《My Song》中文翻译及罗马音译
My Song - Girls Dead Monster - 歌词翻译及罗马音译整理
My Song - Girls Dead Monster
苛立ちをどこにぶつけるか (焦急地寻找不知被自己遗忘在何处的东西时)
いらだちをどこにぶつけるか
iradachi wodokonibutsukeruka
探してる间に终わる日 (这天就这么过去了)
さがしてるあいだにおわるひ
sagashi teru mani owa ru nichi
空は灰色をしてその先は何も见えない (染成灰色的天空,在这前方却什么也看不见)
そらははいいろをしてそのさきはなにもみえない
sora ha haiiro woshitesono saki ha nanimo mie nai
常识ぶってる奴が笑ってる (假装自己是正常的人们嘲笑着我们)
じょうしきぶってるやつがわらってる
joushiki butteru yatsu ga waratsu teru
次はどんな嘘を言う? (下一个会说出什么样的谎呢?)
つぎはどんなうそをいう?
tsugi hadonna uso wo iu ?
それで得られたもの (这样得到的东西)
それでえられたもの
sorede era retamono
大事に饰っておけるの? (能珍重的去装饰它吗?)
だいじにかざっておけるの?
daiji ni kazatsu teokeruno ?
でも明日へと进まなきゃならない (就算这样我们还是不得不迈向明天)
でもあすへとすすまなきゃならない
demo ashita heto susuma nakyanaranai
だからこう歌うよ (不过正因为这样才要高歌)
だからこううたうよ
dakarakou utau yo
泣いてる君こそ孤独な君こそ (流着眼泪的你 孤独的你)
ないてるきみこそこどくなきみこそ
nai teru kun koso kodoku na kun koso
正しいよ人间らしいよ (才是正确的啊 、才像个人啊)
ただしいよにんげんらしいよ
tadashi iyo ningen rashiiyo
落とした涙がこう言うよ (对着落下的眼泪说着)
おとしたなみだがこういうよ
oto shita namida gakou iu yo
こんなにも美しい嘘じゃない (这样的美丽,不是骗人的)
こんなにもうつくしいうそじゃない
konnanimo utsukushi i uso janai
本当の仆らをありがとう (对着真实的我们说 谢谢)
ほんとうのぼくらをありがとう
hontou no bokura woarigatou
叶えたい梦や届かない梦がある事それ自体が (如果是想要达成和无法到达的梦想)
かなえたいゆめやとどかないゆめがあることそれじたいが
kanae tai yume ya todoka nai yume gaaru koto sore jitai ga
梦になり希望になり人は生きていけうるんだろ (那也是因为想成为梦中、希望中的人而活对吧)
ゆめになりきぼうになりひとはいきていけうるんだろ
yume ninari kibou ninari nin ha iki teikeurundaro
扉はある そこで待っている (通往那边的门扉也是有的 就在那边等着你)
とびらはある そこでまっている
tobira haaru sokode matsu teiru
だから手を伸ばすよ (所以把手伸出去吧)
だからてをのばすよ
dakara te wo noba suyo
挫けた君にはもう一度戦える强さと自信とこの歌を (这首歌是献给曾挫折后能再一次去挑战坚强的你、自信的你)
くじけたきみにはもういちどたたかえるつよさとじしんとこのうたを
kujike ta kun nihamou ichido tatakae ru tsuyosa to jishin tokono utawo
落とした涙がこう言うよ (对着落下的眼泪唱着)
おとしたなみだがこういうよ
oto shita namida gakou iu yo
こんなにも污れて丑い世界で出会えた奇迹にありがとう (对能在这这如此丑陋的世界与你相遇的奇迹说声谢谢)
こんなにもよごれてみにくいせかいでであえたきせきにありがとう
konnanimo yogore te minikui sekai de deae ta kiseki niarigatou