世界が终るまでは - WANDS - 歌词翻译及罗马音译整理

直到世界的尽头 - WANDS

大都会に 仆はもう一人で (在这都市里我孤独一个人)

だいとかいに ぼくはもうひとりで

daitokai ni bokuha mou hitori de

投げ舍てられた 空きカンのようだ (就像是被扔弃的空罐子)

なげすてられた あきカンかんのようだ

nage sute rareta aki kan noyouda

互いのすべてを 知りつくすまでが (一直以来彼此互相了解)

たがいのすべてを しりつくすまでが

tagai nosubetewo shiri tsukusumadega

爱ならば いっそ 永久に眠ろうか… (如果真有爱 就和我一起从这世界消失…)

あいならば いっそ とわにねむろうか…

ai naraba isso eikyuu ni nemuro uka …

世界が终わるまでは 离れる事もない (直到世界的尽头 我们也不分离)

せかいがおわるまでは はなれることもない

sekai ga owa rumadeha hanare ru koto monai

そう愿っていた 几千の夜と (无数的夜晚 我一直这样期盼)

そうねがっていた いくせんのよると

sou negatsu teita ikusen no yoru to

戻らない时だけが 何故辉いては (已无法再回到从前 为何仍总是在我眼前闪耀)

もどらないときだけが なぜかがやいては

modora nai toki dakega naze kagayai teha

やつれ切った 心までも 壊す… (让已憔悴的心再次破碎…)

やつれきった こころまでも こわす…

yatsure kitsu ta kokoro mademo kowasu …

はかなき想い… このTragedy Night (变幻无常的思绪…在这个悲惨的晚上)

はかなきおもい… このTragedy Night

hakanaki omoi … kono tragedy night

そして人は 形(こたえ)を求めて (人们常常为了寻找答案)

そしてひとは かたち(こたえ)をもとめて

soshite nin ha katachi ( kotae) wo motome te

かけがえのない 何かを失う (而失去了最宝贵的东西)

かけがえのない なにかをうしなう

kakegaenonai nanika wo ushinau

欲望だらけの 街じゃ 夜空の (在这充满欲望的街道上)

よくぼうだらけの まちじゃ よぞらの

yokubou darakeno machi ja yozora no

星屑も 仆らを 灯せない (连夜空的群星都对我们不屑一顾)

ほしくずも ぼくらを ともせない

hoshikuzu mo bokura wo tomose nai

世界が终わる前に 闻かせておくれよ (在世界结束前请告诉我)

せかいがおわるまえに きかせておくれよ

sekai ga owa ru mae ni kika seteokureyo

満开の花が 似合いのCatastrophe (盛开的花将要遭受的苦难)

まんかいのはなが にあいのCatastrophe

mankai no hana ga niai no catastrophe

谁もが望みながら 永远を信じない (人们只懂期盼 都不相信永远)

だれもがのぞみながら えいえんをしんじない

daremo ga nozomi nagara eien wo shinji nai

なのに きっと 明日を梦见てる (但若有明天 相信一定可以梦见)

なのに きっと あしたをゆめみてる

nanoni kitto ashita wo yumemi teru

はかなき日々と このTragedy Night (在每天变幻无常的这个悲惨的晚上)

はかなき日々ひびと このTragedy Night

hakanaki hibi to kono tragedy night

世界が终わるまでは 离れる事もない (直到世界的尽头 我们也不分离)

せかいがおわるまでは はなれることもない

sekai ga owa rumadeha hanare ru koto monai

そう愿っていた 几千の夜と (无数的夜晚 我一直这样期盼)

そうねがっていた いくせんのよると

sou negatsu teita ikusen no yoru to

戻らない时だけが 何故辉いては (已无法再回到从前 为何仍总是在我眼前闪耀)

もどらないときだけが なぜかがやいては

modora nai toki dakega naze kagayai teha

やつれ切った 心までも 壊す… (让已憔悴的心再次破碎…)

やつれきった こころまでも こわす…

yatsure kitsu ta kokoro mademo kowasu …

はかなき想い… このTragedy Night (变幻无常的思绪…在这个悲惨的晚上)

はかなきおもい… このTragedy Night

hakanaki omoi … kono tragedy night

このTragedy Night (在这个悲惨的晚上)

このTragedy Night

kono tragedy night

世界が终るまでは - WANDS - 歌词翻译及罗马音译整理

直到世界的尽头 - WANDS

大都会に 仆はもう一人で (在这都市里我孤独一个人)

だいとかいに ぼくはもうひとりで

daitokai ni bokuha mou hitori de

投げ舍てられた 空きカンのようだ (就像是被扔弃的空罐子)

なげすてられた あきカンかんのようだ

nage sute rareta aki kan noyouda

互いのすべてを 知りつくすまでが (一直以来彼此互相了解)

たがいのすべてを しりつくすまでが

tagai nosubetewo shiri tsukusumadega

爱ならば いっそ 永久に眠ろうか… (如果真有爱 就和我一起从这世界消失…)

あいならば いっそ とわにねむろうか…

ai naraba isso eikyuu ni nemuro uka …

世界が终わるまでは 离れる事もない (直到世界的尽头 我们也不分离)

せかいがおわるまでは はなれることもない

sekai ga owa rumadeha hanare ru koto monai

そう愿っていた 几千の夜と (无数的夜晚 我一直这样期盼)

そうねがっていた いくせんのよると

sou negatsu teita ikusen no yoru to

戻らない时だけが 何故辉いては (已无法再回到从前 为何仍总是在我眼前闪耀)

もどらないときだけが なぜかがやいては

modora nai toki dakega naze kagayai teha

やつれ切った 心までも 壊す… (让已憔悴的心再次破碎…)

やつれきった こころまでも こわす…

yatsure kitsu ta kokoro mademo kowasu …

はかなき想い… このTragedy Night (变幻无常的思绪…在这个悲惨的晚上)

はかなきおもい… このTragedy Night

hakanaki omoi … kono tragedy night

そして人は 形(こたえ)を求めて (人们常常为了寻找答案)

そしてひとは かたち(こたえ)をもとめて

soshite nin ha katachi ( kotae) wo motome te

かけがえのない 何かを失う (而失去了最宝贵的东西)

かけがえのない なにかをうしなう

kakegaenonai nanika wo ushinau

欲望だらけの 街じゃ 夜空の (在这充满欲望的街道上)

よくぼうだらけの まちじゃ よぞらの

yokubou darakeno machi ja yozora no

星屑も 仆らを 灯せない (连夜空的群星都对我们不屑一顾)

ほしくずも ぼくらを ともせない

hoshikuzu mo bokura wo tomose nai

世界が终わる前に 闻かせておくれよ (在世界结束前请告诉我)

せかいがおわるまえに きかせておくれよ

sekai ga owa ru mae ni kika seteokureyo

満开の花が 似合いのCatastrophe (盛开的花将要遭受的苦难)

まんかいのはなが にあいのCatastrophe

mankai no hana ga niai no catastrophe

谁もが望みながら 永远を信じない (人们只懂期盼 都不相信永远)

だれもがのぞみながら えいえんをしんじない

daremo ga nozomi nagara eien wo shinji nai

なのに きっと 明日を梦见てる (但若有明天 相信一定可以梦见)

なのに きっと あしたをゆめみてる

nanoni kitto ashita wo yumemi teru

はかなき日々と このTragedy Night (在每天变幻无常的这个悲惨的晚上)

はかなき日々ひびと このTragedy Night

hakanaki hibi to kono tragedy night

世界が终わるまでは 离れる事もない (直到世界的尽头 我们也不分离)

せかいがおわるまでは はなれることもない

sekai ga owa rumadeha hanare ru koto monai

そう愿っていた 几千の夜と (无数的夜晚 我一直这样期盼)

そうねがっていた いくせんのよると

sou negatsu teita ikusen no yoru to

戻らない时だけが 何故辉いては (已无法再回到从前 为何仍总是在我眼前闪耀)

もどらないときだけが なぜかがやいては

modora nai toki dakega naze kagayai teha

やつれ切った 心までも 壊す… (让已憔悴的心再次破碎…)

やつれきった こころまでも こわす…

yatsure kitsu ta kokoro mademo kowasu …

はかなき想い… このTragedy Night (变幻无常的思绪…在这个悲惨的晚上)

はかなきおもい… このTragedy Night

hakanaki omoi … kono tragedy night

このTragedy Night (在这个悲惨的晚上)

このTragedy Night

kono tragedy night

 桂ICP备15001694号-2