angelite - ヲタみん - 歌词翻译及罗马音译整理

angelite - ヲタみん

闻こえないフリをして远ざけていた (装作听不见而逐渐疏远)

きこえないフリふりをしてとおざけていた

kiko enai furi woshite tooza keteita

あの日の言叶が忘れられない (无法忘却的那天的说话)

あのひのことばがわすれられない

ano nichi no kotoba ga wasure rarenai

こんなに爱しく思うなんて (认为那是这般的叫人怜惜之类的)

こんなにいとしくおもうなんて

konnani itoshi ku omou nante

考えもしなかった (想法我可不曾抱有)

かんがえもしなかった

kangae moshinakatta

私の心はいつの间にか (我的内心在不知不觉之间)

わたしのこころはいつのまにか

watashi no kokoroha itsuno mani ka

この手に伝わる雨のように (就如沿像这双手而流下的雨)

このてにつたわるあめのように

kono teni tsutawa ru ame noyouni

透明な色をしたあなたのことを (对化作透明色的你)

とうめいないろをしたあなたのことを

toumei na shoku woshitaanatanokotowo

爱してしまっていたの (起了爱慕之心)

あいしてしまっていたの

itoshi teshimatteitano

何度も问いかけて言叶が出なくて (多少次都没法好好地向你打听)

なんどもといかけてことばがでなくて

nando mo toi kakete kotoba ga dena kute

もう少しあなたといたいのに (明明想要再稍为与你共处)

もうすこしあなたといたいのに

mou sukoshi anatatoitainoni

离れていくその姿に (但望着那逐渐离去的身影)

はなれていくそのすがたに

hanare teikusono sugata ni

私は手を伸ばして泣いた (我却只是伸着手而哭)

わたしはてをのばしてないた

watashi ha te wo nobashi te nai ta

どうしてあなたのことを (为什么事到如今)

どうしてあなたのことを

doushiteanatanokotowo

今になって爱しはじめてしまったのかな (才开始爱上了你呢)

いまになってあいしはじめてしまったのかな

ima ninatte itoshi hajimeteshimattanokana

もう届かないと分かっているのに (明明是知道这份思念已经不可传达给你)

もうとどかないとわかっているのに

mou todoka naito waka tteirunoni

想いが溢れていくの (思念却还是不断流溢而出呢)

おもいがあふれていくの

omoi ga afure teikuno

変わってしまうのが恐くなって (改变是多么的令人害怕)

かわってしまうのがこわくなって

kawa tteshimaunoga kowaku natte

あなたの心に伤をつけた (伤害到了你的内心)

あなたのこころにきずをつけた

anatano kokoro ni kizu wotsuketa

もし今、あの日に戻れるなら (若然此刻,能回到那一天的话)

もしいま、あのひにもどれるなら

moshi ima、 ano nichi ni modore runara

素直になれたのに (明明就能坦率地向你表白的)

すなおになれたのに

sunao ninaretanoni

何度愿っても私の前では (不管在祈求多少遍)

なんどねがってもわたしのまえでは

nando negatsu temo watashi no mae deha

あなたは二度と笑わない (你亦再也不会在我面前欢笑)

あなたはにどとわらわない

anataha nido to warawa nai

そんなことは知っていたのに (明明那般的事我是知道的)

そんなことはしっていたのに

sonnakotoha shitte itanoni

掴んだ手がまだ离せない (抓紧了的手却依然无法放开)

つかんだてがまだはなせない

tsukan da tega mada hanase nai

どうしてあなたのことを (为什么事到如今)

どうしてあなたのことを

doushiteanatanokotowo

今になって爱しはじめてしまったのかな (才开始爱上了你呢)

いまになってあいしはじめてしまったのかな

ima ninatte itoshi hajimeteshimattanokana

もう届かないと分かっているのに (明明是知道这份思念已经不可传达给你)

もうとどかないとわかっているのに

mou todoka naito waka tteirunoni

想いが溢れていくの (思念却还是不断流溢而出呢)

おもいがあふれていくの

omoi ga afure teikuno

こんな雨の中で (在这样的雨中伫立)

こんなあめのなかで

konna ame no naka de

立ち尽くしていても痛みは変わらないのに (感到的这股疼痛仍然没有改变)

たちつくしていてもいたみはかわらないのに

tachi tsukushi teitemo itami ha kawa ranainoni

まだそばに居てと愿っている (依旧在这里祈祷著)

まだそばにいてとねがっている

madasobani ite to negatsu teiru

离れたくない (不要分离)

はなれたくない

hanare takunai

どうしてあなたのことを (为什么事到如今)

どうしてあなたのことを

doushiteanatanokotowo

今になって爱しはじめてしまったのかな (才开始爱上了你呢)

いまになってあいしはじめてしまったのかな

ima ninatte itoshi hajimeteshimattanokana

もう届かないと分かっているのに (明明是知道这份思念已经不可传达给你)

もうとどかないとわかっているのに

mou todoka naito waka tteirunoni

想いが溢れていくの (思念却还是不断流溢而出呢)

おもいがあふれていくの

omoi ga afure teikuno

angelite - ヲタみん - 歌词翻译及罗马音译整理

angelite - ヲタみん

闻こえないフリをして远ざけていた (装作听不见而逐渐疏远)

きこえないフリふりをしてとおざけていた

kiko enai furi woshite tooza keteita

あの日の言叶が忘れられない (无法忘却的那天的说话)

あのひのことばがわすれられない

ano nichi no kotoba ga wasure rarenai

こんなに爱しく思うなんて (认为那是这般的叫人怜惜之类的)

こんなにいとしくおもうなんて

konnani itoshi ku omou nante

考えもしなかった (想法我可不曾抱有)

かんがえもしなかった

kangae moshinakatta

私の心はいつの间にか (我的内心在不知不觉之间)

わたしのこころはいつのまにか

watashi no kokoroha itsuno mani ka

この手に伝わる雨のように (就如沿像这双手而流下的雨)

このてにつたわるあめのように

kono teni tsutawa ru ame noyouni

透明な色をしたあなたのことを (对化作透明色的你)

とうめいないろをしたあなたのことを

toumei na shoku woshitaanatanokotowo

爱してしまっていたの (起了爱慕之心)

あいしてしまっていたの

itoshi teshimatteitano

何度も问いかけて言叶が出なくて (多少次都没法好好地向你打听)

なんどもといかけてことばがでなくて

nando mo toi kakete kotoba ga dena kute

もう少しあなたといたいのに (明明想要再稍为与你共处)

もうすこしあなたといたいのに

mou sukoshi anatatoitainoni

离れていくその姿に (但望着那逐渐离去的身影)

はなれていくそのすがたに

hanare teikusono sugata ni

私は手を伸ばして泣いた (我却只是伸着手而哭)

わたしはてをのばしてないた

watashi ha te wo nobashi te nai ta

どうしてあなたのことを (为什么事到如今)

どうしてあなたのことを

doushiteanatanokotowo

今になって爱しはじめてしまったのかな (才开始爱上了你呢)

いまになってあいしはじめてしまったのかな

ima ninatte itoshi hajimeteshimattanokana

もう届かないと分かっているのに (明明是知道这份思念已经不可传达给你)

もうとどかないとわかっているのに

mou todoka naito waka tteirunoni

想いが溢れていくの (思念却还是不断流溢而出呢)

おもいがあふれていくの

omoi ga afure teikuno

変わってしまうのが恐くなって (改变是多么的令人害怕)

かわってしまうのがこわくなって

kawa tteshimaunoga kowaku natte

あなたの心に伤をつけた (伤害到了你的内心)

あなたのこころにきずをつけた

anatano kokoro ni kizu wotsuketa

もし今、あの日に戻れるなら (若然此刻,能回到那一天的话)

もしいま、あのひにもどれるなら

moshi ima、 ano nichi ni modore runara

素直になれたのに (明明就能坦率地向你表白的)

すなおになれたのに

sunao ninaretanoni

何度愿っても私の前では (不管在祈求多少遍)

なんどねがってもわたしのまえでは

nando negatsu temo watashi no mae deha

あなたは二度と笑わない (你亦再也不会在我面前欢笑)

あなたはにどとわらわない

anataha nido to warawa nai

そんなことは知っていたのに (明明那般的事我是知道的)

そんなことはしっていたのに

sonnakotoha shitte itanoni

掴んだ手がまだ离せない (抓紧了的手却依然无法放开)

つかんだてがまだはなせない

tsukan da tega mada hanase nai

どうしてあなたのことを (为什么事到如今)

どうしてあなたのことを

doushiteanatanokotowo

今になって爱しはじめてしまったのかな (才开始爱上了你呢)

いまになってあいしはじめてしまったのかな

ima ninatte itoshi hajimeteshimattanokana

もう届かないと分かっているのに (明明是知道这份思念已经不可传达给你)

もうとどかないとわかっているのに

mou todoka naito waka tteirunoni

想いが溢れていくの (思念却还是不断流溢而出呢)

おもいがあふれていくの

omoi ga afure teikuno

こんな雨の中で (在这样的雨中伫立)

こんなあめのなかで

konna ame no naka de

立ち尽くしていても痛みは変わらないのに (感到的这股疼痛仍然没有改变)

たちつくしていてもいたみはかわらないのに

tachi tsukushi teitemo itami ha kawa ranainoni

まだそばに居てと愿っている (依旧在这里祈祷著)

まだそばにいてとねがっている

madasobani ite to negatsu teiru

离れたくない (不要分离)

はなれたくない

hanare takunai

どうしてあなたのことを (为什么事到如今)

どうしてあなたのことを

doushiteanatanokotowo

今になって爱しはじめてしまったのかな (才开始爱上了你呢)

いまになってあいしはじめてしまったのかな

ima ninatte itoshi hajimeteshimattanokana

もう届かないと分かっているのに (明明是知道这份思念已经不可传达给你)

もうとどかないとわかっているのに

mou todoka naito waka tteirunoni

想いが溢れていくの (思念却还是不断流溢而出呢)

おもいがあふれていくの

omoi ga afure teikuno

 桂ICP备15001694号-2