《世上把这叫作爱》中文翻译及罗马音译
世界はそれを爱と呼ぶんだぜ - サンボマスターさんぼますたー - 歌词翻译及罗马音译整理
世上把这叫作爱 - サンボマスター
涙の中にかすかな灯りがともったら (假如你眼中泛起泪光)
なみだのなかにかすかなあかりがともったら
namida no nakani kasukana akari gatomottara
君の目の前であたためてた事话すのさ (我将在你面前 向你吐露埋藏在我心中多年的话)
きみのめのまえであたためてたことはなすのさ
kun no menomae deatatameteta koto hanasu nosa
それでも仆等の声が干いてゆくだけなら (尽管我们的声音还是渐渐沙哑)
それでもぼくらのこえがかわいてゆくだけなら
soredemo bokura no koe ga kawai teyukudakenara
朝が来るまでせめて谁かと歌いたいんだ (但至少在天明之前 我们还曾和身旁的某人一同歌唱)
あさがくるまでせめてだれかとうたいたいんだ
asa ga kuru madesemete dareka to utai tainda
昨日のあなたが伪だと言うなら (如果昨天的你是虚假的)
きのうのあなたがにせだとゆうなら
kinou noanataga nise dato iu nara
昨日の景色を舍てちまうだけだ (只要把昨天的一切抛弃就好)
きのうのけしきをすてちまうだけだ
kinou no keshiki wo sute chimaudakeda
新しい日々をつなぐのは 新しい君と仆なのさ (过着新生活的我们 已经是崭新的你和我)
あたらしい日々ひびをつなぐのは あたらしいきみとぼくなのさ
atarashi i hibi wotsunagunoha atarashi i kun to boku nanosa
仆等なぜか确かめ合う 世界じゃそれを爱と呼ぶんだぜ (我们的心是因为什么而契合在一起 世上把这叫作爱啊)
ぼくらなぜかたしかめあう せかいじゃそれをあいとよぶんだぜ
bokura nazeka tashika me au sekai jasorewo ai to yobu ndaze
心の声をつなぐのが これ程怖いモノだとは (要抓住心底真正的声音 竟然是这么地不容易做到)
こころのこえをつなぐのが これほどこわいモノものだとは
kokoro no koe wotsunagunoga kore hodo kowai mono datoha
君と仆が声を合わす (你和我一起放声高歌)
きみとぼくがこえをあわす
kun to boku ga koe wo awa su
今までの过去なんてなかったかのように歌い出すんだ (让今天以前的种种过去像是从没发生过一样)
いままでのかこなんてなかったかのようにうたいだすんだ
imamade no kako nantenakattakanoyouni utai dasu nda
仆らはいずれ谁かを疑っちまうから (我们总是会去猜忌别人)
ぼくらはいずれだれかをうたがっちまうから
bokura haizure dareka wo utagatsu chimaukara
せめて今だけ美しい歌を歌うのさ (但至少我们此刻欢唱着美好的乐章)
せめていまだけうつくしいうたをうたうのさ
semete ima dake utsukushi i utawo utau nosa
悲しい言叶では オーイェ (怀忧丧志的言词 Oh Yeah)
かなしいことばでは オーイェおーいぇ
kanashi i kotoba deha o-ie
何も変わらないんだぜ (是不能改变任何事情的啊)
なにもかわらないんだぜ
nanimo kawa ranaindaze
奴らが何をしたっていうんだ (那些家伙到底在搞什么啊)
やつらがなにをしたっていうんだ
yatsu raga naniwo shitatteiunda
昨日のアナタが里切りの人なら (如果昨天的你是个背叛者)
きのうのアナタあなたがうらぎりのひとなら
kinou no anata ga uragiri no nin nara
昨日の景色を忘れちまうだけだ (只要把昨天的一切忘记就好)
きのうのけしきをわすれちまうだけだ
kinou no keshiki wo wasure chimaudakeda
新しい日々を変えるのは いじらしい程の爱なのさ (只要些许的爱 就能改变将来的每一天)
あたらしい日々ひびをかえるのは いじらしいほどのあいなのさ
atarashi i hibi wo kae runoha ijirashii hodo no ai nanosa
仆等それを确かめ合う 世界じゃそれも爱と呼ぶんだぜ (我们坚信这一点 世上把这也叫作爱啊)
ぼくらそれをたしかめあう せかいじゃそれもあいとよぶんだぜ
bokura sorewo tashika me au sekai jasoremo ai to yobu ndaze
心の声をつなぐのが これ程怖いモノだとは (要抓住心底真正的声音 竟然是这么地不容易做到)
こころのこえをつなぐのが これほどこわいモノものだとは
kokoro no koe wotsunagunoga kore hodo kowai mono datoha
仆等なぜか声を合わす (我们因为什么而一同放声高歌)
ぼくらなぜかこえをあわす
bokura nazeka koe wo awa su
今までの过去なんてなかったかのように歌い出すんだぜ (是为了要让今天以前的种种过去像是从没发生过一样)
いままでのかこなんてなかったかのようにうたいだすんだぜ
imamade no kako nantenakattakanoyouni utai dasu ndaze
爱と平和! (爱与和平!)
あいとへいわ!
ai to heiwa!
悲しみで花が咲くものか! (悲伤之上怎么可能有花朵绽放呢!)
かなしみではながさくものか!
kanashimi de hana ga saku monoka!
新しい日々の仆达は 高なる予感がしてるのさ (过着新生活的我们 有着兴奋的预感)
あたらしい日々ひびのぼくたちは たかなるよかんがしてるのさ
atarashi i hibi no bokutachi ha takana ru yokan gashiterunosa
君と仆が梦を叫ぶ 世界はそれを待っているんだぜ (你和我大声呼喊出我们的梦想 全世界都在等待它)
きみとぼくがゆめをさけぶ せかいはそれをまっているんだぜ
kun to boku ga yume wo sakebu sekai hasorewo matsu teirundaze
あなたのために歌うのが これ程怖いモノだとは (为你唱歌 竟然是这么地不容易做到)
あなたのためにうたうのが これほどこわいモノものだとは
anatanotameni utau noga kore hodo kowai mono datoha
だけど仆等确かめ合う (可是我们坚信 要高声歌唱)
だけどぼくらたしかめあう
dakedo bokura tashika me au
今までの过去なんてなかったかのように (让今天以前的种种过去像是从没发生过一样)
いままでのかこなんてなかったかのように
imamade no kako nantenakattakanoyouni
悲しみの夜なんてなかったかのように歌いだすんだぜ (让悲伤的每个夜也像是从没存在过一样)
かなしみのよるなんてなかったかのようにうたいだすんだぜ
kanashimi no yoru nantenakattakanoyouni utai dasundaze
世界じゃそれを爱と呼ぶんだぜ (世上把这叫作爱啊!)
せかいじゃそれをあいとよぶんだぜ
sekai jasorewo ai to yobu ndaze
LOVE & PEACE! ()
LOVE & PEACE!
love & peace!