《轮舞-revolution》中文歌词及音译
轮舞-revolution - おくいまさみ - 歌词翻译及罗马音译整理
- 奥井雅美
洁く カッコよく 生きて行こう… (果决而潇洒地活下去吧…)
いさぎよく カッコかっこよく いきていこう…
kiyoshi ku kakko yoku iki te iko u …
たとえ二人离ればなれになっても… (纵使我俩将要就此离异…)
たとえふたりはなればなれになっても…
tatoe futari hanare banareninattemo …
Take my revolution (Take my revolution)
Take my revolution
take my revolution
光差す校庭(garden)手をとり合い (在阳光映照的校庭拾起彼此的双手)
ひかりさすこうてい(garden)てをとりあい
hikari sasu koutei (garden) te wotori ai
誓い合ったなぐさめ合った (一同发誓互相安慰)
ちかいあったなぐさめあった
chikai atsu tanagusame atsu ta
もう 恋は二度としないよって (说好不会再谈第二次恋爱了)
もう こいはにどとしないよって
mou koi ha nido toshinaiyotte
そんな强い结束は カタチを変え (那么坚定的决心 改变了形态)
そんなつよいけっそくは カタチかたちをかえ
sonna shii kessoku ha katachi wo kae
今じゃこんなにたくましい 私达の (如今成为我们的)
いまじゃこんなにたくましい わたしたちの
ima jakonnanitakumashii watashitachi no
Life style,everyday…everytime (生活方式 ,每日、每刻…)
Life style,everyday…everytime
life style,everyday …everytime
頬を寄せあって うつる写真の笑颜に (靠近脸拍下的相片 那笑脸里)
ほおをよせあって うつるしゃしんのえがおに
hoo wo yose atte utsuru shashin no egao ni
少しの淋しさつめ込んで (却隐含着些许寂寞)
すこしのさびしさつめこんで
sukoshi no sabishi satsume kon de
洁く カッコ良く 明日からは (果决而潇洒地从明天起)
いさぎよく カッコかっこよく あしたからは
kiyoshi ku kakko yoku ashita karaha
谁もが振り向く女になる (做个人人都会羡煞的女人吧)
だれもがふりむくおんなになる
daremo ga furimuku onna ninaru
たとえ二人离ればなれになっても (纵使我俩将要就此离异)
たとえふたりはなればなれになっても
tatoe futari hanare banareninattemo
心はずっと一绪に (心总是相连在一起)
こころはずっといっしょに
kokoroha zutto isshoni
爱は お金では买えないって (爱是用金钱买不到的)
あいは おかねではかえないって
ai ha o kin deha kae naitte
知っているけど (虽然知道)
しっているけど
shitte irukedo
“I”でお金は买えるの?T.V.で言ってた (但”I”可以用金钱换得到吗?电视说的)
“I”でおかねはかえるの?T.V.でいってた
“i ”deo kin ha kae runo ?t.v. de itsutsu teta
无感动…无関心きりがないね (才不是“没有感动、莫不关心”呢!)
むかんどう…むかんしんきりがないね
mukan dou …mukanshin kiriganaine
若い子みんなそうだと思われるのは (年轻女孩全都被认为那样)
わかいこみんなそうだとおもわれるのは
wakai ko minnasoudato omowa rerunoha
feel so bad! どうしようもないじゃない (实在是feel so bad!但又能怎样?)
feel so bad! どうしようもないじゃない
feel so bad! doushiyoumonaijanai
でもね私达 トモダチの事 (可是呢,我们把珍惜友谊这件事)
でもねわたしたち トモダチともだちのこと
demone watashitachi tomodachi no koto
何より大切にしてる きっと大人よりも (看得比任何事情都还来得重要 连大人也一定比不上的)
なによりたいせつにしてる きっとおとなよりも
nani yori taisetsu nishiteru kitto otona yorimo
梦を见て 涙して 伤ついても (即使做梦 流泪 受伤)
ゆめをみて なみだして きずついても
yume wo mite namida shite kizutsu itemo
现実はがむしゃらに来るし (现实还是会冒冒失失的到来)
げんじつはがむしゃらにくるし
genjitsu hagamusharani kuru shi
自分の居场所 存在価値は失くせない (不使自己丧失所在、存在价值)
じぶんのいばしょ そんざいかちはなくせない
jibun no ibasho sonzaikachi ha naku senai
自分を守るために (这是为了保护我自己)
じぶんをまもるために
jibun wo mamoru tameni
I'll go my way 戻れない (我将走我的路 不能回头)
I'll go my way もどれない
i'll go my way modore nai
それぞれの 道を选ぶ时が来る前に (就在选择各自的道路之时来临前)
それぞれの みちをえらぶときがくるまえに
sorezoreno michi wo erabu toki ga kuru mae ni
こんなにも こんなにも (就让如此、如此地珍贵的)
こんなにも こんなにも
konnanimo konnanimo
大切な想い出…とき放つよ… (回忆…释怀吧…)
たいせつなおもいで…ときはなつよ…
taisetsu na omoide …toki houttsu yo …
Take my revolution 生きて行こう (Take my revolution 活下去吧)
Take my revolution いきていこう
take my revolution iki te iko u
现実はがむしゃらに来るし (现实还是会冒冒失失的到来)
げんじつはがむしゃらにくるし
genjitsu hagamusharani kuru shi
自分の居场所 存在価値を见つけたい (只想认清自己的所在、存在价值)
じぶんのいばしょ そんざいかちをみつけたい
jibun no ibasho sonzaikachi wo mitsu ketai
今日までの自分を (想要认清现在的自己)
きょうまでのじぶんを
kyou madeno jibun wo
洁く 脱ぎ舍てる 裸になる (果决地脱舍外表而裸裎吧)
いさぎよく ぬぎすてる はだかになる
kiyoshi ku nugi sute ru hadaka ninaru
自由を舞う蔷薇のように (就像飞舞在自由里的蔷薇般)
じゆうをまうばらのように
jiyuu wo mau bara noyouni
たとえ二人离ればなれになっても (纵使我俩将会就此离异)
たとえふたりはなればなれになっても
tatoe futari hanare banareninattemo
私は世界を変える (我仍会改变这世界)
わたしはせかいをかえる
watashi ha sekai wo kae ru