《因为有你》中文歌词及音译
君がいるから - しもかわみくに - 歌词翻译及罗马音译整理
因为有你 - 下川みくに
似たもの同士だよねと笑いあったあの顷 (相互笑着说”我们彼此彼此”的那段日子)
にたものどうしだよねとわらいあったあのころ
nita mono doushi dayoneto warai attaano goro
ささいな嘘さえ优しく见逃してくれたよね (就算是小小的谎言 你也会温柔地宽恕我)
ささいなうそさえやさしくみのがしてくれたよね
sasaina uso sae yasashi ku minogashi tekuretayone
もし二人に帰る场所がなくてもかまわない (就算我们两人失去归所也没关系)
もしふたりにかえるばしょがなくてもかまわない
moshi futari ni kaeru basho ganakutemokamawanai
私がその笑颜を守るから (因为我会守护你的笑容)
わたしがそのえがおをまもるから
watashi gasono egao wo mamoru kara
星の数ほどの出会いや别れや (多如繁星的邂逅与别离)
ほしのかずほどのであいやわかれや
hoshi no kazu hodono deai ya wakare ya
失いたくないものも全部 (还有不愿失去的一切)
うしないたくないものもぜんぶ
ushinai takunaimonomo zenbu
なんにもいらないと思えるよ今 (如今我想我一切都不需要)
なんにもいらないとおもえるよいま
nannimoiranaito omoe ruyo ima
ただ君のそばで见つめてたい (只想留在你的身边 注视着你)
ただきみのそばでみつめてたい
tada kun nosobade mitsu metetai
喜びも悲しみも すべて (无论喜悦伤悲 让一切)
よろこびもかなしみも すべて
yorokobi mo kanashimi mo subete
今からここから始めようよ (就从现在就从这里重新开始吧)
いまからここからはじめようよ
ima karakokokara hajime youyo
二人の明日を始めようよ (开始属于二人的明天)
ふたりのあしたをはじめようよ
futari no ashita wo hajime youyo
生まれたままの気持ちでいようよ (怀着你最真实的心情)
うまれたままのきもちでいようよ
umare tamamano kimochi deiyouyo
夏风に揺れた 花のように (如同薰风吹拂下摇曳的花朵般)
なつかぜにゆれた はなのように
natsu kaze ni yure ta hana noyouni
今この一瞬を咲き夸ろう (在此刻灿烂盛放吧)
いまこのいっしゅんをさきほころう
ima kono isshun wo saki hokoro u