春愁 - Mrs. GREEN APPLE - 歌词翻译及罗马音译整理

春愁 - Mrs. GREEN APPLE

“早いものね”と心が嗫いた (“过得真快呢”心里这么低语着)

「はやいものね」とこころがささやいた

「 hayai monone 」 to kokoro ga shou ita

言われてみれば “うん、早かった。” (这么说起来的话“恩,真快”)

いわれてみれば 「うん、はやかった。」

iwa retemireba 「 un、 hayaka tta。 」

また昨日と同じ今日を过ごした (又过了与昨日一样的今天)

またきのうとおなじきょうをすごした

mata kinou to onaji kyou wo sugo shita

そんなことばっか缲り返してた (总是这样的事重复著)

そんなことばっかくりかえしてた

sonnakotobakka kurikaeshi teta

“憧れ”“理想”と たまに喧哗をした (偶尔为了“憧憬”“理想”而吵架)

「あこがれ」「りそう」と たまにけんかをした

「 akogare 」 「 risou 」 to tamani kenka woshita

どうしても仲良くなれなかった (为什么就不能好好相处呢?)

どうしてもなかよくなれなかった

doushitemo nakayoku narenakatta

青さのカケラが行き交うが (青春的碎片来来去去)

あおさのカケラかけらがいきかうが

ao sano kakera ga iki majiu ga

やっぱり摘み取ることは出来なかった (摘取下来这种事果然还是不能呢)

やっぱりつみとることはできなかった

yappari tsumi toru kotoha dekina katta

大嫌いだ (最讨厌了)

だいきらいだ

daikirai da

人が大嫌いだ (最讨厌人了)

ひとがだいきらいだ

nin ga daikirai da

友达も大嫌いだ (朋友也是最讨厌了)

ともだちもだいきらいだ

tomodachi mo daikirai da

本当は大好きだ (真的是最喜欢了)

ほんとうはだいすきだ

hontou ha daisuki da

明日が晴れるなら それでいいや (如果明天放晴的话 那就好了)

あしたがはれるなら それでいいや

ashita ga hare runara soredeiiya

明日が来るのなら それでいいや (明天会到来的话 那就好了)

あしたがきたるのなら それでいいや

ashita ga kuru nonara soredeiiya

あなたが笑うなら なんでもいいや (如果你笑了 怎么样都好了)

あなたがわらうなら なんでもいいや

anataga warau nara nandemoiiya

世界は変わりゆくけど それだけでいいや (虽然世界会持续的改变 但只要这样就好了)

せかいはかわりゆくけど それだけでいいや

sekai ha kawari yukukedo soredakedeiiya

“ありがたいね”と心が嗫いた (“真是感谢呢”心里这样低语着)

「ありがたいね」とこころがささやいた

「 arigataine 」 to kokoro ga shou ita

言われずとも ちゃんと解っていた (就算不用说也能好好的理解)

いわれずとも ちゃんとわかっていた

iwa rezutomo chanto kaitsu teita

また昨日と同じ今日を过ごした (又过了跟昨日一样的今天)

またきのうとおなじきょうをすごした

mata kinou to onaji kyou wo sugo shita

そんなことばっかり思ってた (想着总是这样的事)

そんなことばっかりおもってた

sonnakotobakkari omotsu teta

“涙”や“笑い”も少なかったりした (“泪水”与“欢笑”也很少)

「なみだ」や「わらい」もすくなかったりした

「 namida 」 ya 「 warai 」 mo sukunaka ttarishita

実はそんなこともなかった (实际上并没有这样的事)

じつはそんなこともなかった

jitsuha sonnakotomonakatta

春が息吹く 桜の花も舞いはせず (没有注意到春天的气息和飞舞的樱花)

はるがいぶく さくらのはなもまいはせず

haru ga ibuki ku sakura no hana mo mai hasezu

ただ阳に照らされていた (只有感觉到太阳正在照着)

ただひにてらされていた

tada youni tera sareteita

大嫌いだ (最讨厌了)

だいきらいだ

daikirai da

今日が大嫌いだ (最讨厌今天了)

きょうがだいきらいだ

kyou ga daikirai da

昨日も大嫌いだ (昨天也最讨厌了)

きのうもだいきらいだ

kinou mo daikirai da

明日が大好きだ (最喜欢明天了)

あしたがだいすきだ

ashita ga daisuki da

いつか いつか 见つけてくれるのなら (如果有一天能够被发现的话)

いつか いつか みつけてくれるのなら

itsuka itsuka mitsu ketekurerunonara

いつか いつか 大切に思えるなら (如果有一天能认为这是重要的话)

いつか いつか たいせつにおもえるなら

itsuka itsuka taisetsu ni omoe runara

あなたが生きてさえいれば なんでもいいや (只要你活着的话 怎么样都好了)

あなたがいきてさえいれば なんでもいいや

anataga iki tesaeireba nandemoiiya

わたしが生きてるなら それでいいや (如果我活着的话 那样就好了)

わたしがいきてるなら それでいいや

watashiga iki terunara soredeiiya

それがいいや (那样就好了)

それがいいや

soregaiiya

大嫌いだ (最讨厌了)

だいきらいだ

daikirai da

人が大嫌いだ (最讨厌人了)

ひとがだいきらいだ

nin ga daikirai da

友达も大嫌いだ (朋友也最讨厌了)

ともだちもだいきらいだ

tomodachi mo daikirai da

本当は大好きだ (真的最喜欢了)

ほんとうはだいすきだ

hontou ha daisuki da

春愁 - Mrs. GREEN APPLE - 歌词翻译及罗马音译整理

春愁 - Mrs. GREEN APPLE

“早いものね”と心が嗫いた (“过得真快呢”心里这么低语着)

「はやいものね」とこころがささやいた

「 hayai monone 」 to kokoro ga shou ita

言われてみれば “うん、早かった。” (这么说起来的话“恩,真快”)

いわれてみれば 「うん、はやかった。」

iwa retemireba 「 un、 hayaka tta。 」

また昨日と同じ今日を过ごした (又过了与昨日一样的今天)

またきのうとおなじきょうをすごした

mata kinou to onaji kyou wo sugo shita

そんなことばっか缲り返してた (总是这样的事重复著)

そんなことばっかくりかえしてた

sonnakotobakka kurikaeshi teta

“憧れ”“理想”と たまに喧哗をした (偶尔为了“憧憬”“理想”而吵架)

「あこがれ」「りそう」と たまにけんかをした

「 akogare 」 「 risou 」 to tamani kenka woshita

どうしても仲良くなれなかった (为什么就不能好好相处呢?)

どうしてもなかよくなれなかった

doushitemo nakayoku narenakatta

青さのカケラが行き交うが (青春的碎片来来去去)

あおさのカケラかけらがいきかうが

ao sano kakera ga iki majiu ga

やっぱり摘み取ることは出来なかった (摘取下来这种事果然还是不能呢)

やっぱりつみとることはできなかった

yappari tsumi toru kotoha dekina katta

大嫌いだ (最讨厌了)

だいきらいだ

daikirai da

人が大嫌いだ (最讨厌人了)

ひとがだいきらいだ

nin ga daikirai da

友达も大嫌いだ (朋友也是最讨厌了)

ともだちもだいきらいだ

tomodachi mo daikirai da

本当は大好きだ (真的是最喜欢了)

ほんとうはだいすきだ

hontou ha daisuki da

明日が晴れるなら それでいいや (如果明天放晴的话 那就好了)

あしたがはれるなら それでいいや

ashita ga hare runara soredeiiya

明日が来るのなら それでいいや (明天会到来的话 那就好了)

あしたがきたるのなら それでいいや

ashita ga kuru nonara soredeiiya

あなたが笑うなら なんでもいいや (如果你笑了 怎么样都好了)

あなたがわらうなら なんでもいいや

anataga warau nara nandemoiiya

世界は変わりゆくけど それだけでいいや (虽然世界会持续的改变 但只要这样就好了)

せかいはかわりゆくけど それだけでいいや

sekai ha kawari yukukedo soredakedeiiya

“ありがたいね”と心が嗫いた (“真是感谢呢”心里这样低语着)

「ありがたいね」とこころがささやいた

「 arigataine 」 to kokoro ga shou ita

言われずとも ちゃんと解っていた (就算不用说也能好好的理解)

いわれずとも ちゃんとわかっていた

iwa rezutomo chanto kaitsu teita

また昨日と同じ今日を过ごした (又过了跟昨日一样的今天)

またきのうとおなじきょうをすごした

mata kinou to onaji kyou wo sugo shita

そんなことばっかり思ってた (想着总是这样的事)

そんなことばっかりおもってた

sonnakotobakkari omotsu teta

“涙”や“笑い”も少なかったりした (“泪水”与“欢笑”也很少)

「なみだ」や「わらい」もすくなかったりした

「 namida 」 ya 「 warai 」 mo sukunaka ttarishita

実はそんなこともなかった (实际上并没有这样的事)

じつはそんなこともなかった

jitsuha sonnakotomonakatta

春が息吹く 桜の花も舞いはせず (没有注意到春天的气息和飞舞的樱花)

はるがいぶく さくらのはなもまいはせず

haru ga ibuki ku sakura no hana mo mai hasezu

ただ阳に照らされていた (只有感觉到太阳正在照着)

ただひにてらされていた

tada youni tera sareteita

大嫌いだ (最讨厌了)

だいきらいだ

daikirai da

今日が大嫌いだ (最讨厌今天了)

きょうがだいきらいだ

kyou ga daikirai da

昨日も大嫌いだ (昨天也最讨厌了)

きのうもだいきらいだ

kinou mo daikirai da

明日が大好きだ (最喜欢明天了)

あしたがだいすきだ

ashita ga daisuki da

いつか いつか 见つけてくれるのなら (如果有一天能够被发现的话)

いつか いつか みつけてくれるのなら

itsuka itsuka mitsu ketekurerunonara

いつか いつか 大切に思えるなら (如果有一天能认为这是重要的话)

いつか いつか たいせつにおもえるなら

itsuka itsuka taisetsu ni omoe runara

あなたが生きてさえいれば なんでもいいや (只要你活着的话 怎么样都好了)

あなたがいきてさえいれば なんでもいいや

anataga iki tesaeireba nandemoiiya

わたしが生きてるなら それでいいや (如果我活着的话 那样就好了)

わたしがいきてるなら それでいいや

watashiga iki terunara soredeiiya

それがいいや (那样就好了)

それがいいや

soregaiiya

大嫌いだ (最讨厌了)

だいきらいだ

daikirai da

人が大嫌いだ (最讨厌人了)

ひとがだいきらいだ

nin ga daikirai da

友达も大嫌いだ (朋友也最讨厌了)

ともだちもだいきらいだ

tomodachi mo daikirai da

本当は大好きだ (真的最喜欢了)

ほんとうはだいすきだ

hontou ha daisuki da

 桂ICP备15001694号-2