日语歌《明天会放晴吗》中文翻译及罗马音译
明日晴れるかな - くわたけいすけ - 歌词翻译及罗马音译整理
明天会放晴吗 - 桑田佳祐
热い涙や恋の叫びも (滚热的泪水和爱情的呼唤)
あついなみだやこいのさけびも
atsui namida ya koi no sakebi mo
辉ける日はどこへ消えたの? (光辉的日子消失去哪里了?)
かがやけるひはどこへきえたの?
kagayake ru nichi hadokohe kie tano ?
明日もあてなき道を彷徨うなら (若明天也在没有目标的道路上彷徨)
あすもあてなきみちをさまようなら
ashita moatenaki michi wo houkou unara
これ以上もとには戻れない (那么再也回不到过去了)
これいじょうもとにはもどれない
kore ijou motoniha modore nai
耳を澄ませば心の声は (侧耳倾听心声)
みみをすませばこころのこえは
mimi wo suma seba kokoro no koe ha
仆に何を语り挂けるだろう? (想要对我说些什么吧)
ぼくになにをかたりかけるだろう?
boku ni naniwo katari kake rudarou ?
今は污れた街の片隅にいて (现在去混乱的街角)
いまはよごれたまちのかたすみにいて
ima ha yogore ta machi no katasumi niite
あの顷の空を想うたびに (每次想到那时的天空)
あのころのそらをおもうたびに
ano gorono sora wo omou tabini
神より赐えし孤独やトラブル (是神给予的孤独与困难)
かみよりたまえしこどくやトラブルとらぶる
kami yori tamae shi kodoku ya toraburu
泣きたい时は泣きなよ (想哭的时候就哭吧)
なきたいときはなきなよ
naki tai toki ha naki nayo
これが运命でしょうか? (这就是命运?)
これがさだめでしょうか?
korega unmei deshouka ?
あきらめようか? (还是放弃吧?)
あきらめようか?
akirameyouka ?
季节は巡る魔法のように (季节像魔法般循环)
きせつはめぐるまほうのように
kisetsu ha meguru mahou noyouni
Oh, baby. No, maybe. ()
Oh, baby. No, maybe.
oh, baby. no, maybe.
“爱”失くして“情”も无い? (失去了爱也没有情分了吗?)
「あい」なくして「じょう」もない?
「 ai 」 naku shite 「 jou 」 mo nai ?
叹くようなフリ (像感叹一样的姿态)
なげくようなフリふり
nageku youna furi
世の中のせいにするだけ (只不过是怪罪这个世界罢了)
よのなかのせいにするだけ
yononaka noseinisurudake
Oh, baby. You're maybe. ()
Oh, baby. You're maybe.
oh, baby. you're maybe.
“哀”无くして“楽”は无い (没有哀伤欢乐也没有意义)
「あい」なくして「らく」はない
「 ai 」 naku shite 「 raku 」 ha nai
幸せのFeeling (幸福的感觉)
しあわせのfeeling
shiawase no feeling
抱きしめて One more time. (紧紧抱住 One more time.)
だきしめて One more time.
daki shimete one more time.
在りし日の己れを爱するために (只是为了爱护昔日的自己)
ありしひのおのれをあいするために
ari shi nichi no onore rewo aisu rutameni
思い出は美しくあるのさ (拥有美丽地回忆)
おもいではうつくしくあるのさ
omoide ha utsukushi kuarunosa
远い过去よりまだ见ぬ人生は (比起遥远的过去尚未见的人生)
とおいかこよりまだみぬじんせいは
tooi kako yorimada minu jinsei ha
梦ひとつ叶えるためにある (是为了实现一个梦想而存在的)
ゆめひとつかなえるためにある
yume hitotsu kanae rutameniaru
奇迹のドアを开けるのは谁? (打开奇迹之门的人是谁?)
きせきのドアどあをあけるのはだれ?
kiseki no doa wo hirake runoha dare ?
微笑みよ もう一度だけ (微笑吧 只是再一次就好)
ほほえみよ もういちどだけ
hohoemi yo mou ichido dake
君は気づくでしょうか? (你察觉到了吗?)
きみはきづくでしょうか?
kun ha kizu kudeshouka ?
その键はもう 君の手のひらの上に (那把钥匙 已经在你的手中)
そのかぎはもう きみのてのひらのうえに
sono kagi hamou kun no teno hirano jouni
Why baby? Oh, tell me. ()
Why baby? Oh, tell me.
why baby? oh, tell me.
“爱”失くして“憎”も无い? (失去了爱 憎恨也没有了?)
「あい」なくして「ぞう」もない?
「 ai 」 naku shite 「 zou 」 mo nai ?
见て见ないようなフリ (想看见装作没看见般无奈)
みてみないようなフリふり
mite mina iyouna furi
その身を守るため? (只是为了保护自己?)
そのみをまもるため?
sono miwo mamoru tame ?
Oh, baby. You're maybe. ()
Oh, baby. You're maybe.
oh, baby. you're maybe.
もう少しの胜负じゃない! (已经不是微小的胜负!)
もうすこしのしょうぶじゃない!
mou sukoshi no shoubu janai!
くじけそうな Feeling (受挫般的感觉)
くじけそうな Feeling
kujikesouna feeling
乘り越えて One more chance. (超越它 One more chance.)
のりこえて One more chance.
norikoe te one more chance.
I talk to myself… ()
I talk to myself…
i talk to myself …
Oh, baby. No, maybe. ()
Oh, baby. No, maybe.
oh, baby. no, maybe.
“爱”失くして“情”も无い? (失去了爱也没有情分了吗?)
「あい」なくして「じょう」もない?
「 ai 」 naku shite 「 jou 」 mo nai ?
叹くようなフリ 残るのは后悔だけ! (像感叹一样的姿态 剩下的只有后悔!)
なげくようなフリふり のこるのはこうかいだけ!
nageku youna furi nokoru noha koukai dake!
Oh, baby. Smile baby. ()
Oh, baby. Smile baby.
oh, baby. smile baby.
その生命は永远じゃない (生命不是永远的)
そのいのちはとわじゃない
sono seimei ha eien janai
谁もがひとりひとり胸の中で (每个人心中都在默默地)
だれもがひとりひとりむねのなかで
daremo gahitorihitori mune no naka de
そっと嗫いているよ (都悄悄私语着)
そっとささやいているよ
sotto shou iteiruyo
“明日晴れるかな…” (“明天会放晴吗…”)
「あしたはれるかな…」
「 ashita hare rukana …」
遥か空の下 (在那遥远的天空之下)
はるかそらのした
haruka sora no shita