《凤蝶》拼音罗马音译
アゲハ - ムックむっく - 歌词翻译及罗马音译整理
凤蝶 - ムック
天国を见に行こうぜ红い果実 (一起去看看天国是长什么样子吧 鲜红的果实)
てんごくをみにいこうぜあかいかじつ
tengoku wo miniiko uze akai kajitsu
アダムを饮み干してくれ 舌ピアスイヴ (将亚当的血液吸干的戴着舌环的夏娃)
アダムあだむをのみほしてくれ したピアスぴあすイヴいヴ
adamu wo nomihoshi tekure shita piasuivu
禁色を缠い口付けを (纠缠着金色的吻)
きんじきをまといくちづけを
kin shoku wo matoi kuchi tsuke wo
やたら挑発的な月夜を泳ぐアゲハ (在极具挑逗人心的月夜里敞游的凤蝶)
やたらちょうはつてきなつきよをおよぐアゲハあげは
yatara chouhatsuteki na tsukiyo wo oyogu ageha
プライドとピンヒールへし折ってやるよ (看我折断你那细跟的高跟鞋来挫挫你的自尊心)
プライドぷらいどとピンぴんヒールひーるへしおってやるよ
puraido to pinhi-ru heshi otsu teyaruyo
漆黒の羽根をバタつかせ 乱れろ (拍打着漆黑的翅膀 慌乱不已)
しっこくのはねをバタばたつかせ みだれろ
shikkoku no hane wo bata tsukase midare ro
美しく舞い堕ちるアゲハ (美丽飞舞坠落的凤蝶)
うつくしくまいおちるアゲハあげは
utsukushi ku mai ochiru ageha
爱なき爱へと 壊れた世界飞び回ってく (为了找回失去的爱 不断来回飞舞在破碎的世界里)
あいなきあいへと こわれたせかいとびまわってく
ai naki ai heto koware ta sekai tobi mawatsu teku
あいにく空は 雨 (这令人讨厌的天空 下起了雨)
あいにくそらは あめ
ainiku sora ha ame
大切な羽を 失って気付いた (发现到失去了珍贵的羽翼)
たいせつなはねを うしなってきづいた
taisetsu na hane wo utsu te kizui ta
自由に飞べぬこと 君は (你本来就没办法自由的飞翔)
じゆうにとべぬこと きみは
jiyuu ni tobe nukoto kun ha
雨にまみれ 深い夜に消えた (浑身被雨淋湿 消失在深夜里)
あめにまみれ ふかいよにきえた
ame nimamire fukai yoru ni kie ta
五月雨の终わる顷 羽ばたけるさ (在五月雨结束时 将会再次展翅飞翔)
さみだれのおわるころ はばたけるさ
samidare no owa ru goro hane batakerusa
君とならきっと (如果是你的话 相信一定可以)
きみとならきっと
kun tonarakitto
爱なき爱へと 壊れた世界飞び回ってく (在这个崩坏的世界中 朝着爱与不爱的方向盘旋)
あいなきあいへと こわれたせかいとびまわってく
ai naki ai heto koware ta sekai tobi mawatsu teku
慈悲深く降るは 雨 (极为温柔下着的是那雨滴)
じひぶかくふるは あめ
jihi fukaku furu ha ame
新しいこの世界は 君の瞳に映ってますか (你的眼里是否看的见这新的世界)
あたらしいこのせかいは きみのひとみにうつってますか
atarashi ikono sekai ha kun no hitomi ni utsutsu temasuka
眩しいくらい 青く晴れた空 (几近让人眩目的湛蓝晴朗的天空)
まぶしいくらい あおくはれたそら
mabushi ikurai aoku hare ta sora
大切なものを守ることだけ それだけで (让我了解到光是想要守护重要的事物)
たいせつなものをまもることだけ それだけで
taisetsu namonowo mamoru kotodake soredakede
强くなれることを 知った (就能使我变的坚强)
つよくなれることを しった
tsuyoku narerukotowo shitsu ta
君の空に仆を委ねよう (请让我留在你的天空里吧)
きみのそらにぼくをゆだねよう
kun no sora ni boku wo yudane you
地狱の果てまで行こう (一起前往那地狱的尽头)
じごくのはてまでいこう
jigoku no hate made iko u
ああ 怖いくらい ひりついた (啊啊 这种恐惧的刺痛感)
ああ こわいくらい ひりついた
aa kowai kurai hiritsuita