《太阳敲敲门》拼音罗马音译
太阳ノック - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理
太阳敲敲门 - 乃木坂46
ねえ 夏の强い阳射しに (嘿 夏日的烈焰阳光)
ねえ なつのつよいひざしに
nee natsu no shii hizashi ni
街が乱反射しているよ (漫射在街道之中)
まちがらんはんしゃしているよ
machi ga ranhansha shiteiruyo
もう 君が影に隠れてても (就算你躲在黑影之中)
もう きみがかげにかくれてても
mou kun ga kage ni kakure tetemo
谁かにすぐ见つかるだろう (也一定会马上被谁找到)
だれかにすぐみつかるだろう
dareka nisugu mitsu karudarou
一人きり 闭じ笼ってた (从你独自封闭的内心中)
ひとりきり とじこもってた
hitori kiri toji kago tteta
心から飞び出してみよう (跳脱到阳光底下看看吧)
こころからとびだしてみよう
kokoro kara tobidashi temiyou
太阳ノック (太阳敲敲门)
たいようノックのっく
taiyou nokku
诱っているよ (诚挚邀请你)
さそっているよ
sasotsu teiruyo
空の下は自由だと言ってる (这片天空之下是如此地自由)
そらのしたはじゆうだといってる
sora no shita ha jiyuu dato itsutsu teru
何か始める (趁这个机会)
なにかはじめる
nanika hajime ru
いいきっかけだ (开始行动吧)
いいきっかけだ
iikikkakeda
热くなれる季节に (在这令人热血沸腾的季节)
あつくなれるきせつに
atsuku nareru kisetsu ni
Open the door! ()
Open the door!
open the door!
ああ 光り辉いてても (啊啊 即使阳光再闪耀)
ああ ひかりかがやいてても
aa hikari kagayai tetemo
やがて 夏は过ぎ去って行く (总有一天 夏天会就此离去)
やがて なつはすぎさってゆく
yagate natsu ha sugi satsu te iku
そう 君はその时の寂しさ (你就是感觉到那时候孤寂)
そう きみはそのときのさびしさ
sou kun hasono tokino sabishi sa
感じ取って臆病になる (才会变得如此胆怯)
かんじとっておくびょうになる
kanji totsu te okubyou ninaru
未来とは 今が入り口 (现在就是通往未来的入口)
みらいとは いまがいりぐち
mirai toha ima ga iriguchi
见逃せば前に进めない (若是错过了便不能再前进)
みのがせばまえにすすめない
minogase ba mae ni susume nai
太阳は味方 (太阳是你的伙伴)
たいようはみかた
taiyou ha mikata
いつも変わらず (这点不会改变)
いつもかわらず
itsumo kawa razu
すべての人 照らしてくれるんだ (所有的人 都被平等地照耀)
すべてのひと てらしてくれるんだ
subeteno nin tera shitekurerunda
不安な云も (令人不安的云朵)
ふあんなくもも
fuan na kumo mo
切ない雨も (痛彻心扉的雨儿)
せつないあめも
setsuna i ame mo
また升って微笑む (笑容总会再次升起)
またのぼってほほえむ
mata nobotsu te hohoemu
Grab a chance! ()
Grab a chance!
grab a chance!
流れ出す汗の分だけ (要流过努力的汗水)
ながれだすあせのぶんだけ
nagare dasu ase no fun dake
その梦がかたちになるんだ (梦想才会开始成形)
そのゆめがかたちになるんだ
sono yume gakatachininarunda
太阳ノック (太阳敲敲门)
たいようノックのっく
taiyou nokku
诱っているよ (诚挚邀请你)
さそっているよ
sasotsu teiruyo
空の下は自由だと言ってる (这片天空之下是如此地自由)
そらのしたはじゆうだといってる
sora no shita ha jiyuu dato itsutsu teru
情热ノック (热情敲敲门)
じょうねつノックのっく
jounetsu nokku
外に出ようよ (出门走走吧)
そとにでようよ
soto ni deyo uyo
眩しいのは晴れ渡る未来だ (晴空万里的未来如此耀眼)
まぶしいのははれわたるみらいだ
mabushi inoha hare wataru mirai da
何か始める (趁这个机会)
なにかはじめる
nanika hajime ru
いいきっかけだ (开始行动吧)
いいきっかけだ
iikikkakeda
热くなれる季节に (在这令人热血沸腾的季节)
あつくなれるきせつに
atsuku nareru kisetsu ni
Open the door! ()
Open the door!
open the door!
秋风が吹いても (就算秋风吹起也要)
あきかぜがふいても
akikaze ga fui temo
Grab a chance! ()
Grab a chance!
grab a chance!