《旅行的途中》中文歌词翻译及音译整理
旅の途中 - きようらなつみ - 歌词翻译及罗马音译整理
旅行的途中 - 清浦夏実
ただひとり 迷い込む旅の中で (孤身一人 迷い込む旅の中で)
ただひとり まよいこむたびのなかで
tadahitori mayoikomu tabi no naka de
心だけ彷徨って立ち尽くした (内心彷徨而停下脚步)
こころだけさまよってたちつくした
kokoro dake houkou tte tachi tsukushi ta
でも今は 远くまで 歩き出せる (但是如今已能向远方昂首阔步)
でもいまは とおくまで あるきだせる
demo ima ha tooku made aruki dase ru
そう君と この道で 出会ってから (正因为与你在道路上相遇了)
そうきみと このみちで であってから
sou kun to kono michi de deatsu tekara
旅人たちが歌う 见知らぬ歌も (旅人们吟唱着不知名的歌曲)
たびびとたちがうたう みしらぬうたも
tabibito tachiga utau mishira nu uta mo
懐かしく聴こえてくるよ ただ君といると (但却觉得怀念 因为有你在我身边)
なつかしくきこえてくるよ ただきみといると
natsukashi ku kiko etekuruyo tada kun toiruto
梦见た世界が どこかに あるなら (如果梦里的世界存在于某个角落)
ゆめみたせかいが どこかに あるなら
yumemi ta sekai ga dokokani arunara
探しに 行こうか 风のむこうへ (那一起随着风的方向去寻找吧)
さがしに ゆこうか かぜのむこうへ
sagashi ni iko uka kaze nomukouhe
冻てつく夜明けの 渇いた真昼の (寒冷的黎明 饥渴的白昼)
いてつくよあけの かわいたまひるの
itetsuku yoake no katsu ita mahiru no
ふるえる暗夜の 果てを见に行こう (颤抖的夜晚 一起去看看它们的尽头吧)
ふるえるやみよの はてをみにゆこう
furueru yamiyo no hate wo miniiko u
寂しさを知っている 君の瞳 (从你的眼神中感觉到寂寞的滋味)
さびしさをしっている きみのひとみ
sabishi sawo shitte iru kun no hitomi
まばたいて その色を 映すから (因为闪烁著寂寞的颜色)
まばたいて そのいろを うつすから
mabataite sono shoku wo utsusu kara
高く空まで飞んで 三日月になる (高高地飞向天空 成为新月)
たかくそらまでとんで みかづきになる
takaku sora made ton de mikazuki ninaru
ハッカ色の星はきっと 涙のかけら (薄荷色的星星一定就是眼泪的碎片)
ハッカはっかいろのほしはきっと なみだのかけら
hakka shoku no hoshi hakitto namida nokakera
东の国の港 西の海辺 (东方国度的港口 西边的海滨)
ひがしのくにのみなと にしのうみべ
higashi no kuni no minato nishi no umibe
暗い森で 南の街 金の塔 (在灰暗的森林 南侧的街巷 金色的高塔)
くらいもりで みなみのまち きんのとう
kurai mori de minami no machi kin no tou
北の丘 水に揺れてた同じ月が (北方的丘陵 在水中倒映的是同样的月亮)
きたのおか みずにゆれてたおなじつきが
kita no oka mizu ni yure teta onaji gatsu ga
差し出すその手を つないでいいなら (如果伸出的双手 能够紧握的话)
さしだすそのてを つないでいいなら
sashi dasu sono te wo tsunaideiinara
どこまで行こうか 君と二人で (一定能走得很远吧 和你两个人)
どこまでゆこうか きみとふたりで
dokomade iko uka kun to futari de
どこへも行けるよ まだ见ぬ世界の (无论何处都能到达 不曾见过的世界的)
どこへもゆけるよ まだみぬせかいの
dokohemo ike ruyo mada minu sekai no
ざわめき 香りを 抱きしめに行こう (喧闹 或者芬芳 一起去寻找吧)
ざわめき かおりを だきしめにゆこう
zawameki kaori wo daki shimeni iko u