《她》中文歌词翻译及音译整理
彼女 - さのもとはる - 歌词翻译及罗马音译整理
她 - 佐野元春
引き潮のように すべてが远のいてゆく (所有一切如同落潮般远去)
ひきしおのように すべてがとおのいてゆく
hikishio noyouni subetega toono iteyuku
影の中に残されて 彼女の歌は もう闻こえない (我已听不到 她留在影子中的歌声)
かげのなかにのこされて かのじょのうたは もうきこえない
kage no nakani nokosa rete kanojo no uta ha mou kiko enai
燃える夜を贯いて 彼女を爱していた (度过这热情的夜 我深爱着她)
もえるよるをつらぬいて かのじょをあいしていた
moe ru yoru wo tsuranui te kanojo wo itoshi teita
耳に残るささやきは 幻のようにくり返す (残留在耳边的细语 如同幻影般反复)
みみにのこるささやきは まぼろしのようにくりかえす
mimi ni nokoru sasayakiha maboroshi noyounikuri kaesu
きのうまで话していた 恋人とは思えない (直到昨天还在拌嘴 她并不是我的恋人)
きのうまではなしていた こいびととはおもえない
kinoumade hanashi teita koibito toha omoe nai
彼女のキスは まるで 冰のように冷たい (她的吻如冰般寒冷)
かのじょのキスきすは まるで こおりのようにつめたい
kanojo no kisu ha marude koori noyouni tsumeta i
同じ季节の中で 二人は踊り続けた (同一季节中 我们不停舞蹈)
おなじきせつのなかで ふたりはおどりつづけた
onaji kisetsu no naka de futari ha odori tsuzuke ta
何がいけないのか 教えて欲しいのさ (请你告诉我 究竟有什么不可以)
なにがいけないのか おしえてほしいのさ
nani gaikenainoka oshie te hoshii nosa
彼女の扉の外で 长い间 待っていた (在她的门外 我等了很久)
かのじょのとびらのそとで ながいあいだ まっていた
kanojo no tobira no soto de nagai kan matsu teita
风が吠えはじめて 街の颜がうつろってゆく (风开始咆哮 街景流转变换)
かぜがほえはじめて まちのかおがうつろってゆく
kaze ga hoe hajimete machi no kao gautsurotteyuku
このまま暗の中に とけこんでしまいそうだぜ (在这片黑暗中 逐渐消融)
このままやみのなかに とけこんでしまいそうだぜ
konomama yami no nakani tokekondeshimaisoudaze
仆だけが まだ梦を みているように (只有我 还在做着梦)
ぼくだけが まだゆめを みているように
boku dakega mada yume wo miteiruyouni
流れてゆく 変わってゆく 街のざわめきを后にして (流逝著 变换著 忘却城市的喧嚣)
ながれてゆく かわってゆく まちのざわめきをあとにして
nagare teyuku kawa tteyuku machi nozawamekiwo nochini shite
流れてゆく 変わってゆく Here in the twilights (流逝著 变换著 在这片暮光之中)
ながれてゆく かわってゆく Here in the twilights
nagare teyuku kawa tteyuku here in the twilights
彼女が运んできた 季节とともに (和她带给我的季节一起)
かのじょがはこんできた きせつとともに
kanojo ga hakon dekita kisetsu totomoni
明日ここから 离れてゆこう (明天我就要离开这里)
あしたここから はなれてゆこう
ashita kokokara hanare teyukou
燃える夜を贯いて 彼女を爱してきた (度过这热情的夜 我深爱着她)
もえるよるをつらぬいて かのじょをあいしてきた
moe ru yoru wo tsuranui te kanojo wo itoshi tekita
耳に残るささやきは 幻のように消えてゆく (残留在耳边的细语 如同幻影般散去)
みみにのこるささやきは まぼろしのようにきえてゆく
mimi ni nokoru sasayakiha maboroshi noyouni kie teyuku