来て来てあたしンち - ひらやまあや - 歌词翻译及罗马音译整理

来吧 来吧 我们这一家 - 平山绫

駅を降りたら 踏切渡って まっすぐ坂道 登って来てね (出了火车站 横越了行人过路处 马上冲上回家的斜坡道)

えきをおりたら ふみきりわたって まっすぐさかみち のぼってきてね

eki wo ori tara fumikiri watatsu te massugu sakamichi nobotsu te kite ne

突き当たりには いつでも花が いっぱい咲いてる 白い家 (碰见路旁那眼熟的花 满满地开着 这白色的房子就是家)

つきあたりには いつでもはなが いっぱいさいてる しろいいえ

tsuki atari niha itsudemo hana ga ippai sai teru shiroi ie

駅を降りたら 踏切渡って まっすぐ坂道 登って来てね (出了火车站 横越了行人过路处 马上冲上回家的斜坡道)

えきをおりたら ふみきりわたって まっすぐさかみち のぼってきてね

eki wo ori tara fumikiri watatsu te massugu sakamichi nobotsu te kite ne

突き当たりには いつでも花が いっぱい咲いてる 白い家 (碰见路旁那眼熟的花 满满地开着 这白色的房子就是家)

つきあたりには いつでもはなが いっぱいさいてる しろいいえ

tsuki atari niha itsudemo hana ga ippai sai teru shiroi ie

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

お茶でも入れましょう (喝杯茶)

おちゃでもいれましょう

o cha demo ire mashou

お话しましょう (聊聊天吧)

おはなししましょう

o hanashi mashou

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来で来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きできてあたしンちあたしんち

rai de kite atashi n chi

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

天気の良い日は そこから右へ 曲がってのんびり 公园抜けて (天气好的时候 从这边右拐一弯 可以去公园轻松散步)

てんきのよいひは そこからみぎへ まがってのんびり こうえんぬけて

tenki no yoi nichi ha sokokara migi he magatsu tenonbiri kouen nuke te

谁かが吹いてる トランペットの音闻いて 広がる空を见上げて (听见有人用喇叭奏音乐 头上是一片广阔的天)

だれかがふいてる トランペットとらんぺっとのおときいて ひろがるそらをみあげて

dareka ga fui teru toranpetto no oto kii te hiroga ru sora wo miage te

天気の良い日は そこから右へ 曲がってのんびり 公园抜けて (天气好的时候 从这边右拐一弯 可以去公园轻松散步)

てんきのよいひは そこからみぎへ まがってのんびり こうえんぬけて

tenki no yoi nichi ha sokokara migi he magatsu tenonbiri kouen nuke te

谁かが吹いてる トランペットの音闻いて 広がる空を见上げて (听见有人用喇叭奏音乐 头上是一片广阔的天)

だれかがふいてる トランペットとらんぺっとのおときいて ひろがるそらをみあげて

dareka ga fui teru toranpetto no oto kii te hiroga ru sora wo miage te

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

ほら ひこうき云が (天上的飞机拖着一串云彩)

ほら ひこうきくもが

hora hikouki kumo ga

窗から见えてる (往窗外看哪)

まどからみえてる

mado kara mie teru

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来で来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きできてあたしンちあたしんち

rai de kite atashi n chi

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

闻こえてきたのは ペダルを踏む音 (听见有人踏着自行车而来)

きこえてきたのは ペダルぺだるをふむおと

kiko etekitanoha pedaru wo fumu oto

焦った颜して 自転车漕いでる (那人一副心急的样子 踏呀踏)

あせったかおして じてんしゃこいでる

asetsu ta kao shite jitensha koi deru

买い物カゴか なびいてる (购物篮摇摇荡荡)

かいものカゴかごか なびいてる

kaimono kago ka nabiiteru

それはきっとウチのお母さん (就是我的妈妈)

それはきっとウチうちのおかあさん

sorehakitto uchi noo kaasan

ひなたぼっこの 邻の猫と (爱晒太阳的是邻家的猫)

ひなたぼっこの となりのねこと

hinatabokkono tonari no neko to

にらめっこしてるの お父さん (总是斜着眼东西的是我爸)

にらめっこしてるの おとうさん

niramekkoshiteruno o tousan

イヤホンステレオ 闻きながら (用耳机听着音响)

イヤホンいやほんステレオすてれお ききながら

iyahonsutereo kiki nagara

歌っているのはわたしの弟 (唱着歌的是我弟弟)

うたっているのはわたしのおとうと

utatsu teirunohawatashino otouto

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

お茶でも入れましょう (喝杯茶)

おちゃでもいれましょう

o cha demo ire mashou

お话しましょう (聊聊天吧)

おはなししましょう

o hanashi mashou

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きできてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

来て来てあたしンち - ひらやまあや - 歌词翻译及罗马音译整理

来吧 来吧 我们这一家 - 平山绫

駅を降りたら 踏切渡って まっすぐ坂道 登って来てね (出了火车站 横越了行人过路处 马上冲上回家的斜坡道)

えきをおりたら ふみきりわたって まっすぐさかみち のぼってきてね

eki wo ori tara fumikiri watatsu te massugu sakamichi nobotsu te kite ne

突き当たりには いつでも花が いっぱい咲いてる 白い家 (碰见路旁那眼熟的花 满满地开着 这白色的房子就是家)

つきあたりには いつでもはなが いっぱいさいてる しろいいえ

tsuki atari niha itsudemo hana ga ippai sai teru shiroi ie

駅を降りたら 踏切渡って まっすぐ坂道 登って来てね (出了火车站 横越了行人过路处 马上冲上回家的斜坡道)

えきをおりたら ふみきりわたって まっすぐさかみち のぼってきてね

eki wo ori tara fumikiri watatsu te massugu sakamichi nobotsu te kite ne

突き当たりには いつでも花が いっぱい咲いてる 白い家 (碰见路旁那眼熟的花 满满地开着 这白色的房子就是家)

つきあたりには いつでもはなが いっぱいさいてる しろいいえ

tsuki atari niha itsudemo hana ga ippai sai teru shiroi ie

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

お茶でも入れましょう (喝杯茶)

おちゃでもいれましょう

o cha demo ire mashou

お话しましょう (聊聊天吧)

おはなししましょう

o hanashi mashou

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来で来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きできてあたしンちあたしんち

rai de kite atashi n chi

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

天気の良い日は そこから右へ 曲がってのんびり 公园抜けて (天气好的时候 从这边右拐一弯 可以去公园轻松散步)

てんきのよいひは そこからみぎへ まがってのんびり こうえんぬけて

tenki no yoi nichi ha sokokara migi he magatsu tenonbiri kouen nuke te

谁かが吹いてる トランペットの音闻いて 広がる空を见上げて (听见有人用喇叭奏音乐 头上是一片广阔的天)

だれかがふいてる トランペットとらんぺっとのおときいて ひろがるそらをみあげて

dareka ga fui teru toranpetto no oto kii te hiroga ru sora wo miage te

天気の良い日は そこから右へ 曲がってのんびり 公园抜けて (天气好的时候 从这边右拐一弯 可以去公园轻松散步)

てんきのよいひは そこからみぎへ まがってのんびり こうえんぬけて

tenki no yoi nichi ha sokokara migi he magatsu tenonbiri kouen nuke te

谁かが吹いてる トランペットの音闻いて 広がる空を见上げて (听见有人用喇叭奏音乐 头上是一片广阔的天)

だれかがふいてる トランペットとらんぺっとのおときいて ひろがるそらをみあげて

dareka ga fui teru toranpetto no oto kii te hiroga ru sora wo miage te

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

ほら ひこうき云が (天上的飞机拖着一串云彩)

ほら ひこうきくもが

hora hikouki kumo ga

窗から见えてる (往窗外看哪)

まどからみえてる

mado kara mie teru

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来で来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きできてあたしンちあたしんち

rai de kite atashi n chi

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

闻こえてきたのは ペダルを踏む音 (听见有人踏着自行车而来)

きこえてきたのは ペダルぺだるをふむおと

kiko etekitanoha pedaru wo fumu oto

焦った颜して 自転车漕いでる (那人一副心急的样子 踏呀踏)

あせったかおして じてんしゃこいでる

asetsu ta kao shite jitensha koi deru

买い物カゴか なびいてる (购物篮摇摇荡荡)

かいものカゴかごか なびいてる

kaimono kago ka nabiiteru

それはきっとウチのお母さん (就是我的妈妈)

それはきっとウチうちのおかあさん

sorehakitto uchi noo kaasan

ひなたぼっこの 邻の猫と (爱晒太阳的是邻家的猫)

ひなたぼっこの となりのねこと

hinatabokkono tonari no neko to

にらめっこしてるの お父さん (总是斜着眼东西的是我爸)

にらめっこしてるの おとうさん

niramekkoshiteruno o tousan

イヤホンステレオ 闻きながら (用耳机听着音响)

イヤホンいやほんステレオすてれお ききながら

iyahonsutereo kiki nagara

歌っているのはわたしの弟 (唱着歌的是我弟弟)

うたっているのはわたしのおとうと

utatsu teirunohawatashino otouto

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

お茶でも入れましょう (喝杯茶)

おちゃでもいれましょう

o cha demo ire mashou

お话しましょう (聊聊天吧)

おはなししましょう

o hanashi mashou

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きてきてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

来て来てあたしンち (来吧 来吧 我们这一家)

きできてあたしンちあたしんち

kite kite atashi n chi

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

见て 夕焼けきれい (看看夕阳多么美丽)

みて ゆうやけきれい

mite yuuyake kirei

明日も晴れる (明天也是晴天吧)

あしたもはれる

ashita mo hare ru

 桂ICP备15001694号-2