《君のことが好きだったんだ feat. BENI, Shuta Sueyoshi (AAA) & HAN-KUN》拼音罗马音译
君のことが好きだったんだ feat. BENI, Shuta Sueyoshi (AAA) & HAN-KUN - SPICY CHOCOLATE - 歌词翻译及罗马音译整理
- SPICY CHOCOLATE
君のことが好きだったんだ (我喜欢你)
きみのことがすきだったんだ
kun nokotoga suki dattanda
爱する人は 君だったんだ (我爱的人是你)
あいするひとは きみだったんだ
aisu ru nin ha kun dattanda
受け止めてほしい この胸のI love you (希望你接受我的爱 这心中的我爱你)
うけとめてほしい このむねのI love you
uke tome tehoshii kono mune no i love you
届け 君へ (传达给你)
とどけ きみへ
todoke kun he
今まではこんな风に 君を想うことなかったよ (迄今为止我都没有这般地想念过你)
いままではこんなふうに きみをおもうことなかったよ
imamade hakonna kaze ni kun wo omou kotonakattayo
大切な友达だって ずっと言い闻かせてた日々 (你是我重要的朋友 所以每天都会向你倾诉)
たいせつなともだちだって ずっといいきかせてた日々ひび
taisetsu na tomodachi datte zutto ii kika seteta hibi
でも君には嘘つけない 嘘つけない 嘘つけない (但我不会对你撒谎 不会撒谎 不会撒谎)
でもきみにはうそつけない うそつけない うそつけない
demo kun niha uso tsukenai uso tsukenai uso tsukenai
この気持ちに嘘つけない (对这份感情不会撒谎)
このきもちにうそつけない
kono kimochi ni uso tsukenai
今まで何度も自分ごまかしてきたけど やっぱり 嘘つけない (迄今为止虽然无数次蒙骗自己 但我还是不会撒谎)
いままでなんどもじぶんごまかしてきたけど やっぱり うそつけない
imamade nando mo jibun gomakashitekitakedo yappari uso tsukenai
気づかないふり まじでもう无理 (装作不在意 已经真的撑不住了)
きづかないふり まじでもうむり
kizu kanaifuri majidemou muri
実はとっくに 気づいてたのに (明明实际上已经察觉到了)
じつはとっくに きづいてたのに
jitsuha tokkuni kizu itetanoni
正直に伝えたいから やっぱり嘘つけない (但因为想坦诚地告诉你 所以最终还是没有撒谎)
しょうじきにつたえたいから やっぱりうそつけない
shoujiki ni tsutae taikara yappari uso tsukenai
いま君の瞳には 仆はどう见えてるの? (此刻你的眼中 是怎么看待我的呢?)
いまきみのひとみには ぼくはどうみえてるの?
ima kun no hitomi niha bokuha dou mie teruno ?
一人の男(ひと)として映っているの? (把我当做一个男人来看待吗?)
ひとりのおとこ(ひと)としてうつっているの?
hitori no otoko ( hito) toshite utsutsu teiruno ?
迷っても 强がっても もう気付いてるの (就算迷茫逞强 我已经注意到了)
まよっても つよがっても もうきづいてるの
mayotsu temo tsuyoga ttemo mou kizui teruno
たったひとつの感情(こたえ) (唯一的感情(答案))
たったひとつのかんじょう(こたえ)
tattahitotsuno kanjou ( kotae)
君のことが好きだったんだ (我喜欢你)
きみのことがすきだったんだ
kun nokotoga suki dattanda
爱する人は 君だったんだ (我爱的人是你)
あいするひとは きみだったんだ
aisu ru nin ha kun dattanda
受け止めてほしい この胸のTrue love (希望你接受我的爱 这心中的真爱)
うけとめてほしい このむねのTrue love
uke tome tehoshii kono mune no true love
君の代わりなんていなかった (没人能够替代你)
きみのかわりなんていなかった
kun no kawari nanteinakatta
心にずっと君がいたんだ (你一直在我的心里)
こころにずっときみがいたんだ
kokoro nizutto kun gaitanda
やっと言える“I'm lovin' you” (终于说出来了“I'm lovin' you”)
やっといえる“I'm lovin' you”
yatto ie ru “i'm lovin' you ”
あの子から言われたよ “二人并ぶと兄妹みたい” (是那个人告诉我的 “两个人站在一起就像兄妹”)
あのこからいわれたよ “ふたりならぶときょうだいみたい”
ano ko kara iwa retayo “futari narabu to kyoudai mitai ”
返す言叶见つからなくて 少しだけ悔しかった (找不到能反驳的话语 稍微有些后悔)
かえすことばみつからなくて すこしだけくやしかった
kaesu kotoba mitsu karanakute sukoshi dake kuyashi katta
ごめん本当は嘘ついて逃げてきた (真得很抱歉我撒了谎逃走了)
ごめんほんとうはうそついてにげてきた
gomen hontou ha uso tsuite nige tekita
嫌われること怖くて逃げていた (害怕被你讨厌所以逃走了)
きらわれることこわくてにげていた
kirawa rerukoto kowaku te nige teita
友达だろって胜手に 决めつけた二人の関系 (说着我们是朋友吧 然后擅自决定了我们两个人的关系)
ともだちだろってかってに きめつけたふたりのかんけい
tomodachi darotte katte ni kime tsuketa futari no kankei
いつからか君が绮丽に见えた (从什么时候开始你看起来很漂亮)
いつからかきみがきれいにみえた
itsukaraka kun ga kirei ni mie ta
まるで澄んだ夜空 光る星の辉き (宛如澄澈的夜空中 闪闪发亮的星星)
まるですんだよぞら ひかるほしのかがやき
marude sun da yozora hikaru hoshi no kagayaki
“もし君に仆じゃない想ってる男(ひと)がいて…” (“如果对你来说不是我而是有思念的男人…”)
“もしきみにぼくじゃないおもってるおとこ(ひと)がいて…”
“moshi kun ni boku janai omotsu teru otoko ( hito) gaite …”
でも闻けなくて 一人で悩んで (但我无法开口询问你 一个人烦恼著)
でもきけなくて ひとりでなやんで
demo kike nakute hitori de nayan de
“君じゃなきゃ有り得ない” 素颜の自分に もう嘘なんてつけない (“我不能没有你” 不再对原本的自己撒谎)
“きみじゃなきゃありえない” すがおのじぶんに もううそなんてつけない
“kun janakya ari ena i ” sugao no jibun ni mou uso nantetsukenai
君のことが好きだったんだ (我喜欢你)
きみのことがすきだったんだ
kun nokotoga suki dattanda
爱する人は 君だったんだ (我爱的人是你)
あいするひとは きみだったんだ
aisu ru nin ha kun dattanda
受け止めてほしい この胸のTrue love (希望你接受我的爱 这心中的真爱)
うけとめてほしい このむねのTrue love
uke tome tehoshii kono mune no true love
君の代わりなんていなかった (没人能够替代你)
きみのかわりなんていなかった
kun no kawari nanteinakatta
心にずっと君がいたんだ (你一直在我的心里)
こころにずっときみがいたんだ
kokoro nizutto kun gaitanda
やっと言える“I'm lovin' you” (终于说出来了“I'm lovin' you”)
やっといえる“I'm lovin' you”
yatto ie ru “i'm lovin' you ”
“いま谁か好きな人いるの? ほんとはね…私ね…” (“现在你有喜欢的人吗? 说真的…我啊…”)
“いまだれかすきなひといるの? ほんとはね…わたしね…”
“ima dareka suki na nin iruno ? hontohane …watashi ne …”
“笑わないで 闻いてくれる…?” (“不要笑 能听我说吗…?”)
“わらわないで きいてくれる…?”
“warawa naide kii tekureru …? ”
ずっと ずっと ずっと前から ずっと (一直 一直 从很久之前一直)
ずっと ずっと ずっとまえから ずっと
zutto zutto zutto zenka ra zutto
君のことが好きだったんだ (我喜欢你)
きみのことがすきだったんだ
kun nokotoga suki dattanda
爱する人は そばにいたんだ (我爱的人就在我身边)
あいするひとは そばにいたんだ
aisu ru nin ha sobaniitanda
受け止めてほしい この胸のTrue love (希望你接受我的爱 这心中的真爱)
うけとめてほしい このむねのTrue love
uke tome tehoshii kono mune no true love
君の代わりなんていなかった (没人能够替代你)
きみのかわりなんていなかった
kun no kawari nanteinakatta
心からの君への想い (发自内心对你的思念)
こころからのきみへのおもい
kokoro karano kun heno omoi
やっと言えた…“I'm lovin' you” (终于说出来了…“I'm lovin' you”)
やっといえた…“I'm lovin' you”
yatto ie ta …“i'm lovin' you ”