《ひび割れた世界》中文翻译及罗马音译
ひび割れた世界 - majiko - 歌词翻译及罗马音译整理
- majiko
君の心と共鸣するように (宛如正与你的心共鸣)
きみのこころときょうめいするように
kun no kokoro to kyoumei suruyouni
泣き出しそうな空を见て决めたんだ (看着将要哭泣的天空 我下定了决心)
なきだしそうなそらをみてきめたんだ
nakidashi souna sora wo mite kime tanda
悲しい雨に打たれないように (为了不让你被悲伤的雨水打湿)
かなしいあめにうたれないように
kanashi i ame ni uta renaiyouni
君の全部 そう全部 仆が守るよ (你的全部 没错全部 都由我来守护)
きみのぜんぶ そうぜんぶ ぼくがまもるよ
kun no zenbu sou zenbu boku ga mamoru yo
今日まで仆が生きて来たのは (支撑着我活到现在的)
きょうまでぼくがいきてきたのは
kyou made boku ga iki te kita noha
今日から仆を导いてくれるのは (从今开始将指引着我的)
きょうからぼくをみちびいてくれるのは
kyou kara boku wo michibii tekurerunoha
言叶にすると消えてしまうくらい (一旦化为言语都将会消失殆尽)
ことばにするときえてしまうくらい
kotoba nisuruto kie teshimaukurai
君のための 纯粋で 强い光 (只为了你而散发的 纯粹且强大之光)
きみのための じゅんすいで つよいひかり
kun notameno junsui de shii hikari
この繋いだ手を离さないで (请别放开这紧紧相握的手)
このつないだてをはなさないで
kono tsunai da te wo hanasa naide
ずっと邻にいるから (我会一直陪在你身旁)
ずっととなりにいるから
zutto tonari niirukara
ひび割れた世界でも构わない (即使在这个充满裂痕的世界也没关系)
ひびわれたせかいでもかまわない
hibi ware ta sekai demo kamawa nai
君が 君が 笑っていれば (只要你 只要你能继续微笑下去)
きみが きみが わらっていれば
kun ga kun ga waratsu teireba
もしも君が世界を嫌うなら (如果你讨厌这个世界)
もしもきみがせかいをきらうなら
moshimo kun ga sekai wo kirau nara
仆が 仆が 壊してあげる (那就由我 由我来将它毁灭)
ぼくが ぼくが こわしてあげる
boku ga boku ga kowashi teageru
ここに君がいなければ (如果你已不复存在)
ここにきみがいなければ
kokoni kun gainakereba
呜呼 意味のない世界だ (啊啊 那这世界也毫无意义了)
ああ いみのないせかいだ
aa imi nonai sekai da
仆らが生きる世界はまるで (我们所存在的这个世界)
ぼくらがいきるせかいはまるで
bokura ga iki ru sekai hamarude
触れれば割れる 脆く儚い硝子 (宛如一触即碎 脆弱又瞬变的玻璃一般)
ふれればわれる もろくはかないがらす
furere ba ware ru zei ku hakanai garasu
怖かったのは ただ一つだけ (而令我感到害怕的 只有那一件事)
こわかったのは ただひとつだけ
kowaka ttanoha tada hitotsu dake
破片が君の心を伤付けないか (你的心会被那碎片所伤害吗)
はへんがきみのこころをきずつけないか
hahen ga kun no kokoro wo kizutsuke naika
ねえ忘れないで この温もりを (呐 不要忘记这个温度哦)
ねえわすれないで このぬくもりを
nee wasure naide kono atatamo riwo
仆は君を离れない (我已不再离开你)
ぼくはきみをはなれない
bokuha kun wo hanare nai
ひび割れた世界でも护りたい (即使这个世界充满裂痕 我也想去守护)
ひびわれたせかいでもまもりたい
hibi ware ta sekai demo mamori tai
君が 君が ここにいるから (只因为 因为你仍存在于此)
きみが きみが ここにいるから
kun ga kun ga kokoniirukara
谁かの过ちが 优しい君を (如果某人的过错 正嘲笑着温柔的你)
だれかのあやまちが やさしいきみを
dareka no ayamachi ga yasashii kun wo
揶揄ったなら 消してあげるよ (我会为了你将其消去哦)
からかったなら けしてあげるよ
yayu ttanara keshi teageruyo
仆には君がいればいい (我只需要你便足够了)
ぼくにはきみがいればいい
boku niha kun gairebaii
君には仆がいればいい (而你也只需要我便足够了)
きみにはぼくがいればいい
kun niha boku gairebaii
なんて绮丽な世界だ なんて绮丽な世界だ (多么美丽的世界啊 多么美丽的世界啊)
なんてきれいなせかいだ なんてきれいなせかいだ
nante kirei na sekai da nante kirei na sekai da
もう何もいらないよ もう何もいらないよ (已经什么都不需要了 已经什么都不需要了)
もうなにもいらないよ もうなにもいらないよ
mou nanimo iranaiyo mou nanimo iranaiyo
邪魔なものばっかりだ 呜呼 いらないものばっかりだ (尽是些碍事的东西 啊啊 尽是些不再需要的东西)
じゃまなものばっかりだ ああ いらないものばっかりだ
jama namonobakkarida aa iranaimonobakkarida
君がいればいい (只要有你便足够了)
きみがいればいい
kun gairebaii
其れだけの世界だ (仅仅如此 这个世界)
それだけのせかいだ
sono redakeno sekai da
其れだけの世界だ (仅仅如此 这个世界)
それだけのせかいだ
sono redakeno sekai da
継接ぎだらけの幸せでもいい (就算是修补后的幸福也没关系)
つぎはぎだらけのしあわせでもいい
kei tsugi darakeno shiawase demoii
ずっと ずっと 二人このまま (只要我们两人 永远 永远在一起)
ずっと ずっと ふたりこのまま
zutto zutto futari konomama
ひび割れた世界でも构わない (即使在这个充满裂痕的世界也没关系)
ひびわれたせかいでもかまわない
hibi ware ta sekai demo kamawa nai
君が 君が 笑っていれば (只要你 只要你能继续微笑下去)
きみが きみが わらっていれば
kun ga kun ga waratsu teireba
もしも君が世界を嫌うなら (如果你讨厌这个世界)
もしもきみがせかいをきらうなら
moshimo kun ga sekai wo kirau nara
仆が 仆が 壊してあげる (那就由我 由我来将它毁灭)
ぼくが ぼくが こわしてあげる
boku ga boku ga kowashi teageru
ここに君がいなければ (如果你已不复存在)
ここにきみがいなければ
kokoni kun gainakereba
呜呼 意味のない世界だ (啊啊 那这世界也毫无意义了)
ああ いみのないせかいだ
aa imi nonai sekai da