《Hollowness》拼音罗马音译
ホロネス - みなみ - 歌词翻译及罗马音译整理
Hollowness - 美波
君は言う“もう楽になれるよ”と (你所说的“已经可以解脱了喔”)
きみはゆう「もうらくになれるよ」と
kun ha iu 「 mou raku ninareruyo 」 to
今思えば それが甘い罠に なっていたんだ (如今冷静审视 那竟不过是 裹着糖衣的陷阱)
いまおもえば それがあまいわなに なっていたんだ
ima omoe ba sorega amai wana ni natteitanda
今日も人の理想で 私は具现化されていく (今天我也依人们所期待的理想样貌显现自我)
きょうもひとのりそうで わたしはぐげんかされていく
kyou mo nin no risou de watashi ha gugenka sareteiku
虚构 虚言 虚像 虚心で 作り上げた自分で (这由假造 假话 假象 假意 所构筑而成的自己)
きょこう きょげん きょぞう きょしんで つくりあげたじぶんで
kyokou kyogen kyozou kyoshin de tsukuriage ta jibun de
正直者は 狼少年 (老实人其实说谎成性)
しょうじきものは おおかみしょうねん
shoujikimono ha ookamishounen
嘘つきは そろそろ被害者面で (骗子也差不多该换上被害者的嘴脸)
うそつきは そろそろひがいしゃつらで
usotsuki ha sorosoro higaisha men de
嘘泣き始める时间だ (开始假哭装可怜啰)
うそなきはじめるじかんだ
uso naki hajime ru jikan da
否(ああ) こんな三次元なんて (唉 这种可悲的现实世界)
いな(ああ) こんなさんじげんなんて
hi ( aa) konna sanjigen nante
逃げたくなるに 决まってんだろ (当然会想逃离的啊 这还用说吗)
にげたくなるに きまってんだろ
nige takunaruni kima ttendaro
To virtualize a lie (化谎言几近真实)
To virtualize a lie
to virtualize a lie
非科学的现状と架空的言论 (只要是不科学的现状与虚构的言论)
ひかがくてきげんじょうとかくうてきげんろん
hikagakuteki genjou to kakuu teki genron
何でもよかったよ (就什么都好)
なんでもよかったよ
nande moyokattayo
爱をくれよ 爱してくれよ (灌注我爱吧 谁来爱我啊)
あいをくれよ あいしてくれよ
ai wokureyo itoshi tekureyo
言叶は もう 私を愈せやしない (只字片语早已无法安抚我)
ことばは もう わたしをいやせやしない
kotoba ha mou watashi wo iyase yashinai
もうちょっと侧にいてよ (再多陪我一会儿)
もうちょっとそばにいてよ
mouchotto gawa niiteyo
足りない生きてきた证は 伤 伤 (这些远远不足的生存证明 满是伤痛)
たりないいきてきたあかしは きず きず
tari nai iki tekita shou ha kizu kizu
代わりになって お愿い (求你代替我承受一切)
かわりになって おねがい
kawari ninatte o negai
镜の中の Doppelgänger (镜中那全是假象的我)
かがみのなかの Doppelgänger
kagami no nakano doppelg änger
ずっとなんてほど 儚いものはなかった (没有比“永远”还更虚无缥缈的事物了)
ずっとなんてほど はかないものはなかった
zuttonantehodo hakanai monohanakatta
全部、そう、フィクションでいい (一切都是假想的就行)
ぜんぶ、そう、フィクションふぃくしょんでいい
zenbu、 sou、 fikushon deii
そりゃあ 瞳も闭じたくも (如此一来 便会想)
そりゃあ ひとみもとじたくも
soryaa hitomi mo toji takumo
なるだろう? (阖上双眼的吧)
なるだろう?
narudarou ?
LaLaLa…… ()
LaLaLa……
lalala ……
倾いてしまった 天秤の横で (你在那失去平衡的天秤旁)
かたむいてしまった てんびんのよこで
katamui teshimatta tenbin no yoko de
私に笑った もう君の 场所はないと (笑着对我说“再也没有你的容身之处啰”)
わたしにわらった もうきみの ばしょはないと
watashi ni waratsu ta mou kun no basho hanaito
帰りたくても もう帰れなくなって (拚命想回去却已是无能为力)
かえりたくても もうかえれなくなって
kaeri takutemo mou kaere nakunatte
言叶一つの 重さも (从未意识过言语)
ことばひとつの おもさも
kotoba hitotsu no omosa mo
知らなかったんだ (竟具有如此分量)
しらなかったんだ
shira nakattanda
私の犠牲になってくれよ (成为我的牺牲品吧)
あたしのぎせいになってくれよ
watashi no gisei ninattekureyo
理想镜は どこへ消えた (理想镜像消失无踪)
りそうきょうは どこへきえた
risou kagami ha dokohe kie ta
変わり果てた姿で (你以彻底变调的身姿)
かわりはてたすがたで
kawari hate ta sugata de
私に伪りの笑みを 浮かべていた (向我扬起虚伪的笑容)
あたしにいつわりのえみを うかべていた
watashi ni itsuwari no emi wo uka beteita
また嘘を吸い込んで (反正你又会掩饰谎言)
またうそをすいこんで
mata uso wo sui kon de
君は新しい伪(うそ)を 作って吐くのでしょう? (而后再扯出新的谎吧?)
きみはあたらしいにせ(うそ)を つくってはくのでしょう?
kun ha atarashi i nise ( uso) wo tsukutsu te haku nodeshou ?
器にすぎない あいつにはなれない (我只是区区容器 无从成为你)
うつわにすぎない あいつにはなれない
utsuwa nisuginai aitsunihanarenai
全て作り上げた 理想镜 (成为全由假造而成的镜中幻影)
すべてつくりあげた りそうきょう
subete tsukuriage ta risou kagami
壊したかったが 壊せなかった (明是想破坏殆尽却下不了手)
こわしたかったが こわせなかった
kowashi takattaga kowase nakatta
私の理想镜は ここしかなくて (我的完美理想就只存在于此)
あたしのりそうきょうは ここしかなくて
watashi no risou kagami ha kokoshikanakute
意味もなく 手を差し伸べてしまった (毫无意义可言却不禁伸出手)
いみもなく てをさしのべてしまった
imi monaku te wo sashi nobe teshimatta
镜の奥へ (伸进镜子深处)
かがみのおくへ
kagami no oku he
To virtualize a lie (化谎言几近真实)
To virtualize a lie
to virtualize a lie
非现実的现状 ありもしない镜像 (也只是不现实的现状与不存在的镜像)
ひげんじつてきげんじょう ありもしないきょうぞう
higenjitsuteki genjou arimoshinai kyouzou
消えていく境界线を (消逝而去的虚实界线)
きえていくきょうかいせんを
kie teiku kyoukaisen wo
返してくれよと 帰してくれよと (拚命叫喊还给我啊 让我回去啊)
かえしてくれよと かえしてくれよと
kaeshi tekureyoto kaeshi tekureyoto
もう一度 やり直させて欲しくて (渴望能有再重新来过一次的机会)
もういちど やりなおさせてほしくて
mou ichido yari naosa sete hosshi kute
本物はここにいるんだ “それは违う、违うんだ” (真正的我就在这里啊 “不是那样的 不是的”)
ほんものはここにいるんだ 「それはちがう、ちがうんだ」
honmono hakokoniirunda 「 soreha chigau、 chigau nda 」
幻影の私を爱さないで 忘れないで お愿い (别爱着那只是幻影的我 也别忘了我 拜托了)
げんえいのわたしをあいさないで わすれないで おねがい
gen'ei no watashi wo aisa naide wasure naide o negai
想いを驰せて 誓うよ (我会回顾反省并发誓的)
おもいをはせて ちかうよ
omoi wo hase te chikau yo
"I won't lie to you again. You have my word." ("我不会再欺骗你了 我保证")
"I won't lie to you again. You have my word."
"i won't lie to you again. you have my word."