《心的告示牌》拼音罗马音译
心のプラカード - AKB48 - 歌词翻译及罗马音译整理
心的告示牌 - AKB48
パイ ヤイヤイヤイヤイ x 3 (啪 呀呀呀呀 x 3)
パイぱい ヤイヤイヤイヤイやいやいやいやい x 3
pai yaiyaiyaiyai x 3
Oh パイ ヤイヤイヤイヤイ (Oh 啪 呀呀呀呀)
Oh パイぱい ヤイヤイヤイヤイやいやいやいやい
oh pai yaiyaiyaiyai
こっち向いて 一瞬だけ 仆の存在に 気づいてよ (朝着我这边 一瞬间就好 注意到我的存在吧)
こっちむいて いっしゅんだけ ぼくのそんざいに きづいてよ
kotchi mui te isshun dake boku no sonzai ni kizu iteyo
こっち向いて 5秒でいい 近くにいる 仆を见て (朝着我这边 5秒钟就好 看看就在附近的我吧)
こっちむいて 5びょうでいい ちかくにいる ぼくをみて
kotchi mui te 5 byou deii chikaku niiru boku wo mite
だけどホントは 目と目 合っても (但是实际上 每当目四相对时)
だけどホントほんとは めとめ あっても
dakedo honto ha me to me atsu temo
あたふたするだけ 何も言えない (却只是心乱如麻 什么都说不出口)
あたふたするだけ なにもいえない
atafutasurudake nanimo ie nai
心のプラカード 君が见てくれたら (如果你能看见心的告示牌)
こころのプラカードぷらかーど きみがみてくれたら
kokoro no puraka-do kun ga mite kuretara
仆の気持ちが わかるのに… (就能了解我的心情…)
ぼくのきもちが わかるのに…
boku no kimochi ga wakarunoni …
“あなたが好きです”と そう书いておけたら (如果像这样写上“我喜欢你”的话)
「あなたがすきです」と そうかいておけたら
「 anataga suki desu 」 to sou kai teoketara
ドキドキしても 汗をかいても 告白できる (就算心跳加速也好 汗流浃背也好 都能向你告白)
ドキドキどきどきしても あせをかいても こくはくできる
dokidoki shitemo ase wokaitemo kokuhaku dekiru
パイ ヤイヤイヤイヤイ x 3 (啪 呀呀呀呀 x 3)
パイぱい ヤイヤイヤイヤイやいやいやいやい x 3
pai yaiyaiyaiyai x 3
Oh パイ ヤイヤイヤイヤイ (Oh 啪 呀呀呀呀)
Oh パイぱい ヤイヤイヤイヤイやいやいやいやい
oh pai yaiyaiyaiyai
ギブ・ミー・ア・チャンス (给我个机会吧)
ギブぎぶ・ミーみー・あ・チャンスちゃんす
gibu.mi-.a.chansu
一回だけ 一人祈って 待ってるんだ (一次就好 一个人祈祷著机会的到来)
いっかいだけ ひとりいのって まってるんだ
ikkai dake hitori inotsu te matsu terunda
ギブ・ミー・ア・チャンス (给我个机会吧)
ギブぎぶ・ミーみー・あ・チャンスちゃんす
gibu.mi-.a.chansu
偶然でいい 仆の方を 振り向いて (偶然就好 转向我这种)
ぐうぜんでいい ぼくのほうを ふりむいて
guuzen deii boku no houwo furimui te
勇気を出して 声を挂けるんだ (拿出勇气去搭话吧)
ゆうきをだして こえをかけるんだ
yuuki wo dashi te koe wo kake runda
みんなは言うけど それができない (大家虽然都这么说 但我就是做不到)
みんなはいうけど それができない
minnaha iu kedo soregadekinai
心のプラカード 口から手を入れて (心的告示牌 将想说的话写出来)
こころのプラカードぷらかーど くちからてをいれて
kokoro no puraka-do kuchi kara te wo ire te
胸のつかえを 取り出そう… (心中的苦闷好像就能消除…)
むねのつかえを とりだそう…
mune notsukaewo toridaso u …
“あなたが好きです”と 伝えられただけで (只要传达出“我喜欢你”)
「あなたがすきです」と つたえられただけで
「 anataga suki desu 」 to tsutae raretadakede
返事なくても 困った颜でも Happyになれる (没得到答复也好 看到对方困惑的表情也好 也会感到开心)
へんじなくても こまったかおでも Happyになれる
henji nakutemo komatsu ta kao demo happy ninareru
人は谁でも 胸のどこかに (人们总是在内心深处)
ひとはだれでも むねのどこかに
nin ha dare demo mune nodokokani
大事な言叶を しまっているんだ (隐藏着很重要的话)
だいじなことばを しまっているんだ
daiji na kotoba wo shimatteirunda
心のプラカード 君が见てくれたら (如果你能看见心的告示牌)
こころのプラカードぷらかーど きみがみてくれたら
kokoro no puraka-do kun ga mite kuretara
仆の気持ちが わかるのに… (就能了解我的心情…)
ぼくのきもちが わかるのに…
boku no kimochi ga wakarunoni …
“あなたが好きです”と そう书いておけたら (如果像这样写上“我喜欢你”的话)
「あなたがすきです」と そうかいておけたら
「 anataga suki desu 」 to sou kai teoketara
ドキドキしても 汗をかいても 告白できる (就算心跳加速也好 汗流浃背也好 都能向你告白)
ドキドキどきどきしても あせをかいても こくはくできる
dokidoki shitemo ase wokaitemo kokuhaku dekiru
心のプラカード ねえ 出してみようよ (呐 拿出心的告示牌吧)
こころのプラカードぷらかーど ねえ だしてみようよ
kokoro no puraka-do nee dashi temiyouyo
思ってること 正直に… (亮出心中所想…)
おもってること しょうじきに…
omotsu terukoto shoujiki ni …
口で言えないなら 书いておけばいいんだ (如果说不出口 那么写下来就好)
くちでいえないなら かいておけばいいんだ
kuchi de ie nainara kai teokebaiinda
伝えたいこと 话したいこと 気づいてプラカード (想要传达的东西 想要说出来的话 注意下告示牌吧)
つたえたいこと はなしたいこと きづいてプラカードぷらかーど
tsutae taikoto hanashi taikoto kizu ite puraka-do
パイ ヤイヤイヤイヤイ x 3 (啪 呀呀呀呀 x 3)
パイぱい ヤイヤイヤイヤイやいやいやいやい x 3
pai yaiyaiyaiyai x 3
Oh パイ ヤイヤイヤイヤイ (Oh 啪 呀呀呀呀)
Oh パイぱい ヤイヤイヤイヤイやいやいやいやい
oh pai yaiyaiyaiyai
パイ ヤイヤイヤイヤイ x 3 (啪 呀呀呀呀 x 3)
パイぱい ヤイヤイヤイヤイやいやいやいやい x 3
pai yaiyaiyaiyai x 3
Oh パイ ヤイヤイヤイヤイ (Oh 啪 呀呀呀呀)
Oh パイぱい ヤイヤイヤイヤイやいやいやいやい
oh pai yaiyaiyaiyai