あたしが邻にいるうちに - ふじかわちえ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 藤川千爱

通いなれたいつもの道 (习以为常的道路上)

かよいなれたいつものみち

kayoi naretaitsumono michi

见过ごしそうな花が揺れて (容易忽视的花摇曳著)

みすごしそうなはながゆれて

misugo shisouna hana ga yure te

当たり前と思い込み (觉得理所当然)

あたりまえとおもいこみ

atarimae to omoikomi

どれだけ大切なものに 気付かずにいたんだろう (无论多重要之物 是否都无法察觉)

どれだけたいせつなものに きづかずにいたんだろう

doredake taisetsu namononi kizuka zuniitandarou

いつか泡のように あたしもあなたも (某日是否将如泡沫 你我都)

いつかあわのように あたしもあなたも

itsuka awa noyouni atashimoanatamo

绮丽に消えてなくなるの (美丽地消逝呢)

きれいにきえてなくなるの

kirei ni kie tenakunaruno

せめてその日まで 我尽を闻いて (至少那天来临前 听闻我的任性)

せめてそのひまで わがままをきいて

semetesono nichi made wagamama wo kii te

でも言えないや 言えそうにないや 呜呼 (但我无法说出口 好像无法说出口啊)

でもいえないや いえそうにないや ああ

demo ie naiya ie souninaiya aa

あたしが邻にいるうちに 爱をもっとあたしにください (趁我仍在身旁时 请多给予我爱)

あたしがとなりにいるうちに あいをもっとあたしにください

atashiga tonari niiruuchini ai womottoatashinikudasai

欲张りでごめんなさい あなたの爱に溺れたい (如此贪婪真的很抱歉 想沉溺于你的爱)

よくばりでごめんなさい あなたのあいにおぼれたい

yokubari degomennasai anatano ai ni obore tai

あたしが邻にいるうちに 爱をもっとあたしにください (趁我仍在身旁时 请多给予我爱)

あたしがとなりにいるうちに あいをもっとあたしにください

atashiga tonari niiruuchini ai womottoatashinikudasai

溢れるような想いで あなたを包み込みたいの (想以满溢的思念 将你包覆)

あふれるようなおもいで あなたをつつみこみたいの

afure ruyouna omoi de anatawo tsutsumi komi taino

雨に降られ行き场なくし (降雨时无处可去)

あめにふられゆきばなくし

ame ni fura re iki ba nakushi

なんの罚さ? と空を睨む (这是什么惩罚? 怒视天空问著)

なんのばつさ? とそらをにらむ

nanno batsu sa ? to sora wo niramu

ついてないやって そう だれかれ憎んで (真是不幸 是啊 憎恨谁时)

ついてないやって そう だれかれにくんで

tsuitenaiyatte sou darekare nikun de

キミに気付かずに情けないな (没有注意到你真是丢脸)

キミきみにきづかずになさけないな

kimi ni kizuka zuni nasake naina

妒み憾み辛み クソみたいな嘘 (嫉妒遗憾艰辛 粪土般的谎言)

ねたみうらみつらみ クソくそみたいなうそ

netami kan mi karami kuso mitaina uso

すべてが消えてなくなりゃいい (一切都消失有多好)

すべてがきえてなくなりゃいい

subetega kie tenakunaryaii

なにを信じれば? 何も信じない (要相信什么? 什么也不相信)

なにをしんじれば? なにもしんじない

naniwo shinji reba ? nanimo shinji nai

もう信じられる ものなんてないよ (能相信的 事物已不复存在)

もうしんじられる ものなんてないよ

mou shinji rareru mononantenaiyo

あなたが邻にいるうちに 爱をもっと教えてください (趁你仍在身旁时 请多教我何为爱)

あなたがとなりにいるうちに あいをもっとおしえてください

anataga tonari niiruuchini ai womotto oshie tekudasai

欲张りでごめんなさい あなたの爱に溺れたい (如此贪婪真的很抱歉 想沉溺于你的爱)

よくばりでごめんなさい あなたのあいにおぼれたい

yokubari degomennasai anatano ai ni obore tai

あなたが邻にいるうちに 爱をもっと教えてください (趁我仍在身旁时 请多教我何为爱)

あなたがとなりにいるうちに あいをもっとおしえてください

anataga tonari niiruuchini ai womotto oshie tekudasai

溢れるような想いで あなたを包み込みたいの (想以满溢的思念 将你包覆)

あふれるようなおもいで あなたをつつみこみたいの

afure ruyouna omoi de anatawo tsutsumi komi taino

あなたが笑う 笑う あなたが笑ってる (你笑着 笑着 你正笑着)

あなたがわらう わらう あなたがわらってる

anataga warau warau anataga waratsu teru

その理由が あたしだったらいいのにな (那理由 明明是我就好了)

そのりゆうが あたしだったらいいのにな

sono riyuu ga atashidattaraiinonina

あなたが流す 流す その涙のわけも ぜんぶ (你流着泪 流着泪 泪滴的原因也 全部)

あなたがながす ながす そのなみだのわけも ぜんぶ

anataga nagasu nagasu sono namida nowakemo zenbu

あたしが理由だったら いいのにな 呜呼 (明明理由是我的话 会有多好啊)

あたしがりゆうだったら いいのにな ああ

atashiga riyuu dattara iinonina aa

あたしが邻にいるうちに 爱をもっとあたしにください (趁我仍在身旁时 请多给予我爱)

あたしがとなりにいるうちに あいをもっとあたしにください

atashiga tonari niiruuchini ai womottoatashinikudasai

欲张りでごめんなさい あなたの爱に溺れたい (如此贪婪真的很抱歉 想沉溺于你的爱)

よくばりでごめんなさい あなたのあいにおぼれたい

yokubari degomennasai anatano ai ni obore tai

あたしが邻にいるうちに 爱をもっとあたしにください (趁我仍在身旁时 请多给予我爱)

あたしがとなりにいるうちに あいをもっとあたしにください

atashiga tonari niiruuchini ai womottoatashinikudasai

溢れるような想いで あなたを包み込みたいの (想以满溢而出的思念 将你包覆住)

あふれるようなおもいで あなたをつつみこみたいの

afure ruyouna omoi de anatawo tsutsumi komi taino

あたしが邻にいるうちに - ふじかわちえ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 藤川千爱

通いなれたいつもの道 (习以为常的道路上)

かよいなれたいつものみち

kayoi naretaitsumono michi

见过ごしそうな花が揺れて (容易忽视的花摇曳著)

みすごしそうなはながゆれて

misugo shisouna hana ga yure te

当たり前と思い込み (觉得理所当然)

あたりまえとおもいこみ

atarimae to omoikomi

どれだけ大切なものに 気付かずにいたんだろう (无论多重要之物 是否都无法察觉)

どれだけたいせつなものに きづかずにいたんだろう

doredake taisetsu namononi kizuka zuniitandarou

いつか泡のように あたしもあなたも (某日是否将如泡沫 你我都)

いつかあわのように あたしもあなたも

itsuka awa noyouni atashimoanatamo

绮丽に消えてなくなるの (美丽地消逝呢)

きれいにきえてなくなるの

kirei ni kie tenakunaruno

せめてその日まで 我尽を闻いて (至少那天来临前 听闻我的任性)

せめてそのひまで わがままをきいて

semetesono nichi made wagamama wo kii te

でも言えないや 言えそうにないや 呜呼 (但我无法说出口 好像无法说出口啊)

でもいえないや いえそうにないや ああ

demo ie naiya ie souninaiya aa

あたしが邻にいるうちに 爱をもっとあたしにください (趁我仍在身旁时 请多给予我爱)

あたしがとなりにいるうちに あいをもっとあたしにください

atashiga tonari niiruuchini ai womottoatashinikudasai

欲张りでごめんなさい あなたの爱に溺れたい (如此贪婪真的很抱歉 想沉溺于你的爱)

よくばりでごめんなさい あなたのあいにおぼれたい

yokubari degomennasai anatano ai ni obore tai

あたしが邻にいるうちに 爱をもっとあたしにください (趁我仍在身旁时 请多给予我爱)

あたしがとなりにいるうちに あいをもっとあたしにください

atashiga tonari niiruuchini ai womottoatashinikudasai

溢れるような想いで あなたを包み込みたいの (想以满溢的思念 将你包覆)

あふれるようなおもいで あなたをつつみこみたいの

afure ruyouna omoi de anatawo tsutsumi komi taino

雨に降られ行き场なくし (降雨时无处可去)

あめにふられゆきばなくし

ame ni fura re iki ba nakushi

なんの罚さ? と空を睨む (这是什么惩罚? 怒视天空问著)

なんのばつさ? とそらをにらむ

nanno batsu sa ? to sora wo niramu

ついてないやって そう だれかれ憎んで (真是不幸 是啊 憎恨谁时)

ついてないやって そう だれかれにくんで

tsuitenaiyatte sou darekare nikun de

キミに気付かずに情けないな (没有注意到你真是丢脸)

キミきみにきづかずになさけないな

kimi ni kizuka zuni nasake naina

妒み憾み辛み クソみたいな嘘 (嫉妒遗憾艰辛 粪土般的谎言)

ねたみうらみつらみ クソくそみたいなうそ

netami kan mi karami kuso mitaina uso

すべてが消えてなくなりゃいい (一切都消失有多好)

すべてがきえてなくなりゃいい

subetega kie tenakunaryaii

なにを信じれば? 何も信じない (要相信什么? 什么也不相信)

なにをしんじれば? なにもしんじない

naniwo shinji reba ? nanimo shinji nai

もう信じられる ものなんてないよ (能相信的 事物已不复存在)

もうしんじられる ものなんてないよ

mou shinji rareru mononantenaiyo

あなたが邻にいるうちに 爱をもっと教えてください (趁你仍在身旁时 请多教我何为爱)

あなたがとなりにいるうちに あいをもっとおしえてください

anataga tonari niiruuchini ai womotto oshie tekudasai

欲张りでごめんなさい あなたの爱に溺れたい (如此贪婪真的很抱歉 想沉溺于你的爱)

よくばりでごめんなさい あなたのあいにおぼれたい

yokubari degomennasai anatano ai ni obore tai

あなたが邻にいるうちに 爱をもっと教えてください (趁我仍在身旁时 请多教我何为爱)

あなたがとなりにいるうちに あいをもっとおしえてください

anataga tonari niiruuchini ai womotto oshie tekudasai

溢れるような想いで あなたを包み込みたいの (想以满溢的思念 将你包覆)

あふれるようなおもいで あなたをつつみこみたいの

afure ruyouna omoi de anatawo tsutsumi komi taino

あなたが笑う 笑う あなたが笑ってる (你笑着 笑着 你正笑着)

あなたがわらう わらう あなたがわらってる

anataga warau warau anataga waratsu teru

その理由が あたしだったらいいのにな (那理由 明明是我就好了)

そのりゆうが あたしだったらいいのにな

sono riyuu ga atashidattaraiinonina

あなたが流す 流す その涙のわけも ぜんぶ (你流着泪 流着泪 泪滴的原因也 全部)

あなたがながす ながす そのなみだのわけも ぜんぶ

anataga nagasu nagasu sono namida nowakemo zenbu

あたしが理由だったら いいのにな 呜呼 (明明理由是我的话 会有多好啊)

あたしがりゆうだったら いいのにな ああ

atashiga riyuu dattara iinonina aa

あたしが邻にいるうちに 爱をもっとあたしにください (趁我仍在身旁时 请多给予我爱)

あたしがとなりにいるうちに あいをもっとあたしにください

atashiga tonari niiruuchini ai womottoatashinikudasai

欲张りでごめんなさい あなたの爱に溺れたい (如此贪婪真的很抱歉 想沉溺于你的爱)

よくばりでごめんなさい あなたのあいにおぼれたい

yokubari degomennasai anatano ai ni obore tai

あたしが邻にいるうちに 爱をもっとあたしにください (趁我仍在身旁时 请多给予我爱)

あたしがとなりにいるうちに あいをもっとあたしにください

atashiga tonari niiruuchini ai womottoatashinikudasai

溢れるような想いで あなたを包み込みたいの (想以满溢而出的思念 将你包覆住)

あふれるようなおもいで あなたをつつみこみたいの

afure ruyouna omoi de anatawo tsutsumi komi taino

 桂ICP备15001694号-2