《热带鱼之泪》拼音罗马音译
热帯鱼の涙 - Flower - 歌词翻译及罗马音译整理
热带鱼之泪 - Flower
夏が来るわ 夏が… (夏天来了呢 夏天…)
なつがくるわ なつが…
natsu ga kuru wa natsu ga …
頬杖をついた窗に 吹いた微风は 少し暑くて (托腮倚靠的窗 微风吹拂 带来少许暑热)
ほおづえをついたまどに ふいたかぜは すこしあつくて
hoozue wotsuita mado ni fui ta bifuu ha sukoshi atsuku te
汗ばんでる 私の肌を ひらり抚でて张りついた (轻轻抚去 肌肤上的汗水淋漓)
あせばんでる わたしのはだを ひらりなでてはりついた
ase banderu watashi no hada wo hirari nade te hari tsuita
どうしてでしょうか? 思い出すわ (不知为何? 夏日降临)
どうしてでしょうか? おもいだすわ
doushitedeshouka ? omoidasu wa
夏になるとあなたを (便想起了你)
なつになるとあなたを
natsu ninarutoanatawo
私 あなたの腕の中の (我 是在你臂弯中)
わたし あなたのうでのなかの
watashi anatano ude no nakano
爱を知らない 热帯鱼だった (不知何为爱情的热带鱼)
あいをしらない ねったいぎょだった
ai wo shira nai nettaigyo datta
どんなに 激しく泳いだって (无论游得多么拼命)
どんなに はげしくおよいだって
donnani hageshiku oyoi datte
そこにあるのは 涙の海でした (那里也只有 泪水的海洋)
そこにあるのは なみだのうみでした
sokoniarunoha namida no umi deshita
夏が(来るわ) 夏が… (夏天来了呢 夏天…)
なつが(くるわ) なつが…
natsu ga ( kuru wa) natsu ga …
水槽の中漂う 鱼たちは とても绮丽ね (在水池中漂浮 鱼儿们是多么美丽)
すいそうのなかただよう さかなたちは とてもきれいね
suisou no naka tadayou sakana tachiha totemo kirei ne
羽根広げた 孔雀みたいに 辉いては乱反射 (如同开屏的孔雀 反射光芒)
はねひろげた くじゃくみたいに かがやいてはらんはんしゃ
hane hiroge ta kujaku mitaini kagayai teha ranhansha
どうしてでしょうか? それなのにねえ (不知为何 尽管如此)
どうしてでしょうか? それなのにねえ
doushitedeshouka ? sorenanoninee
とても悲しそうだわ (看上去却那么悲伤)
とてもかなしそうだわ
totemo kanashi soudawa
私 なんにも知らなかった (我 一无所知)
わたし なんにもしらなかった
watashi nannimo shira nakatta
爱してほしい そう愿いながら (想要被爱 这样祈愿著)
あいしてほしい そうねがいながら
itoshi tehoshii sou negai nagara
何処へ 行けば自由になれるの? (去到何方 才能获得自由呢?)
どこへ いけばじゆうになれるの?
doko he ike ba jiyuu ninareruno ?
そんな想いで 泳ぎ続けていた (伴随此思念 继续浮游而去)
そんなおもいで およぎつづけていた
sonna omoi de oyogi tsuzuke teita
忘れたい 忘れられない 碧い空のスクリーンには (想要遗忘 却无法忘记 碧蓝的天空)
わすれたい わすれられない あおいそらのスクリーンすくりーんには
wasure tai wasure rarenai aoi sora no sukuri-n niha
あなたが映るのよ 初めて恋をして 泣いてばかりいた私 (也浮现出你 初次恋爱 却只在哭泣的我)
あなたがうつるのよ はじめてこいをして ないてばかりいたわたし
anataga utsuru noyo hajimete koi woshite nai tebakariita watashi
夏が 来るわ (夏天 来了呢)
なつが くるわ
natsu ga kuru wa
もう戻りたくないけど (已不想回去)
もうもどりたくないけど
mou modori takunaikedo
思い出すの (记忆中的)
おもいだすの
omoidasu no
热帯鱼の涙を (热带鱼的眼泪)
ねったいぎょのなみだを
nettaigyo no namida wo
私 あなたの腕の中の (我 是在你臂弯中)
わたし あなたのうでのなかの
watashi anatano ude no nakano
爱を知らない 热帯鱼だった (不知何为爱情的热带鱼)
あいをしらない ねったいぎょだった
ai wo shira nai nettaigyo datta
どんなに 激しく泳いだって (无论游得多么拼命)
どんなに はげしくおよいだって
donnani hageshiku oyoi datte
そこにあるのは 涙の海でした (那里也只有 泪水的海洋)
そこにあるのは なみだのうみでした
sokoniarunoha namida no umi deshita
私 なんにも知らなかった (我 一无所知)
わたし なんにもしらなかった
watashi nannimo shira nakatta
爱してほしい そう愿いながら (想要被爱 这样祈愿著)
あいしてほしい そうねがいながら
itoshi tehoshii sou negai nagara
何処へ 行けば自由になれるの? (去到何方 才能获得自由呢?)
どこへ いけばじゆうになれるの?
doko he ike ba jiyuu ninareruno ?
そんな想いで 泳ぎ続けていた (伴随此思念 继续浮游而去)
そんなおもいで およぎつづけていた
sonna omoi de oyogi tsuzuke teita
夏が来るわ 夏が… (夏天来了呢 夏天…)
なつがくるわ なつが…
natsu ga kuru wa natsu ga …