《更多梦想》拼音罗马音译
もう少しの梦 - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理
更多梦想 - 乃木坂46
もう少し 梦を见させて (请让我再做会儿美梦)
もうすこし ゆめをみさせて
mou sukoshi yume wo misa sete
最后まで 顽张ってみる (我会一直坚持到最后)
さいごまで がんばってみる
saigo made ganbatsu temiru
それがどんなに远い场所でも (不管那是多么遥远的地方)
それがどんなにとおいばしょでも
soregadonnani tooi basho demo
この手 伸ばしてあきらめない (我也会伸出手不轻言放弃)
このて のばしてあきらめない
kono te nobashi teakiramenai
时々の愿いは 流れ星みたいに (有时心愿就像夜空的流星)
時々ときどきのねがいは ながれぼしみたいに
tokidoki no negai ha nagareboshi mitaini
やがて消えてしまったけど… (不一会就稍纵即逝…)
やがてきえてしまったけど…
yagate kie teshimattakedo …
绝対 叶えたいと思えることに出逢って (遇见无论如何都想实现的梦)
ぜったい かなえたいとおもえることにであって
zettai kanae taito omoe rukotoni deatsu te
私って 変わったのかな (这样的我是否已经改变了呢)
わたしって かわったのかな
watashi tte kawa ttanokana
人生でそんなに欲しいものなんて (漫长人生里当回首顾盼之时)
じんせいでそんなにほしいものなんて
jinsei desonnani hoshii mononante
振り返った时 いくつあるのだろう? (又能有几个这般渴求之物呢)
ふりかえったとき いくつあるのだろう?
furikaetsu ta toki ikutsuarunodarou ?
お金では买えない大事なもの (金钱买不到的重要之物)
おかねではかえないだいじなもの
o kin deha kae nai daiji namono
目の前にある (就在我的眼前)
めのまえにある
menomae niaru
もう一度 梦を见させて (请让我再做一场美梦)
もういちど ゆめをみさせて
mou ichido yume wo misa sete
今までの私と违う (和至今为止的我不一样)
いままでのわたしとちがう
imamade no watashi to chigau
いつも途中で立ち止まってた (过去总是在途中驻足)
いつもとちゅうでたちどまってた
itsumo tochuu de tachi toma tteta
この道 歩き続けよう (我要继续走完这条路)
このみち あるきつづけよう
kono michi aruki tsuzuke you
努力は报われる 谁もがそう言って (每个人都鼓励我说)
どりょくはむくわれる だれもがそういって
doryoku ha mukuwa reru daremo gasou itsutsu te
励ましてくれたんだ でも (努力一定会有回报 可是)
はげましてくれたんだ でも
hagemashi tekuretanda demo
やっぱり无理かなって 弱気になって来るよ (果然还是做不到吧 总是不禁变得软弱)
やっぱりむりかなって よわきになってくるよ
yappari muri kanatte yowaki ninatte kuru yo
その不安に揺れている (心因不安而动摇)
そのふあんにゆれている
sono fuan ni yure teiru
どういう结果が待っていようとも (不管会有怎样的结果等着我)
どういうけっかがまっていようとも
douiu kekka ga matsu teiyoutomo
こんなに梦中になれることなんて (从今以后的我还可能拥有)
こんなにむちゅうになれることなんて
konnani muchuu ninarerukotonante
これからの私にあるだろうか? (如现在这般热衷的事情吗?)
これからのわたしにあるだろうか?
korekarano watashi niarudarouka ?
やるしかないね (唯有放手一搏了呢)
やるしかないね
yarushikanaine
もう少し 梦を见させて (请让我再做会儿美梦)
もうすこし ゆめをみさせて
mou sukoshi yume wo misa sete
最后まで 顽张ってみる (我会一直坚持到最后)
さいごまで がんばってみる
saigo made ganbatsu temiru
それがどんなに远い场所でも (不管那是多么遥远的地方)
それがどんなにとおいばしょでも
soregadonnani tooi basho demo
この手 伸ばしてあきらめない (我也会伸出手不轻言放弃)
このて のばしてあきらめない
kono te nobashi teakiramenai
目指すもの 见つけたんだ (我终于找到了自己的追求)
めざすもの みつけたんだ
mezasu mono mitsu ketanda
向かってる その道程は (我理应迈向的路程)
むかってる そのみちのりは
muka tteru sono doutei ha
他にはない そう たった一つの宝物になる (是绝无仅有 是的 世上独一无二的宝物)
ほかにはない そう たったひとつのたからものになる
hokani hanai sou tatta hitotsu no takaramono ninaru
もう一度 梦を见させて (请让我再做一场美梦)
もういちど ゆめをみさせて
mou ichido yume wo misa sete
今までの私と违う (和至今为止的我不一样)
いままでのわたしとちがう
imamade no watashi to chigau
もう少し 梦を见させて (请让我再做会儿美梦)
もうすこし ゆめをみさせて
mou sukoshi yume wo misa sete
最后まで顽张ってみる (我会一直坚持到最后)
さいごまでがんばってみる
saigo made ganbatsu temiru
もしも涙が頬濡らしても (哪怕泪水打湿脸颊)
もしもなみだがほおぬらしても
moshimo namida ga hoo nura shitemo
信じ続ければ (只要不放弃信念)
しんじつづければ
shinji tsuzuke reba
もっと强くなれるはず (我便可以更坚强)
もっとつよくなれるはず
motto tsuyoku nareruhazu
ラララ… (啦啦啦…)
ラララららら…
rarara …
ラララ… (啦啦啦…)
ラララららら…
rarara …
私は负けない (我不会输)
わたしはまけない
watashi ha make nai
今度だけは负けたくない (至少这次 我不想输)
こんどだけはまけたくない
kondo dakeha make takunai