ユメセカイ - とまつはるか - 歌词翻译及罗马音译整理

梦想世界 - 戸松遥

いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない (从一直以来在我心中摇曳的光 仍旧不愿意放手)

いつからかこのむねでゆれてるひかり てばなしたくはない

itsukarakakono mune de yure teru hikari tebanashi takuhanai

远回りしても 踬いてもここに (就算绕了远路 还是会在这跌倒)

とおまわりしても つまずいてもここに

toomawari shitemo chi itemokokoni

ずっと ずっと 光ってる… (一直 一直 闪耀着…)

ずっと ずっと ひかってる…

zutto zutto hikatsu teru …

远くに闻こえた钟の音が少し寂しくて (从远处传来 钟声里有些许寂寞)

とおくにきこえたかねのねがすこしさびしくて

tooku ni kiko eta kane no oto ga sukoshi sabishi kute

もう一度强く今度は高く駆け抜けた (想再变得更强 这一次一定要远远超越)

もういちどつよくこんどはたかくかけぬけた

mou ichido tsuyoku kondo ha takaku kake nuke ta

ただ缲り返す现実も星の数の愿い事も (无论是不断反复的现实 还是像星星数不尽的愿望)

ただくりかえすげんじつもほしのかずのねがいごとも

tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo

目指すべき明日を见つけた この想いには胜てない (一旦发现必须前行的明日 就无法改变这份信念)

めざすべきあすをみつけた このおもいにはかてない

mezasu beki ashita wo mitsu keta kono omoi niha kate nai

目の前に开かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい (在眼前展开的无尽世界 就算这只是虚拟)

めのまえにひらかれたはてないせかい たとえかそう(ゆめ)でもいい

menomae ni hiraka reta hate nai sekai tatoe kasou ( yume) demoii

迷い続けても胸の奥で强くずっとずっと响いてく (即使迷网也要在心中变得更强 永远永远回响着)

まよいつづけてもむねのおくでつよくずっとずっとひびいてく

mayoi tsuzuke temo mune no oku de tsuyoku zuttozutto hibii teku

幼いリボンを舍てた夜から见た梦は (幼时舍弃的丝带 在那晚的梦境里看见)

おさないリボンりぼんをすてたよるからみたゆめは

osanai ribon wo sute ta yoru kara mita yume ha

辉いた街で理想の日々を送ってた (在耀眼的城市里 过着理想的每一天)

かがやいたまちでりそうの日々ひびをおくってた

kagayai ta machi de risou no hibi wo okutsu teta

伤つかない场所目指して翼ばかり求めたけど (在没有伤痛的地方 目标仅仅是渴求一双翅膀)

きずつかないばしょめざしてつばさばかりもとめたけど

kizutsu kanai basho mezashi te tsubasa bakari motome takedo

この背中にただ一つの守るものがあればいい (因此在这背影里 只要有一个人可以守护这里就行了)

このせなかにただひとつのまもるものがあればいい

kono senaka nitada hitotsu no mamoru monogaarebaii

少しずつ鲜やかに彩る世界感じたままでいい (一点一点将世界涂上鲜明色彩 感觉如此舒畅)

すこしずつあざやかにいろどるせかいかんじたままでいい

sukoshi zutsu sen yakani irodoru sekai kanji tamamadeii

微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく (微笑的色彩 邂逅的色彩 将会慢慢地改变)

ほほえみのいろもめぐりあいのいろももっともっとかわってく

hohoemi no shoku mo meguri ai no shoku momottomotto kawa tteku

答えが无くて 目指そうとして (即使没有了答案 就以此为目标努力)

こたえがなくて めざそうとして

kotae ga naku te mezaso utoshite

绮丽じゃなくて 谛めなくて (即使失去光彩 也不因此放弃)

きれいじゃなくて あきらめなくて

kirei janakute akirame nakute

私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる (我一定也能 像这世界一样不停地运转着)

わたしもきっとこのせかいとにてるしんじつづけてる

watashi mokittokono sekai to nite ru shinji tsuzuke teru

新しい涙で见えて来た未来怖がらなくていい (不用畏惧 流泪之后的崭新未来)

あたらしいなみだでみえてきたみらいこわがらなくていい

atarashi i namida de mie te kita mirai kowaga ranakuteii

心の痛みと探してた景色はきっときっと重なる (心中的伤痛和我寻找的景色 一定会重叠著)

こころのいたみとさがしてたけしきはきっときっとかさなる

kokoro no itami to sagashi teta keshiki hakittokitto omona ru

限りなく (无限延伸)

かぎりなく

kagiri naku

目の前に开かれた果てない世界 (浮现在眼前展开的无尽世界)

めのまえにひらかれたはてないせかい

menomae ni hiraka reta hate nai sekai

たとえ仮想(ゆめ)でもいい (哪怕这只是虚拟)

たとえかそう(ゆめ)でもいい

tatoe kasou ( yume) demoii

迷い続けても胸の奥で强く (就算一直迷网 也要在心中变得更强)

まよいつづけてもむねのおくでつよく

mayoi tsuzuke temo mune no oku de tsuyoku

ずっとずっと响いてく (一直 一直 回响)

ずっとずっとひびいてく

zuttozutto hibii teku

ずっとずっと响いてる… (一直 一直 回响着…)

ずっとずっとひびいてる…

zuttozutto hibii teru …

そっとそっと光ってる… (一直 一直 闪耀着…)

そっとそっとひかってる…

sottosotto hikatsu teru …

ユメセカイ - とまつはるか - 歌词翻译及罗马音译整理

梦想世界 - 戸松遥

いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない (从一直以来在我心中摇曳的光 仍旧不愿意放手)

いつからかこのむねでゆれてるひかり てばなしたくはない

itsukarakakono mune de yure teru hikari tebanashi takuhanai

远回りしても 踬いてもここに (就算绕了远路 还是会在这跌倒)

とおまわりしても つまずいてもここに

toomawari shitemo chi itemokokoni

ずっと ずっと 光ってる… (一直 一直 闪耀着…)

ずっと ずっと ひかってる…

zutto zutto hikatsu teru …

远くに闻こえた钟の音が少し寂しくて (从远处传来 钟声里有些许寂寞)

とおくにきこえたかねのねがすこしさびしくて

tooku ni kiko eta kane no oto ga sukoshi sabishi kute

もう一度强く今度は高く駆け抜けた (想再变得更强 这一次一定要远远超越)

もういちどつよくこんどはたかくかけぬけた

mou ichido tsuyoku kondo ha takaku kake nuke ta

ただ缲り返す现実も星の数の愿い事も (无论是不断反复的现实 还是像星星数不尽的愿望)

ただくりかえすげんじつもほしのかずのねがいごとも

tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo

目指すべき明日を见つけた この想いには胜てない (一旦发现必须前行的明日 就无法改变这份信念)

めざすべきあすをみつけた このおもいにはかてない

mezasu beki ashita wo mitsu keta kono omoi niha kate nai

目の前に开かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい (在眼前展开的无尽世界 就算这只是虚拟)

めのまえにひらかれたはてないせかい たとえかそう(ゆめ)でもいい

menomae ni hiraka reta hate nai sekai tatoe kasou ( yume) demoii

迷い続けても胸の奥で强くずっとずっと响いてく (即使迷网也要在心中变得更强 永远永远回响着)

まよいつづけてもむねのおくでつよくずっとずっとひびいてく

mayoi tsuzuke temo mune no oku de tsuyoku zuttozutto hibii teku

幼いリボンを舍てた夜から见た梦は (幼时舍弃的丝带 在那晚的梦境里看见)

おさないリボンりぼんをすてたよるからみたゆめは

osanai ribon wo sute ta yoru kara mita yume ha

辉いた街で理想の日々を送ってた (在耀眼的城市里 过着理想的每一天)

かがやいたまちでりそうの日々ひびをおくってた

kagayai ta machi de risou no hibi wo okutsu teta

伤つかない场所目指して翼ばかり求めたけど (在没有伤痛的地方 目标仅仅是渴求一双翅膀)

きずつかないばしょめざしてつばさばかりもとめたけど

kizutsu kanai basho mezashi te tsubasa bakari motome takedo

この背中にただ一つの守るものがあればいい (因此在这背影里 只要有一个人可以守护这里就行了)

このせなかにただひとつのまもるものがあればいい

kono senaka nitada hitotsu no mamoru monogaarebaii

少しずつ鲜やかに彩る世界感じたままでいい (一点一点将世界涂上鲜明色彩 感觉如此舒畅)

すこしずつあざやかにいろどるせかいかんじたままでいい

sukoshi zutsu sen yakani irodoru sekai kanji tamamadeii

微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく (微笑的色彩 邂逅的色彩 将会慢慢地改变)

ほほえみのいろもめぐりあいのいろももっともっとかわってく

hohoemi no shoku mo meguri ai no shoku momottomotto kawa tteku

答えが无くて 目指そうとして (即使没有了答案 就以此为目标努力)

こたえがなくて めざそうとして

kotae ga naku te mezaso utoshite

绮丽じゃなくて 谛めなくて (即使失去光彩 也不因此放弃)

きれいじゃなくて あきらめなくて

kirei janakute akirame nakute

私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる (我一定也能 像这世界一样不停地运转着)

わたしもきっとこのせかいとにてるしんじつづけてる

watashi mokittokono sekai to nite ru shinji tsuzuke teru

新しい涙で见えて来た未来怖がらなくていい (不用畏惧 流泪之后的崭新未来)

あたらしいなみだでみえてきたみらいこわがらなくていい

atarashi i namida de mie te kita mirai kowaga ranakuteii

心の痛みと探してた景色はきっときっと重なる (心中的伤痛和我寻找的景色 一定会重叠著)

こころのいたみとさがしてたけしきはきっときっとかさなる

kokoro no itami to sagashi teta keshiki hakittokitto omona ru

限りなく (无限延伸)

かぎりなく

kagiri naku

目の前に开かれた果てない世界 (浮现在眼前展开的无尽世界)

めのまえにひらかれたはてないせかい

menomae ni hiraka reta hate nai sekai

たとえ仮想(ゆめ)でもいい (哪怕这只是虚拟)

たとえかそう(ゆめ)でもいい

tatoe kasou ( yume) demoii

迷い続けても胸の奥で强く (就算一直迷网 也要在心中变得更强)

まよいつづけてもむねのおくでつよく

mayoi tsuzuke temo mune no oku de tsuyoku

ずっとずっと响いてく (一直 一直 回响)

ずっとずっとひびいてく

zuttozutto hibii teku

ずっとずっと响いてる… (一直 一直 回响着…)

ずっとずっとひびいてる…

zuttozutto hibii teru …

そっとそっと光ってる… (一直 一直 闪耀着…)

そっとそっとひかってる…

sottosotto hikatsu teru …

 桂ICP备15001694号-2