あんなに一绪だったのに ~ReTracks - See-Saw - 歌词翻译及罗马音译整理

尽管曾如此亲密地在一起 - See-Saw

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

夕暮れはもう违う色 (却再也看不到当初的暮色)

ゆうぐれはもうちがういろ

yuugure hamou chigau shoku

ありふれた优しさは (司空见惯的体贴只会让你)

ありふれたやさしさは

arifureta yasashi saha

君を远ざけるだけ (越走越远)

きみをとおざけるだけ

kun wo tooza kerudake

冷たく切り舍てた (无情地切断过去)

つめたくきりすてた

tsumeta ku kirisute ta

心は彷徨うばかり (又让心徬徨不已)

こころはさまようばかり

kokoroha houkou ubakari

そんな格好悪さが (若这副狼狈模样)

そんなかっこうわるさが

sonna kakkou warusa ga

生きるということなら (就是所谓的人生)

いきるということなら

iki rutoiukotonara

寒空の下 目を闭じていよう (那就让我在寒空之下 闭上双眼)

さむぞらのした めをとじていよう

samuzora no shita me wo toji teiyou

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

言叶ひとつ通らない (如今只剩你那无法交流)

ことばひとつとおらない

kotoba hitotsu toura nai

加速していく 背中に今は (加速远去的背影)

かそくしていく せなかにいまは

kasoku shiteiku senaka ni ima ha

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

夕暮れはもう违う色 (却再也看不到当初的暮色)

ゆうぐれはもうちがういろ

yuugure hamou chigau shoku

せめてこの月明かりの下で (至少让我在这月光下)

せめてこのつきあかりのしたで

semetekono gatsu akari no shita de

静かな眠りを (静静长眠)

しずかなねむりを

shizuka na nemuri wo

运命とうまく付き合って 行くならきっと (如果能好好配合这样的命运)

うんめいとうまくつきあって いくならきっと

unmei toumaku tsukiatsu te iku narakitto

悲しいとか寂しいなんて 言ってられない (一定不会再有悲伤或寂寞)

かなしいとかさびしいなんて いってられない

kanashi itoka sabishi inante itsutsu terarenai

何度もつながった 言叶を无力にしても (即使曾经相通的话语早已无力)

なんどもつながった ことばをむりょくにしても

nando motsunagatta kotoba wo muryoku nishitemo

退屈な夜を 溃したいんだね (也想依靠它来打发这漫漫长夜)

たいくつなよるを つぶしたいんだね

taikutsu na yoru wo tsubushi taindane

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

ふぞろいな二人に今 (无法相聚的两人 现在)

ふぞろいなふたりにいま

fuzoroina futari ni ima

たどりつける 场所など无いんだ (都没有可以到达的地方)

たどりつける ばしょなどないんだ

tadoritsukeru basho nado nai nda

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

初めて会う横颜に (却如同你初次邂逅的侧影)

はじめてあうよこがおに

hajimete au yokogao ni

不思议なくらいに 魅せられてる (不可思议地令人着迷一般)

ふしぎなくらいに みせられてる

fushigi nakuraini mise rareteru

戸惑うくらいに (让我迷惑)

とまどうくらいに

tomadou kuraini

心はどこにいる? (你的心在何方?)

こころはどこにいる?

kokoroha dokoniiru ?

どこに吹かれている? (被吹到何处去了?)

どこにふかれている?

dokoni fuka reteiru ?

その瞳が迷わぬように (希望你的双眼不再疑惑)

そのひとみがまよわぬように

sono hitomi ga mayowa nuyouni

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

言叶ひとつ通らない (语言并不相通)

ことばひとつとおらない

kotoba hitotsu toura nai

动き始めた 君の情热 (你的热情开始流动)

うごきはじめた きみのじょうねつ

ugoki hajime ta kun no jounetsu

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

夕暮れはもう违う色 (却再也看不到当初的暮色)

ゆうぐれはもうちがういろ

yuugure hamou chigau shoku

せめて この月明かりの下で (至少让我在这月光下)

せめて このつきあかりのしたで

semete kono gatsu akari no shita de

静かな眠りを (静静长眠)

しずかなねむりを

shizuka na nemuri wo

あんなに一绪だったのに ~ReTracks - See-Saw - 歌词翻译及罗马音译整理

尽管曾如此亲密地在一起 - See-Saw

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

夕暮れはもう违う色 (却再也看不到当初的暮色)

ゆうぐれはもうちがういろ

yuugure hamou chigau shoku

ありふれた优しさは (司空见惯的体贴只会让你)

ありふれたやさしさは

arifureta yasashi saha

君を远ざけるだけ (越走越远)

きみをとおざけるだけ

kun wo tooza kerudake

冷たく切り舍てた (无情地切断过去)

つめたくきりすてた

tsumeta ku kirisute ta

心は彷徨うばかり (又让心徬徨不已)

こころはさまようばかり

kokoroha houkou ubakari

そんな格好悪さが (若这副狼狈模样)

そんなかっこうわるさが

sonna kakkou warusa ga

生きるということなら (就是所谓的人生)

いきるということなら

iki rutoiukotonara

寒空の下 目を闭じていよう (那就让我在寒空之下 闭上双眼)

さむぞらのした めをとじていよう

samuzora no shita me wo toji teiyou

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

言叶ひとつ通らない (如今只剩你那无法交流)

ことばひとつとおらない

kotoba hitotsu toura nai

加速していく 背中に今は (加速远去的背影)

かそくしていく せなかにいまは

kasoku shiteiku senaka ni ima ha

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

夕暮れはもう违う色 (却再也看不到当初的暮色)

ゆうぐれはもうちがういろ

yuugure hamou chigau shoku

せめてこの月明かりの下で (至少让我在这月光下)

せめてこのつきあかりのしたで

semetekono gatsu akari no shita de

静かな眠りを (静静长眠)

しずかなねむりを

shizuka na nemuri wo

运命とうまく付き合って 行くならきっと (如果能好好配合这样的命运)

うんめいとうまくつきあって いくならきっと

unmei toumaku tsukiatsu te iku narakitto

悲しいとか寂しいなんて 言ってられない (一定不会再有悲伤或寂寞)

かなしいとかさびしいなんて いってられない

kanashi itoka sabishi inante itsutsu terarenai

何度もつながった 言叶を无力にしても (即使曾经相通的话语早已无力)

なんどもつながった ことばをむりょくにしても

nando motsunagatta kotoba wo muryoku nishitemo

退屈な夜を 溃したいんだね (也想依靠它来打发这漫漫长夜)

たいくつなよるを つぶしたいんだね

taikutsu na yoru wo tsubushi taindane

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

ふぞろいな二人に今 (无法相聚的两人 现在)

ふぞろいなふたりにいま

fuzoroina futari ni ima

たどりつける 场所など无いんだ (都没有可以到达的地方)

たどりつける ばしょなどないんだ

tadoritsukeru basho nado nai nda

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

初めて会う横颜に (却如同你初次邂逅的侧影)

はじめてあうよこがおに

hajimete au yokogao ni

不思议なくらいに 魅せられてる (不可思议地令人着迷一般)

ふしぎなくらいに みせられてる

fushigi nakuraini mise rareteru

戸惑うくらいに (让我迷惑)

とまどうくらいに

tomadou kuraini

心はどこにいる? (你的心在何方?)

こころはどこにいる?

kokoroha dokoniiru ?

どこに吹かれている? (被吹到何处去了?)

どこにふかれている?

dokoni fuka reteiru ?

その瞳が迷わぬように (希望你的双眼不再疑惑)

そのひとみがまよわぬように

sono hitomi ga mayowa nuyouni

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

言叶ひとつ通らない (语言并不相通)

ことばひとつとおらない

kotoba hitotsu toura nai

动き始めた 君の情热 (你的热情开始流动)

うごきはじめた きみのじょうねつ

ugoki hajime ta kun no jounetsu

あんなに一绪だったのに (尽管曾如此亲密地在一起)

あんなにいっしょだったのに

annani issho dattanoni

夕暮れはもう违う色 (却再也看不到当初的暮色)

ゆうぐれはもうちがういろ

yuugure hamou chigau shoku

せめて この月明かりの下で (至少让我在这月光下)

せめて このつきあかりのしたで

semete kono gatsu akari no shita de

静かな眠りを (静静长眠)

しずかなねむりを

shizuka na nemuri wo

 桂ICP备15001694号-2