《太阳之歌》中文歌词翻译及音译整理
タイヨウのうた - Kaoru Amane - 歌词翻译及罗马音译整理
太阳之歌 - Kaoru Amane
ふるえている私の手に はじめて君が触れて (当你第一次碰触我颤抖的手)
ふるえているわたしのてに はじめてきみがふれて
furueteiru watashi no teni hajimete kun ga furete
优しい気持ち あたたかさに やっと気づいたんだ (透过手温 我终于体会到你的温柔)
やさしいきもち あたたかさに やっときづいたんだ
yasashii kimochi atatakasani yatto kizu itanda
闭ざした窗开ければ 新しい风が吹いた (如果打开关闭的窗户 就会吹来清新的风)
とざしたまどあければ あたらしいかぜがふいた
toza shita mado hirake reba atarashi i kaze ga fui ta
笑って泣いて君と出会えて 见える世界は辉きだした (微笑 哭泣 能和你相遇 眼前的世界开始充满着光辉)
わらってないてきみとであえて みえるせかいはかがやきだした
waratsu te nai te kun to deae te mie ru sekai ha kagayaki dashita
ひまわり揺れるタイヨウのしたで 感じていた风を君を (在向日葵摇曳的太阳下 感受风 感受你)
ひまわりゆれるタイヨウたいようのしたで かんじていたかぜをきみを
himawari yure ru taiyou noshitade kanji teita kaze wo kun wo
信じること迷うことも 立ち止まることも全部 (所有 深信不疑 不知所措 踌躇不已的事)
しんじることまようことも たちどまることもぜんぶ
shinji rukoto mayou kotomo tachi toma rukotomo zenbu
私が今ここで 生きてる 答えかもしれない (也许就是我生存的答案)
わたしがいまここで いきてる こたえかもしれない
watashi ga ima kokode iki teru kotae kamoshirenai
モノクロの毎日が 色づいていくように (将黑白的毎天 绘上色彩)
モノクロものくろのまいにちが いろづいていくように
monokuro no mainichi ga shoku zuiteikuyouni
笑って泣いて君と出会えて 続く未来は辉いていた (微笑 哭泣 能和你相遇 未来也都充满着光辉)
わらってないてきみとであえて つづくみらいはかがやいていた
waratsu te nai te kun to deae te tsuzuku mirai ha kagayai teita
ひまわり揺れるタイヨウのしたで 私のまま明日を歌うよ (在向日葵摇曳的太阳下 任凭我 高歌明日)
ひまわりゆれるタイヨウたいようのしたで わたしのままあしたをうたうよ
himawari yure ru taiyou noshitade watashi nomama ashita wo utau yo
限りある日々を 止まらない时间を (在有限的日子 无法停住的时间里)
かぎりある日々ひびを とまらないじかんを
kagiri aru hibi wo toma ranai jikan wo
どれだけ爱せるかな 爱せるよね (能让你多爱我呢? 让你爱我吧)
どれだけあいせるかな あいせるよね
doredake aise rukana aise ruyone
君がいれば光さえも そらさないで (只要有你 连天空的光都不会消失微笑)
きみがいればひかりさえも そらさないで
kun gaireba hikari saemo sorasanaide
笑って泣いて君と出会えて 続く未来は辉いていた (微笑 哭泣 能和你相遇 未来也都充满着光辉)
わらってないてきみとであえて つづくみらいはかがやいていた
waratsu te nai te kun to deae te tsuzuku mirai ha kagayai teita
ひまわり揺れるタイヨウのしたで 私のまま明日を (在向日葵摇曳的太阳下 任凭我 朝着明天)
ひまわりゆれるタイヨウたいようのしたで わたしのままあしたを
himawari yure ru taiyou noshitade watashi nomama ashita wo
ありがとう伝えたい 今なら言えるよ (好想对你说“谢谢” 如果是现在就说的出口)
ありがとうつたえたい いまならいえるよ
arigatou tsutae tai ima nara ie ruyo
过ごした季节も忘れはしないよ (别忘记一同共度的季节)
すごしたきせつもわすれはしないよ
sugo shita kisetsu mo wasure hashinaiyo
ひまわり揺れるタイヨウのように わたしのうた (如同向日葵摇晃的朝向太阳般 用我的歌声)
ひまわりゆれるタイヨウたいようのように わたしのうた
himawari yure ru taiyou noyouni watashinouta
きみを照らすよ (来照耀你)
きみをてらすよ
kimiwo tera suyo
私のまま きみを きみを (任凭我 照耀你 照耀你)
わたしのまま きみを きみを
watashi nomama kimiwo kimiwo
ララララ ラララ ララララ ラララ (啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦)
ララららララらら ラララららら ララららララらら ラララららら
rararara rarara rararara rarara
ララララ ラララ ラララ (啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦)
ララららララらら ラララららら ラララららら
rararara rarara rarara