは
obie mosezu kima riwo yaburu idenshi tooru ha
行き场を失くして 无惨な历史を缲り返すから (没有生存之处 反复著残酷的历史)
いきばをなくして むざんなれきしをくりかえすから
iki ba wo naku shite muzan na rekishi wo kurikaesu kara
この腕はいつかその时 君を守ることが出来るのだろうか (总有一天来临的那时刻 这双手保护得了你吗)
このうではいつかそのとき きみをまもることができるのだろうか
kono ude haitsukasono toki kun wo mamoru kotoga dekiru nodarouka
ノイズの中 狂い始めた机械仕挂けの街に埋もれた (被在噪音中开始发狂的机械城市所掩埋)
ノイズのいずのなか くるいはじめたきかいじかけのまちにうもれた
noizu no naka kurui hajime ta kikai shikake no machi ni umo reta
君の呼ぶ声は仆だけに闻き取れるから (你的呼唤声只有我能听见)
きみのよぶこえはぼくだけにききとれるから
kun no yobu koe ha boku dakeni kiki tore rukara
その手は见える様に掲げたままで (那只手为了能被看见而高举著)
そのてはみえるようにかかげたままで
sono te ha mie ru youni kakage tamamade
壊れていくこの世界で 迷わず待っていて (在即将崩毁的这世界毫不迷惘地等待)
こわれていくこのせかいで まよわずまっていて
koware teikukono sekai de mayowa zu matsu teite
あの日决めた 约束のあの丘で (在那天约好的那山丘)
あのひきめた やくそくのあのおかで
ano nichi kime ta yakusoku noano oka de
降り注ぐ灰の雨に打たれて抱き合って (淋著降下的灰雨)
ふりそそぐはいのあめにうたれてだきあって
ori sosogu hai no ame ni uta rete daki atsu te
そう 濡れたまま寄り添いながら眠ろう (就这样紧贴著淋湿的身体相拥而眠吧)
そう ぬれたままよりそいながらねむろう
sou nure tamama yori soi nagara nemuro u
祝福の黒い铅の天使に囲まれて くちづけ交わそう… (在祝福的黑铅天使环绕之下亲吻吧)
しゅくふくのくろいなまりのてんしにかこまれて くちづけかわそう…
shukufuku no kuroi namari no tenshi ni kakoma rete kuchizuke majiwa sou …
壊れていくこの世界で 迷わず待っていて (在即将崩毁的这世界毫不迷惘地等待)
こわれていくこのせかいで まよわずまっていて
koware teikukono sekai de mayowa zu matsu teite
二人决めた 约束のあの场所で (在两人约好的那地方)
ふたりきめた やくそくのあのばしょで
futari kime ta yakusoku noano basho de
灼热のアスファルトに 倒れて抱き合って (淋著炙热的沥青)
しゃくねつのアスファルトあすふぁるとに たおれてだきあって
shakunetsu no asufaruto ni taore te daki atsu te
そう 焼けたまま寄り添いながら眠ろう (就这样紧贴著烧焦的身体相拥而眠吧)
そう やけたままよりそいながらねむろう
sou yake tamama yori soi nagara nemuro u