この世界で想うたった一人のひと - みやわきしおん - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 宫胁诗音

いつになれば 不安は消えるの? (要到什么时候 不安才会消失?)

いつになれば ふあんはきえるの?

itsuninareba fuan ha kie runo ?

だれといれば 素直になれるの? (要在谁的身旁 才会变得坦率?)

だれといれば すなおになれるの?

daretoireba sunao ninareruno ?

どこに行けば あなたに会えるの? (我要去到哪里 才能与你相见?)

どこにいけば あなたにあえるの?

dokoni ike ba anatani ae runo ?

この広い空の下で (这宽广的天空下)

このひろいそらのしたで

kono hiroi sora no shita de

想うのはたった一人 (思念的只有一人)

おもうのはたったひとり

omou nohatatta hitori

この世界たった一人 (在这世界上只有一人)

このせかいたったひとり

kono sekai tatta hitori

気づけば涙がこぼれてしまいそうで (突然间意识到 眼泪涌出如要哭了般)

きづけばなみだがこぼれてしまいそうで

kizu keba namida gakoboreteshimaisoude

必死に堪えてみたから 余计辛くて (拚命的想要忍住 却感到更加痛苦)

ひっしにこたえてみたから よけいつらくて

hisshi ni kotae temitakara yokei tsuraku te

あなたと出逢って初めて知った痛み (与你相识 第一次知道了疼痛)

あなたとであってはじめてしったいたみ

anatato deatsu te hajimete shitsu ta itami

こんなに辛くて苦しい想いがあるの (心中不禁产生了这样痛苦的想法)

こんなにつらくてくるしいおもいがあるの

konnani tsuraku te kurushi i omoi gaaruno

上手く息も出来ない… (连好好的呼吸也做不到…)

うまくいきもできない…

umaku iki mo dekina i …

壊れそうな心のどこかで (如崩坏般内心的某处)

こわれそうなこころのどこかで

koware souna kokoro nodokokade

消せずにいる爱しい面影 (让人思慕的残影无法消散)

けせずにいるいとしいおもかげ

kese zuniiru itoshii omokage

寂しくってどうしようもなくて (没法挣脱死死的抱住我的孤单)

さびしくってどうしようもなくて

sabishi kuttedoushiyoumonakute

感じられない温もり (感觉不到丝毫温暖)

かんじられないぬくもり

kanji rarenai atatamo ri

あなたの感触さえも (甚至连你触摸你的感觉)

あなたのかんしょくさえも

anatano kanshoku saemo

思い出せなくなってく (也想不起来)

おもいだせなくなってく

omoidase nakunatteku

无理して笑ってみたってごまかせずに (没有丝毫欺骗 勉强挤出个微笑)

むりしてわらってみたってごまかせずに

muri shite waratsu temitattegomakasezuni

自分に嘘つけないこと 分かってたのに (虽然早已知道不能欺骗自己)

じぶんにうそつけないこと わかってたのに

jibun ni uso tsukenaikoto waka ttetanoni

本当は一人になるのが嫌なくせに (明明真的很讨厌孤单一人)

ほんとうはひとりになるのがいやなくせに

hontou ha hitori ninarunoga iyana kuseni

器用に谁かといれずに一人を选ぶ (却巧言拒绝了别人选择独自一个人)

きようにだれかといれずにひとりをえらぶ

kiyou ni dareka toirezuni hitori wo erabu

そんな强くなれない… (只因我还没能变得那么坚强…)

そんなつよくなれない…

sonna tsuyoku narenai …

堪えていた涙が溢れて (忍不住的泪水夺眶而出)

こたえていたなみだがあふれて

kotae teita namida ga afure te

震える肩もう止まらなくて (肩膀早已止不住的颤抖)

ふるえるかたもうとまらなくて

furue ru kata mou toma ranakute

"别れなんて知りたくなかった" ("我不想知道什么是分别")

"わかれなんてしりたくなかった"

" wakare nante shiri takunakatta "

言叶が声にならない (的话语终究没有说出口)

ことばがこえにならない

kotoba ga koe ninaranai

"ごめんね"さえも言えずに (连“对不起”也没说出)

"ごめんね"さえもいえずに

" gomenne " saemo ie zuni

胸の中埋め尽くすの (这样埋藏在心中)

むねのなかうめつくすの

mune no naka ume tsukusu no

“もう少し 私が大人だったら (“如果我能更加成熟一些)

「もうすこし わたしがおとなだったら

「 mou sukoshi watashi ga otona dattara

今でも変わらず傍にいたの?” (你会陪伴在我身边到现在吧?”)

いまでもかわらずそばにいたの?」

ima demo kawa razu bou niitano ? 」

なんてね、今だに言えないけど (开玩笑的呢,虽然至今没能说出口)

なんてね、いまだにいえないけど

nantene、 ima dani ie naikedo

ずっとずっと想ってる… (我却一直一直这么想的…)

ずっとずっとおもってる…

zuttozutto omotsu teru …

いつになれば 不安は消えるの? (要到什么时候 不安才会消失?)

いつになれば ふあんはきえるの?

itsuninareba fuan ha kie runo ?

だれといれば 素直になれるの? (要在谁的身旁 才会变得坦率?)

だれといれば すなおになれるの?

daretoireba sunao ninareruno ?

どこに行けば あなたに会えるの? (我要去到哪里 才能与你相见?)

どこにいけば あなたにあえるの?

dokoni ike ba anatani ae runo ?

この広い空の下で (这宽广的天空下)

このひろいそらのしたで

kono hiroi sora no shita de

壊れそうな心のどこかで (如崩坏般内心的某处)

こわれそうなこころのどこかで

koware souna kokoro nodokokade

消せずにいる爱しい面影 (让人思慕的残影无法消散)

けせずにいるいとしいおもかげ

kese zuniiru itoshii omokage

寂しくってどうしようもなくて (虽然寂寞却无可奈何)

さびしくってどうしようもなくて

sabishi kuttedoushiyoumonakute

この広い空の下で (这宽广的天空下)

このひろいそらのしたで

kono hiroi sora no shita de

想うのはたった一人 (思念的只有一人)

おもうのはたったひとり

omou nohatatta hitori

この世界たった一人 (在这世界上只有一人)

このせかいたったひとり

kono sekai tatta hitori

この世界で想うたった一人のひと - みやわきしおん - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 宫胁诗音

いつになれば 不安は消えるの? (要到什么时候 不安才会消失?)

いつになれば ふあんはきえるの?

itsuninareba fuan ha kie runo ?

だれといれば 素直になれるの? (要在谁的身旁 才会变得坦率?)

だれといれば すなおになれるの?

daretoireba sunao ninareruno ?

どこに行けば あなたに会えるの? (我要去到哪里 才能与你相见?)

どこにいけば あなたにあえるの?

dokoni ike ba anatani ae runo ?

この広い空の下で (这宽广的天空下)

このひろいそらのしたで

kono hiroi sora no shita de

想うのはたった一人 (思念的只有一人)

おもうのはたったひとり

omou nohatatta hitori

この世界たった一人 (在这世界上只有一人)

このせかいたったひとり

kono sekai tatta hitori

気づけば涙がこぼれてしまいそうで (突然间意识到 眼泪涌出如要哭了般)

きづけばなみだがこぼれてしまいそうで

kizu keba namida gakoboreteshimaisoude

必死に堪えてみたから 余计辛くて (拚命的想要忍住 却感到更加痛苦)

ひっしにこたえてみたから よけいつらくて

hisshi ni kotae temitakara yokei tsuraku te

あなたと出逢って初めて知った痛み (与你相识 第一次知道了疼痛)

あなたとであってはじめてしったいたみ

anatato deatsu te hajimete shitsu ta itami

こんなに辛くて苦しい想いがあるの (心中不禁产生了这样痛苦的想法)

こんなにつらくてくるしいおもいがあるの

konnani tsuraku te kurushi i omoi gaaruno

上手く息も出来ない… (连好好的呼吸也做不到…)

うまくいきもできない…

umaku iki mo dekina i …

壊れそうな心のどこかで (如崩坏般内心的某处)

こわれそうなこころのどこかで

koware souna kokoro nodokokade

消せずにいる爱しい面影 (让人思慕的残影无法消散)

けせずにいるいとしいおもかげ

kese zuniiru itoshii omokage

寂しくってどうしようもなくて (没法挣脱死死的抱住我的孤单)

さびしくってどうしようもなくて

sabishi kuttedoushiyoumonakute

感じられない温もり (感觉不到丝毫温暖)

かんじられないぬくもり

kanji rarenai atatamo ri

あなたの感触さえも (甚至连你触摸你的感觉)

あなたのかんしょくさえも

anatano kanshoku saemo

思い出せなくなってく (也想不起来)

おもいだせなくなってく

omoidase nakunatteku

无理して笑ってみたってごまかせずに (没有丝毫欺骗 勉强挤出个微笑)

むりしてわらってみたってごまかせずに

muri shite waratsu temitattegomakasezuni

自分に嘘つけないこと 分かってたのに (虽然早已知道不能欺骗自己)

じぶんにうそつけないこと わかってたのに

jibun ni uso tsukenaikoto waka ttetanoni

本当は一人になるのが嫌なくせに (明明真的很讨厌孤单一人)

ほんとうはひとりになるのがいやなくせに

hontou ha hitori ninarunoga iyana kuseni

器用に谁かといれずに一人を选ぶ (却巧言拒绝了别人选择独自一个人)

きようにだれかといれずにひとりをえらぶ

kiyou ni dareka toirezuni hitori wo erabu

そんな强くなれない… (只因我还没能变得那么坚强…)

そんなつよくなれない…

sonna tsuyoku narenai …

堪えていた涙が溢れて (忍不住的泪水夺眶而出)

こたえていたなみだがあふれて

kotae teita namida ga afure te

震える肩もう止まらなくて (肩膀早已止不住的颤抖)

ふるえるかたもうとまらなくて

furue ru kata mou toma ranakute

"别れなんて知りたくなかった" ("我不想知道什么是分别")

"わかれなんてしりたくなかった"

" wakare nante shiri takunakatta "

言叶が声にならない (的话语终究没有说出口)

ことばがこえにならない

kotoba ga koe ninaranai

"ごめんね"さえも言えずに (连“对不起”也没说出)

"ごめんね"さえもいえずに

" gomenne " saemo ie zuni

胸の中埋め尽くすの (这样埋藏在心中)

むねのなかうめつくすの

mune no naka ume tsukusu no

“もう少し 私が大人だったら (“如果我能更加成熟一些)

「もうすこし わたしがおとなだったら

「 mou sukoshi watashi ga otona dattara

今でも変わらず傍にいたの?” (你会陪伴在我身边到现在吧?”)

いまでもかわらずそばにいたの?」

ima demo kawa razu bou niitano ? 」

なんてね、今だに言えないけど (开玩笑的呢,虽然至今没能说出口)

なんてね、いまだにいえないけど

nantene、 ima dani ie naikedo

ずっとずっと想ってる… (我却一直一直这么想的…)

ずっとずっとおもってる…

zuttozutto omotsu teru …

いつになれば 不安は消えるの? (要到什么时候 不安才会消失?)

いつになれば ふあんはきえるの?

itsuninareba fuan ha kie runo ?

だれといれば 素直になれるの? (要在谁的身旁 才会变得坦率?)

だれといれば すなおになれるの?

daretoireba sunao ninareruno ?

どこに行けば あなたに会えるの? (我要去到哪里 才能与你相见?)

どこにいけば あなたにあえるの?

dokoni ike ba anatani ae runo ?

この広い空の下で (这宽广的天空下)

このひろいそらのしたで

kono hiroi sora no shita de

壊れそうな心のどこかで (如崩坏般内心的某处)

こわれそうなこころのどこかで

koware souna kokoro nodokokade

消せずにいる爱しい面影 (让人思慕的残影无法消散)

けせずにいるいとしいおもかげ

kese zuniiru itoshii omokage

寂しくってどうしようもなくて (虽然寂寞却无可奈何)

さびしくってどうしようもなくて

sabishi kuttedoushiyoumonakute

この広い空の下で (这宽广的天空下)

このひろいそらのしたで

kono hiroi sora no shita de

想うのはたった一人 (思念的只有一人)

おもうのはたったひとり

omou nohatatta hitori

この世界たった一人 (在这世界上只有一人)

このせかいたったひとり

kono sekai tatta hitori

 桂ICP备15001694号-2