《突然》中文翻译及罗马音译
突然 - ZARD - 歌词翻译及罗马音译整理
突然 - ZARD
突然君からの手纸 (收到你突然的来信)
とつぜんきみからのてがみ
totsuzen kun karano tegami
あの日から途切れた君の声 (满是自从那天起就杳然的你的消息)
あのひからとぎれたきみのこえ
ano nichi kara togire ta kun no koe
今すぐ逢いに行くよ (现在马上就朝你飞奔而去)
いますぐあいにゆくよ
ima sugu ai ni iku yo
夏が远回りしても (夏日是如何让人焦急等待着)
なつがとおまわりしても
natsu ga toomawari shitemo
カセットのボリューム上げた (调高了录音带的音量)
カセットかせっとのボリュームぼりゅーむあげた
kasetto no boryu-mu age ta
日曜の车は混んでいる (星期日的车潮总是这样拥挤)
にちようのくるまはこんでいる
nichiyou no kuruma ha kon deiru
バックミラーの自分を见て (看着后照镜里的自己)
バックミラーばっくみらーのじぶんをみて
bakkumira- no jibun wo mite
今度こそは意地を张らない (“这次绝对不要再逞强了”)
こんどこそはいじをはらない
kondo kosoha iji wo hara nai
海岸通り过ぎると (一过了海岸边的道路)
かいがんとおりすぎると
kaigandoori ri sugi ruto
君の家が见える (你的家马上就近在眼前)
きみのいえがみえる
kun no ie ga mie ru
过去も未来も忘れて (把过去跟未来全都抛在脑后)
かこもみらいもわすれて
kako mo mirai mo wasure te
现在は君のことだけ (现在的我眼里只有你的一切)
いまはきみのことだけ
genzai ha kun nokotodake
突然の风に吹かれて (突然吹来一阵风)
とつぜんのかぜにふかれて
totsuzen no kaze ni fuka rete
梦中で何かを探したね (曾一心一意地找寻过些什么)
むちゅうでなにかをさがしたね
muchuu de nanika wo sagashi tane
倒れそうになったら (若是感到困顿就要倒下)
たおれそうになったら
taore souninattara
仆を近くに感じて (就感觉我在你身边)
ぼくをちかくにかんじて
boku wo chikaku ni kanji te
またあの日のように (好想再像那天一样)
またあのひのように
mataano nichi noyouni
君を抱きしめたい (紧紧地将你拥入怀中)
きみをだきしめたい
kun wo daki shimetai
何かを求めれば何かが (我们愈是要努力去追求什么)
なにかをもとめればなにかが
nanika wo motome reba nanika ga
音をたてて崩れてく (它就愈会应声破碎崩溃而去)
おとをたててくずれてく
oto wotatete kuzure teku
たとえ今日が终わっても (假使今天一切都要结束)
たとえきょうがおわっても
tatoe kyou ga owa ttemo
明日を信じて行こうよ (也会继续相信明天吧)
あしたをしんじてゆこうよ
ashita wo shinji te iko uyo
仆は君の大事な存在になれるのだろうか (我到底能不能变成你心中 一个很重要的存在呢?)
ぼくはきみのだいじなひとになれるのだろうか
bokuha kun no daiji na sonzai ninarerunodarouka
この仕事はどんな状况も笑っているよ (这份心愿无论什么时候 都始终对我展开笑容)
このゆめはどんなときもわらっているよ
kono shigoto hadonna joukyou mo waratsu teiruyo
突然の热い夕立ちに (炎炎夏日突然下起的午后雷雨中)
とつぜんのあついゆうだちに
totsuzen no atsui yuudachi ni
梦中で车に走ったね (忘我地驾着汽车奔驰著)
むちゅうでくるまにはしったね
muchuu de kuruma ni hashitsu tane
埃まみれになって (让全身满是尘埃)
ほこりまみれになって
hokori mamireninatte
时间の経つのも忘れた (连时间的飞逝都一起遗忘)
ときのたつのもわすれた
jikan no hetsu nomo wasure ta
恋人よ 君を心から大切にしたい (恋人啊 我是真的打从心底想要好好珍惜你)
こいびとよ きみをこころからたいせつにしたい
koibito yo kun wo kokoro kara taisetsu nishitai