《片尾曲》拼音罗马音译
エンディングテーマ - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理
片尾曲 - amazarashi
こんなに空が青いのは ちょっと勿体ないな (天空如此的蓝 有点太美好了)
こんなにそらがあおいのは ちょっともったいないな
konnani sora ga aoi noha chotto mottai naina
少し昙ってるくらいの方が 丁度いいよな (稍微有点阴天才是 刚刚好)
すこしくもってるくらいのほうが ちょうどいいよな
sukoshi kumotsu terukuraino houga choudo iiyona
真っ白な病室の 窗の向こうでは (纯白的病房的 窗户对面)
まっしろなびょうしつの まどのむこうでは
masshiro na byoushitsu no mado no mukou deha
そろそろ桜も咲くんだろうけどな (樱花差不多要开了吧)
そろそろさくらもさくんだろうけどな
sorosoro sakura mo saku ndaroukedona
満たされていたいって いつも思うけれど (想要被填满着 虽然一直以来都这么想)
みたされていたいって いつもおもうけれど
mita sareteitaitte itsumo omou keredo
満たされていないからこその 愿う力 (就是因为没有被填满 许愿的力量)
みたされていないからこその ねがうちから
mita sareteinaikarakosono negau chikara
腹が减ってる时の 食欲みたいな物 (肚子饿的时候 像是食欲的东西)
はらがへってるときの しょくよくみたいなもの
hara ga hetsu teru tokino shokuyoku mitaina mono
あなたはどうか大事にしてね (无论如何都要好好保护)
あなたはどうかだいじにしてね
anatahadouka daiji nishitene
失う事に惯れたりしなかった (还没习惯失去)
うしなうことになれたりしなかった
ushinau koto ni nare tarishinakatta
最后まで仆は悲しい人间でした (到最后我还是个悲伤的人类)
さいごまでぼくはかなしいにんげんでした
saigo made bokuha kanashi i ningen deshita
だけどそれと引き换えに 仆は愿うのです (尽管交换了 我是希望的)
だけどそれとひきかえに ぼくはねがうのです
dakedosoreto hikikae ni bokuha negau nodesu
生きて 生きて 生きていたいよ (活下去 活下去 好想活下去)
いきて いきて いきていたいよ
iki te iki te iki teitaiyo
仆が死んだら 流れ出すエンドロール (我死了的话 播放的片尾名单)
ぼくがしんだら ながれだすエンドえんどロールろーる
boku ga shin dara nagare dasu endoro-ru
仆が主演の 青春群像 (是我主演的 青春群像)
ぼくがしゅえんの せいしゅんぐんぞう
boku ga shuen no seishun gunzou
お世话になった人达の 名前がずらっと并べば (受到他们帮助的人们 把名字全部列出来)
おせわになったひとたちの なまえがずらっとならべば
o sewa ninatta hitotachi no namae gazuratto narabe ba
何时间挂かるか分からないや (不知道要花多少时间)
なんじかんかかるかわからないや
nanjikan kaka ruka waka ranaiya
そんな事考えると ちょっと笑えてくるよな (一想到这样的事情 稍微笑了出来)
そんなことかんがえると ちょっとわらえてくるよな
sonna koto kangae ruto chotto warae tekuruyona
だからエンディングテーマはこんなもんだろ (所以片尾曲就是这样)
だからエンディングえんでぃんぐテーマてーまはこんなもんだろ
dakara endingute-ma hakonnamondaro
幼い顷饲ってたペットが死んだとき (小时候养的宠物死掉的时候)
おさないころかってたペットぺっとがしんだとき
osanaikoro katsu teta petto ga shin datoki
あまりの悲しさに 出会わなきゃ良かったと思った (由于过度的悲伤 也曾想过如果没有相遇过就好了)
あまりのかなしさに であわなきゃよかったとおもった
amarino kanashi sani deawa nakya yoka ttato omotsu ta
手にする喜びと 失う悲しみ (到手的喜悦与 失去的悲伤)
てにするよろこびと うしなうかなしみ
teni suru yorokobi to ushinau kanashimi
天秤にかけるのは 马鹿げたことです ((把这两件事情)放到天秤上 很愚蠢)
てんびんにかけるのは ばかげたことです
tenbin nikakerunoha baka getakotodesu
伟そうな事を言ったりしてごめんな (说出了自己为是的话真抱歉啊)
えらそうなことをいったりしてごめんな
eraso una koto wo itsutsu tarishitegomenna
本当に仆が言いたい事は つまり (其实我想说的事情是 也就是)
ほんとうにぼくがいいたいことは つまり
hontou ni boku ga ii tai koto ha tsumari
仆の中で生きている 仆が爱したもの达みたいに (就好像我爱的那些东西 在我心中活着)
ぼくのなかでいきている ぼくがあいしたものたちみたいに
boku no naka de iki teiru boku ga itoshi tamono tooru mitaini
あなたの中で生きていたいよ (我想在你的心中活着)
あなたのなかでいきていたいよ
anatano naka de iki teitaiyo
仆が死んだら 流れ出すエンドロール (我死了的话 播放的片尾名单)
ぼくがしんだら ながれだすエンドえんどロールろーる
boku ga shin dara nagare dasu endoro-ru
人はそれぞれ 日常に戻って (虽然我想要 人们各自 回到日常)
ひとはそれぞれ にちじょうにもどって
nin hasorezore nichijou ni modotsu te
ふとした时に思い出して 欲しいけどさ (能不经意的时候回忆起)
ふとしたときにおもいだして ほしいけどさ
futoshita tokini omoidashi te hoshii kedosa
我ながら名作とは言えないもんな (虽然不能说是我引以自豪的名作)
われながらめいさくとはいえないもんな
warenagara meisaku toha ie naimonna
そんな事考えると ちょっと笑えてくるよな (一想到这样的事情 稍微笑了出来)
そんなことかんがえると ちょっとわらえてくるよな
sonna koto kangae ruto chotto warae tekuruyona
だからエンディングテーマはこんなもんだろ (所以片尾曲就是这样)
だからエンディングえんでぃんぐテーマてーまはこんなもんだろ
dakara endingute-ma hakonnamondaro
失い続ける事で (一直持续失去)
うしないつづけることで
ushinai tsuzuke ru koto de
何かに必死になれる力が宿るのなら (在什么东西上面有能让我尽全力的力量存在的话)
なにかにひっしになれるちからがやどるのなら
nanika ni hisshi ninareru chikara ga yadoru nonara
満たされていないってのは 幸せなのかな (一直没有被填满的话 是幸福的吗)
みたされていないってのは しあわせなのかな
mita sareteinaittenoha shiawase nanokana
だとしたら 今の仆はきっと幸せなんだな (如果是的话 现在的我一定是非常幸福的啊)
だとしたら いまのぼくはきっとしあわせなんだな
datoshitara ima no bokuha kitto shiawase nandana
なのに (尽管如此)
なのに
nanoni
心が痛いよ 涙が止まらないよ (心好痛啊 眼泪止不住啊)
こころがいたいよ なみだがとまらないよ
kokoro ga itai yo namida ga toma ranaiyo
あなたが死んだら 流れ出すエンドロール (你死了的话 你播放的片尾名单)
あなたがしんだら ながれだすエンドえんどロールろーる
anataga shin dara nagare dasu endoro-ru
仆はきっと 胁役だろうな (我一定是 配角吧)
ぼくはきっと わきやくだろうな
bokuha kitto wakiyaku darouna
少し寂しいけれどきっと それでいいんだ (虽然会有点寂寞 也好)
すこしさびしいけれどきっと それでいいんだ
sukoshi sabishi ikeredokitto soredeiinda
あなたが幸せだった 证拠だから (因为这是你曾经幸福 的证据)
あなたがしあわせだった しょうこだから
anataga shiawase datta shouko dakara
仆が死んだら 流れ出すエンドロール (我死了的话 播放的片尾名单)
ぼくがしんだら ながれだすエンドえんどロールろーる
boku ga shin dara nagare dasu endoro-ru
あと18小节のエンディングテーマ (还有18小节的片尾曲)
あと18しょうせつのエンディングえんでぃんぐテーマてーま
ato 18 shousetsu no endingute-ma
あなたの胸に焼きついて 消えないような (虽然我想说 像是能在你胸口烙印)
あなたのむねにやきついて きえないような
anatano mune ni yaki tsuite kie naiyouna
気の利いた言叶を 言いたいんだけど (不会消失的好话)
きのきいたことばを いいたいんだけど
kino ri ita kotoba wo ii taindakedo
そんな事考えてたら もう时间か (一直想着这件事情时 时间已经到了吗)
そんなことかんがえてたら もうじかんか
sonna koto kangae tetara mou jikan ka
最后はやっぱり “ありがとう”かな (果然还是只有说 谢谢)
さいごはやっぱり 「ありがとう」かな
saigo hayappari 「 arigatou 」 kana
ありがとう (谢谢)
ありがとう
arigatou
ありがとう (谢谢)
ありがとう
arigatou
今まで (到现在为止)
いままで
imamade
ありがとう (谢谢)
ありがとう
arigatou