《SISTER》中文歌词翻译及音译整理
SISTER - back number - 歌词翻译及罗马音译整理
SISTER - back number
无神経なタイミングで (总是慢个半拍)
むしんけいなタイミングたいみんぐで
mushinkei na taimingu de
降り出して街を濡らす雨 (下起的雨打湿了整条街道)
ふりだしてまちをぬらすあめ
ori dashi te machi wo nura su ame
君は気付かないふりして (你佯装不曾察觉)
きみはきづかないふりして
kun ha kizuka naifurishite
高く帆を张って涡の中へ (扬起高高的风帆 驶向巨浪漩涡中)
たかくほをはってうずのなかへ
takaku ho wo hatsu te uzu no naka he
とっておきのアイデアは (特意珍藏的想法)
とっておきのアイデアあいであは
totteokino aidea ha
无机质な言叶で蹴飞ばされ (因不知轻重的话而被轻易拒绝)
むきしつなことばでけとばされ
mukishitsu na kotoba de keritoba sare
君は気にしないふりして (你依然佯装毫不介意)
きみはきにしないふりして
kun ha kini shinaifurishite
笑ってもっと涡の奥へ (笑着前往漩涡更深的地方)
わらってもっとうずのおくへ
waratsu temotto uzu no oku he
戦う为に理解して砕いて本当は痛くて (为战斗而学会理解 心碎后的感觉真的好痛)
たたかうためにりかいしてくだいてほんとうはいたくて
tatakau tameni rikai shite kudai te hontou ha itaku te
目を闭じて自分に 大丈夫 言いきかせた (闭上眼劝诫自己 没有问题)
めをとじてじぶんに だいじょうぶ いいきかせた
me wo toji te jibun ni daijoubu ii kikaseta
风の无い空に飞び出して (飞往没有风吹过的天空)
かぜのないそらにとびだして
kaze no nai sora ni tobidashi te
干いた海を泳いで伤ついてまた (徜徉在枯竭的海洋经历伤痛)
かわいたうみをおよいできずついてまた
kawai ta umi wo oyoi de kizutsu itemata
君はまた光を放ってゆく (而后你仍再一次耀放着光芒)
きみはまたひかりをはなってゆく
kun hamata hikari wo houtsutsu teyuku
负けないで (请不要认输)
まけないで
make naide
君が瞬きで隠した痛みをその想いを (你眨眼间隐藏的伤痛 隐藏的真意)
きみがまばたきでかくしたいたみをそのおもいを
kun ga matataki de kakushi ta itami wosono omoi wo
ああ 仆は知っているから (啊啊 我都了然于心)
ああ ぼくはしっているから
aa bokuha shitte irukara