days - Lia - 歌词翻译及罗马音译整理

days - Lia

意味のないままで 时间は过ぎて (时光仍是毫无意义地 不断流逝)

いみのないままで じかんはすぎて

imi nonaimamade   jikan ha sugi te

理解しようとして 気付いた (试着去理解 然后察觉到了)

りかいしようとして きづいた

rikai shiyoutoshite   kizui ta

远く离れた笑い声がもう (远离而去的欢笑声已经)

とおくはなれたわらいごえがもう

tooku hanare ta warai koe gamou

どこにも闻こえない (在哪里亦都无法听见)

どこにもきこえない

dokonimo kiko enai

涙が落ちる (不禁流下眼泪)

なみだがおちる

namida ga ochiru

これが未来だと言うならいっそ (若说这就是未来的话那就干脆)

これがみらいだというならいっそ

korega mirai dato iu naraisso

遣り切れない明日を手放して (将那令人悲痛难堪的明天放手)

やりきれないあすをてばなして

yari kire nai ashita wo tebanashi te

声の闻こえない场所に 一人で居よう (在无法听到任何声音之处 一人独处吧)

こえのきこえないばしょに ひとりでいよう

koe no kiko enai basho ni   hitori de kyo you

暮れる世界の涙を知って (即使知晓将要终结的世界的泪水)

くれるせかいのなみだをしって

kure ru sekai no namida wo shitte

溢れ出す理不尽を数えても (而去数细这数之不尽的不合理)

あふれだすりふじんをかぞえても

afure dasu rifujin wo kazoe temo

こんな日々を 送る意味は (渡过 这般每天的意义)

こんな日々ひびを おくるいみは

konna hibi wo   okuru imi ha

きっと见つけられないな (亦必定无法找得到呢)

きっとみつけられないな

kitto mitsu kerarenaina

时间は进み (时间不停前进)

じかんはすすみ

jikan ha susumi

时计の针は止まるの (时针却停滞不前呢)

とけいのはりはとまるの

tokei no hari ha toma runo

同じように何度も (无数次亦彷似如此)

おなじようになんども

onaji youni nando mo

笑颜のない日々に 闭じ篭っても (即使在没有笑容的每天中 独自一人躲起来)

えがおのない日々ひびに とじこもっても

egao nonai hibi ni   toji kago ttemo

意味がないことに 気付いてるんでしょう (也会察觉到 那是没有意义的吧)

いみがないことに きづいてるんでしょう

imi ganaikotoni   kizui terundeshou

あの日讯ねた 言叶の意味は (那天曾去寻问的 那句话的意思)

あのひたずねた ことばのいみは

ano nichi tazune ta   kotoba no imi ha

もう知ることが出来ないのに (明明已经无从得知了)

もうしることができないのに

mou shiru kotoga dekina inoni

もうやめて 痛くて痛くて 堪らない (够了住手啊 好痛真的好痛啊 已经忍受不了)

もうやめて いたくていたくて たまらない

mouyamete   itaku te itaku te   tamara nai

涙も枯れてしまう程に 消えてしまう程に (痛得眼泪亦哭得干了 痛得快要消失了)

なみだもかれてしまうほどに きえてしまうほどに

namida mo kare teshimau hodo ni   kie teshimau hodo ni

“これが未来だと言うなら、ずっと (“若说这就是未来的话,我想要永远)

「これがみらいだというなら、

「 korega mirai dato iu nara、 zutto

あのままで居たかった”だなんて (继续那样不要改变”之类的话)

ずっとあのままでいたかった」だなんて

anomamade ita katta 」 danante

声も闻こえない场所で 一人泣いても (即使在连一点声音亦听不到的地方 独自一人哭泣)

こえもきこえないばしょで ひとりないても

koe mo kiko enai basho de   hitori nai temo

暮れる世界は谁かをそっと (将要终结的世界会将谁悄悄紧抱)

くれるせかいはだれかをそっと

kure ru sekai ha dareka wosotto

抱きしめることなんてしないから (这样的事并不存在)

だきしめることなんてしないから

daki shimerukotonanteshinaikara

こんな日々は 舍ててしまおう (所以这般的每天 就抛弃掉吧)

こんな日々ひびは すててしまおう

konna hibi ha   sute teshimaou

そして未来も世界も咒って (如此对未来和世界亦施下诅咒)

そしてみらいもせかいものろって

soshite mirai mo sekai mo norotsu te

遣り切れない明日も手放して (亦将令人悲痛难堪的明天放手了)

やりきれないあすもてばなして

yari kire nai ashita mo tebanashi te

声の闻こえない场所に 一人で居よう (在无法听到任何声音之处 一人独处吧)

こえのきこえないばしょに ひとりでいよう

koe no kiko enai basho ni   hitori de kyo you

暮れる未来が何処かでそっと (将要终结的未来会悄悄在何处)

くれるみらいがどこかでそっと

kure ru mirai ga doko kadesotto

音もなく理不尽に果てるのを (无声无息亦无理地走到尽头)

おともなくりふじんにはてるのを

oto monaku rifujin ni hate runowo

梦の中で 愿う日々が 明日终わりますように (在梦中 祈愿这事的每天 但愿能于明天结束)

ゆめのなかで ねがう日々ひびが あしたおわりますように

yume no naka de   negau hibi ga   ashita owari masuyouni

意味もないままで 时间は过ぎた (时光就此毫无意义地 流逝而去了)

いみもないままで じかんはすぎた

imi monaimamade   jikan ha sugi ta

谁も 気付かないまま (谁亦 依然没察觉到)

だれも きづかないまま

daremo   kizuka naimama

days - Lia - 歌词翻译及罗马音译整理

days - Lia

意味のないままで 时间は过ぎて (时光仍是毫无意义地 不断流逝)

いみのないままで じかんはすぎて

imi nonaimamade   jikan ha sugi te

理解しようとして 気付いた (试着去理解 然后察觉到了)

りかいしようとして きづいた

rikai shiyoutoshite   kizui ta

远く离れた笑い声がもう (远离而去的欢笑声已经)

とおくはなれたわらいごえがもう

tooku hanare ta warai koe gamou

どこにも闻こえない (在哪里亦都无法听见)

どこにもきこえない

dokonimo kiko enai

涙が落ちる (不禁流下眼泪)

なみだがおちる

namida ga ochiru

これが未来だと言うならいっそ (若说这就是未来的话那就干脆)

これがみらいだというならいっそ

korega mirai dato iu naraisso

遣り切れない明日を手放して (将那令人悲痛难堪的明天放手)

やりきれないあすをてばなして

yari kire nai ashita wo tebanashi te

声の闻こえない场所に 一人で居よう (在无法听到任何声音之处 一人独处吧)

こえのきこえないばしょに ひとりでいよう

koe no kiko enai basho ni   hitori de kyo you

暮れる世界の涙を知って (即使知晓将要终结的世界的泪水)

くれるせかいのなみだをしって

kure ru sekai no namida wo shitte

溢れ出す理不尽を数えても (而去数细这数之不尽的不合理)

あふれだすりふじんをかぞえても

afure dasu rifujin wo kazoe temo

こんな日々を 送る意味は (渡过 这般每天的意义)

こんな日々ひびを おくるいみは

konna hibi wo   okuru imi ha

きっと见つけられないな (亦必定无法找得到呢)

きっとみつけられないな

kitto mitsu kerarenaina

时间は进み (时间不停前进)

じかんはすすみ

jikan ha susumi

时计の针は止まるの (时针却停滞不前呢)

とけいのはりはとまるの

tokei no hari ha toma runo

同じように何度も (无数次亦彷似如此)

おなじようになんども

onaji youni nando mo

笑颜のない日々に 闭じ篭っても (即使在没有笑容的每天中 独自一人躲起来)

えがおのない日々ひびに とじこもっても

egao nonai hibi ni   toji kago ttemo

意味がないことに 気付いてるんでしょう (也会察觉到 那是没有意义的吧)

いみがないことに きづいてるんでしょう

imi ganaikotoni   kizui terundeshou

あの日讯ねた 言叶の意味は (那天曾去寻问的 那句话的意思)

あのひたずねた ことばのいみは

ano nichi tazune ta   kotoba no imi ha

もう知ることが出来ないのに (明明已经无从得知了)

もうしることができないのに

mou shiru kotoga dekina inoni

もうやめて 痛くて痛くて 堪らない (够了住手啊 好痛真的好痛啊 已经忍受不了)

もうやめて いたくていたくて たまらない

mouyamete   itaku te itaku te   tamara nai

涙も枯れてしまう程に 消えてしまう程に (痛得眼泪亦哭得干了 痛得快要消失了)

なみだもかれてしまうほどに きえてしまうほどに

namida mo kare teshimau hodo ni   kie teshimau hodo ni

“これが未来だと言うなら、ずっと (“若说这就是未来的话,我想要永远)

「これがみらいだというなら、

「 korega mirai dato iu nara、 zutto

あのままで居たかった”だなんて (继续那样不要改变”之类的话)

ずっとあのままでいたかった」だなんて

anomamade ita katta 」 danante

声も闻こえない场所で 一人泣いても (即使在连一点声音亦听不到的地方 独自一人哭泣)

こえもきこえないばしょで ひとりないても

koe mo kiko enai basho de   hitori nai temo

暮れる世界は谁かをそっと (将要终结的世界会将谁悄悄紧抱)

くれるせかいはだれかをそっと

kure ru sekai ha dareka wosotto

抱きしめることなんてしないから (这样的事并不存在)

だきしめることなんてしないから

daki shimerukotonanteshinaikara

こんな日々は 舍ててしまおう (所以这般的每天 就抛弃掉吧)

こんな日々ひびは すててしまおう

konna hibi ha   sute teshimaou

そして未来も世界も咒って (如此对未来和世界亦施下诅咒)

そしてみらいもせかいものろって

soshite mirai mo sekai mo norotsu te

遣り切れない明日も手放して (亦将令人悲痛难堪的明天放手了)

やりきれないあすもてばなして

yari kire nai ashita mo tebanashi te

声の闻こえない场所に 一人で居よう (在无法听到任何声音之处 一人独处吧)

こえのきこえないばしょに ひとりでいよう

koe no kiko enai basho ni   hitori de kyo you

暮れる未来が何処かでそっと (将要终结的未来会悄悄在何处)

くれるみらいがどこかでそっと

kure ru mirai ga doko kadesotto

音もなく理不尽に果てるのを (无声无息亦无理地走到尽头)

おともなくりふじんにはてるのを

oto monaku rifujin ni hate runowo

梦の中で 愿う日々が 明日终わりますように (在梦中 祈愿这事的每天 但愿能于明天结束)

ゆめのなかで ねがう日々ひびが あしたおわりますように

yume no naka de   negau hibi ga   ashita owari masuyouni

意味もないままで 时间は过ぎた (时光就此毫无意义地 流逝而去了)

いみもないままで じかんはすぎた

imi monaimamade   jikan ha sugi ta

谁も 気付かないまま (谁亦 依然没察觉到)

だれも きづかないまま

daremo   kizuka naimama

 桂ICP备15001694号-2