《Hello,world!》中文翻译及罗马音译
Hello,world! - BUMP OF CHICKEN - 歌词翻译及罗马音译整理
Hello,world! - BUMP OF CHICKEN
扉开けば 捻れた昼の夜 (把门扉打开的话 是扭曲了的白昼之夜)
とびらひらけば ねじれたひるのよる
tobira hirake ba nejire ta hiru no yoru
昨日どうやって帰った 体だけが确か (昨天是怎样回来 只有身体是确切的)
きのうどうやってかえった からだだけがたしか
kinou douyatte kaetsu ta karada dakega tashika
おはよう これからまた迷子の続き (早上好 以后也还是迷路的后续)
おはよう これからまたまいごのつづき
ohayou korekaramata maigo no tsuzuki
见惯れた知らない 景色の中で (在看惯了的陌生景色中)
みなれたしらない けしきのなかで
minare ta shira nai keshiki no naka de
もう駄目って思ってから わりと何だかやれている (想着已经不行了 却意外地能做到)
もうだめっておもってから わりとなんだかやれている
mou dame tte omotsu tekara warito nanda kayareteiru
死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと耻ずかしい (如像不会死亡般健康 不知道为何有点羞耻)
しにきらないくらいにじょうぶ なにかちょっとはずかしい
shini kiranaikuraini joubu nanika chotto hazukashi i
やるべきことは 忘れていても解る (需要做的事 即使忘掉也知道)
やるべきことは わすれていてもわかる
yarubekikotoha wasure teitemo wakaru
そうしないと とても苦しいから (因为不这样做的话 会非常痛苦)
そうしないと とてもくるしいから
soushinaito totemo kurushi ikara
颜を上げて 黒い目の人 (抬起头 拥有黑色眼眸的人)
かおをあげて くろいめのひと
kao wo age te kuroi meno nin
君が见たから 光は生まれた (因为你看到了 光才会诞生)
きみがみたから ひかりはうまれた
kun ga mita kara hikari ha umare ta
选んだ色で涂った 世界に囲まれて (被涂上所选颜色的世界包围)
えらんだいろでぬった せかいにかこまれて
eran da shoku de nutsu ta sekai ni kakoma rete
选べない伤の意味はどこだろう (没有选择的伤口的意义在哪里呢)
えらべないきずのいみはどこだろう
erabe nai kizu no imi hadokodarou
ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で (只有你自己才是英雄 在世界的中心)
ごじぶんだけがヒーローひーろー せかいのまんなかで
go jibun dakega hi-ro- sekai no mannaka de
终わるまで出突っ张り ステージの上 (活跃至结尾 舞台之上)
おわるまででずっぱり ステージすてーじのうえ
owa rumade dezuppari sute-ji no ue
どうしよう 空っぽのふりも出来ない (该怎么办 连假装空虚也做不到)
どうしよう からっぽのふりもできない
doushiyou karappo nofurimo dekina i
ハロー どうも 仆はここ (Hello 我在这里)
ハローはろー どうも ぼくはここ
haro- doumo bokuha koko
覚えてしまった感覚 思い出とは违う类 (想起了的感觉 与回忆不同的类型)
おぼえてしまったかんかく おもいでとはちがうたぐい
oboe teshimatta kankaku omoide toha chigau rui
もっと涙の侧にあって いつも心臓掴まれていて (更加接近泪水 经常把心脏揪紧)
もっとなみだのそばにあって いつもしんぞうつかまれていて
motto namida no gawa niatte itsumo shinzou tsukama reteite
充分理解出来ている ずっとそれと一绪 (能够充分理解 一直跟它在一起)
じゅうぶんりかいできている ずっとそれといっしょ
juubun rikai dekite iru zuttosoreto issho
そうじゃないと 何も见えないから (因为不是这样的话 便什么都看不到)
そうじゃないと なにもみえないから
soujanaito nanimo mie naikara
息を繋ぐ 生きる强い人 (一息尚存 存活下来的强者)
いきをつなぐ いきるつよいひと
iki wo tsunagu iki ru shii nin
止まる心を 引き折って连れてきた (把停顿的心 拖曳带着前来)
とまるこころを ひきずってつれてきた
toma ru kokoro wo hiki suri tte tsure tekita
塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー (于堵上的耳内听见 如虹色的旋律)
ふさいだみみできいた にじのようなメロディーめろでぃー
fusai da mimi de kii ta niji no youna merodi-
砕けない思いが内侧で歌う (不会破碎的感情在身体里唱咏)
くだけないおもいがうちがわでうたう
kudake nai omoi ga uchigawa de utau
隠れていたってヒーロー 守るものがある (隐藏起来的英雄 有要保护的事物)
かくれていたってヒーローひーろー まもるものがある
kakure teitatte hi-ro- mamoru monogaaru
恐いのは それほど気付いているから (令人害怕的是 那是如此让人在意)
こわいのは それほどきづいているから
kowai noha sorehodo kizui teirukara
扉开けば 捻れた本当の嘘 (把门扉打开的话 是扭曲的真实的谎言)
とびらひらけば ねじれたほんとうのうそ
tobira hirake ba nejire ta hontou no uso
空っぽのふりのふり 体だけが确か (假装成假装空虚 只有身体是确切的)
からっぽのふりのふり からだだけがたしか
karappo nofurinofuri karada dakega tashika
おはよう 今でもまだ最后の続き (早上好 现在也仍然是最后的后续)
おはよう いまでもまださいごのつづき
ohayou ima demomada saigo no tsuzuki
叫ぼう そこから どうも 仆はここ (叫喊吧 从那里 “我在这里”)
さけぼう そこから どうも ぼくはここ
sakebo u sokokara doumo bokuha koko
さあ目を开けて 君は强い人 (来张开眼吧 你就是强者)
さあめをあけて きみはつよいひと
saa me wo hirake te kun ha shii nin
その目が见たから 全ては生まれた (因为那双眼看见了 一切才诞生)
そのめがみたから すべてはうまれた
sono me ga mita kara subete ha umare ta
选んだ色で涂った 世界に囲まれて (被涂上所选颜色的世界包围)
えらんだいろでぬった せかいにかこまれて
eran da shoku de nutsu ta sekai ni kakoma rete
选べない伤の意味はどこだろう (没有选择的伤口的意义在哪里呢)
えらべないきずのいみはどこだろう
erabe nai kizu no imi hadokodarou
ご自分だけがヒーロー 守ったものがある (只有你自己才是英雄 有保护了的事物)
ごじぶんだけがヒーローひーろー まもったものがある
go jibun dakega hi-ro- mamotsu tamonogaaru
恐いのは その価値を知っているから (令人害怕的是 知道了那东西的价值)
こわいのは そのかちをしっているから
kowai noha sono kachi wo shitte irukara
塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー (于堵上的耳内听见 如虹色的旋律)
ふさいだみみできいた にじのようなメロディーめろでぃー
fusai da mimi de kii ta niji no youna merodi-
砕けない思いが内侧で歌う (不会破碎的感情在身体里唱咏)
くだけないおもいがうちがわでうたう
kudake nai omoi ga uchigawa de utau
悲鸣をあげたヒーロー 世界の真ん中で (送上悲鸣的英雄 在世界中心)
ひめいをあげたヒーローひーろー せかいのまんなかで
himei woageta hi-ro- sekai no mannaka de
终わるまで出突っ张り 自分が见ている (活跃到结尾 审视着自己)
おわるまででずっぱり じぶんがみている
owa rumade dezuppari jibun ga mite iru
だからもう 死んだふりも意味ない (因此 假装死去已经没有意义)
だからもう しんだふりもいみない
dakaramou shin dafurimo imi nai
ハロー どうも 仆はここ (Hello 我在这里)
ハローはろー どうも ぼくはここ
haro- doumo bokuha koko