《樱之雨》拼音罗马音译
桜ノ雨 - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
樱之雨 - 初音ミク
それぞれの场所へ旅立っても (就算我们将会各奔前程也无妨)
それぞれのばしょへたびだっても
sorezoreno basho he tabidatsu temo
友达だ 闻くまでもないじゃん (我绝不会把我们的友情给遗忘)
ともだちだ きくまでもないじゃん
tomodachi da kiku mademonaijan
十人十色に辉いた日々が (大家一起相处的那段青春时光)
じゅうにんといろにかがやいた日々ひびが
juunintoiro ni kagayai ta hibi ga
胸张れと背中押す (使我充满自信抬头挺胸向前望)
むねはれとせなかおす
mune hare to senaka osu
土埃上げ竞った校庭 (总是尘土飞扬热情激荡的操场)
つちぼこりあげきそったこうてい
tsuchibokori age kisotsu ta koutei
穷屈で着くずした制服 (直到现在再也穿不下的制服上)
きゅうくつできくずしたせいふく
kyuukutsu de tsuku zushita seifuku
机の上に书いた落书き (书桌还有上课所留下的大片涂鸦)
つくえのうえにかいたらくがき
tsukue no jouni kai ta rakugaki
どれもこれも仆らの证し (这些全部都是我们留下的过往)
どれもこれもぼくらのあかし
doremokoremo bokura no shoushi
白纸の答辞には伝え切れない (毕册上所写的道别话 无法道尽的感伤)
はくしのとうじにはつたえきれない
hakushi no touji niha tsutae kire nai
思い出の数だけ涙が渗む (脑中满满回忆轻易让 泪水浸湿了眼眶)
おもいでのかずだけなみだがにじむ
omoide no kazu dake namida ga nijimu
幼くて伤つけもした (青春岁月中 虽然受过不少伤)
おさなくてきずつけもした
osanaku te kizutsu kemoshita
仆らは少しくらい 大人に成れたのかな (却让我们逐渐的成长 就算是微不足道的地方)
ぼくらはすこしくらい おとなになれたのかな
bokura ha sukoshi kurai otona ni nare tanokana
教室の窗から桜ノ雨 (教室的窗口旁向外仰望如雨的樱花)
きょうしつのまどからさくらのあめ
kyoushitsu no mado kara sakura no ame
ふわりてのひら (轻轻飘落到手掌)
ふわりてのひら
fuwaritenohira
心に寄せた (勾起曾经的景象)
こころによせた
kokoro ni yose ta
みんな集めて出来た花束を (将大家一起收集而成的那一大束花)
みんなあつめてできたはなたばを
minna atsume te dekita hanataba wo
空に放とう (抛到天空的彼方)
そらにはなとう
sora ni houtto u
忘れないで (我绝对不会忘)
わすれないで
wasure naide
今はまだ・・・ 小さな花弁だとしても (虽然我现在… 只不过像是小小的花瓣一样)
いまはまだ・・・ ちいさなはなびらだとしても
ima hamada ... chiisa na kaben datoshitemo
仆らはひとりじゃない (却有你们陪在我身旁)
ぼくらはひとりじゃない
bokura hahitorijanai
下駄箱で见つけた恋の実 (期待抽屉里能找到恋爱的光芒)
げたばこでみつけたこいのみ
getabako de mitsu keta koi no mi
廊下で零した不平不満 (在走廊发泄满腹的牢骚与不爽)
ろうかでこぼしたふへいふまん
rouka de koboshi ta fuheifuman
屋上で手缲り描いた未来図 (躺在屋顶编织著自己未来的梦想)
おくじょうでたぐりえがいたみらいず
okujou de taguri egai ta mirai zu
どれもこれも仆らの证し (这些全部都是我们留下的过往)
どれもこれもぼくらのあかし
doremokoremo bokura no shoushi
卒业证书には书いてないけど (虽然这在毕业证书上 一个字都不会讲)
そつぎょうしょうしょにはかいてないけど
sotsugyoushousho niha kai tenaikedo
人を信じ人を爱して学んだ (我已经从这学会信赖 学会爱人的方法)
ひとをしんじじんをあいしてまなんだ
nin wo shinji nin wo itoshi te manan da
泣き 笑い 喜び 怒り (伤心和失望 还有开心的脸庞)
なき わらい よろこび いかり
naki warai yorokobi ikari
仆らみたいに青く (青涩仿佛像我们一样)
ぼくらみたいにあおく
bokura mitaini aoku
青く晴れ渡る空 (蔚蓝又晴空万里的穹苍)
あおくはれわたるそら
aoku hare wataru sora
教室の窗から桜ノ虹 (教室的窗口旁向外仰望缤纷的樱花)
きょうしつのまどからさくらのにじ
kyoushitsu no mado kara sakura no niji
ゆめのひとひら (就像一片片梦想)
ゆめのひとひら
yumenohitohira
胸奋わせた (让我们挺起胸膛)
むねふるわせた
mune furuwa seta
出逢いの为の别れと信じて (相信别离一定是为了以后能再来往)
であいのためのわかれとしんじて
deai no tameno wakare to shinji te
手を振り返そう (挥手道别时心想)
てをふりかえそう
te wo furi kaeso u
忘れないで (我绝对不会忘)
わすれないで
wasure naide
いつかまた・・・ 大きな花弁を咲かせ (不知不觉中 当初的小花瓣已经恣意绽放)
いつかまた・・・ おおきなはなびらをさかせ
itsukamata ... ooki na kaben wo saka se
仆らはここで逢おう (彼此回到相识的地方)
ぼくらはここであおう
bokura hakokode ao u
几千の学舎のなかで (好几千间中 截然不同的学校里)
いくせんのまなびやのなかで
ikusen no gakusha nonakade
仆らが巡り逢えた奇迹 (我们能相逢 是不可思议的奇迹)
ぼくらがめぐりあえたきせき
bokura ga meguri ae ta kiseki
几つ歳をとっても変わらないで (就算随着时光岁数增长依然不会变)
いくつとしをとってもかわらないで
ikutsu toshi wotottemo kawa ranaide
その优しい笑颜 (你那无比温柔的笑脸)
そのやさしいえがお
sono yasashii egao
教室の窗から桜ノ雨 (教室的窗口旁向外仰望如雨的樱花)
きょうしつのまどからさくらのあめ
kyoushitsu no mado kara sakura no ame
ふわりてのひら (轻轻飘落到手掌)
ふわりてのひら
fuwaritenohira
心に寄せた (勾起曾经的景象)
こころによせた
kokoro ni yose ta
みんな集めて出来た花束を (将大家一起收集而成的那一大束花)
みんなあつめてできたはなたばを
minna atsume te dekita hanataba wo
空に放とう (抛到天空的彼方)
そらにはなとう
sora ni houtto u
忘れないで (我绝对不会忘)
わすれないで
wasure naide
今はまだ・・・ 小さな花弁だとしても (虽然我现在… 只不过像是小小的花瓣一样)
いまはまだ・・・ ちいさなはなびらだとしても
ima hamada ... chiisa na kaben datoshitemo
仆らはひとりじゃない (却有你们陪在我身旁)
ぼくらはひとりじゃない
bokura hahitorijanai
いつかまた・・・ 大きな花弁を咲かせ (不知不觉中当初的小花瓣已恣意绽放)
いつかまた・・・ おおきなはなびらをさかせ
itsukamata ... ooki na kaben wo saka se
仆らはここで逢おう (彼此回到相识的地方)
ぼくらはここであおう
bokura hakokode ao u
No matter how hard it hurts me. ()
No matter how hard it hurts me.
no matter how hard it hurts me.
I’ll never say good bye. ()
I’ll never say good bye.
i ’ll never say good bye.
Your presence will always linger in my heart. ()
Your presence will always linger in my heart.
your presence will always linger in my heart.
…wanna see your smile again. ()
…wanna see your smile again.
…wanna see your smile again.