お久しぶりね - こやなぎルミるみこ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 小柳ルミ子

お久しぶりね あなたに会うなんて (好久不见啊 想不到还能再见到你)

おひさしぶりね あなたにあうなんて

o hisashi burine anatani au nante

あれから何年 経ったのかしら (从那时候开始 是过了几年呢)

あれからなんねん たったのかしら

arekara nannen hetsu tanokashira

少しは私も 大人になったでしょう (我是不是也稍微更成熟了呢)

すこしはわたしも おとなになったでしょう

sukoshi ha watashi mo otona ninattadeshou

あなたはいい人 できたでしょうね (你是不是也有好的对象了呢)

あなたはいいひと できたでしょうね

anatahaii nin dekitadeshoune

お茶だけのつもりが 时のたつのも忘れさせ (本来打算只有喝喝茶罢了 但是却让我们忘了时间的经过)

おちゃだけのつもりが ときのたつのもわすれさせ

o cha dakenotsumoriga tokino tatsunomo wasure sase

别れづらくなりそうで なんだかこわい (分手看起来就变得痛苦 不自觉的感到害怕)

わかれづらくなりそうで なんだかこわい

wakare zurakunarisoude nandakakowai

それじゃさよなら 元気でと (“那么 再见啦 请保重”)

それじゃさよなら げんきでと

sorejasayonara genki deto

冷たく背中を むけたけど (我冷漠的背对着背离去)

つめたくせなかを むけたけど

tsumeta ku senaka wo muketakedo

今でもほんとは 好きなのと (“其实到现在还是很喜欢你”)

いまでもほんとは すきなのと

ima demohontoha suki nanoto

つぶやいてみる (自言自语的说着)

つぶやいてみる

tsubuyaitemiru

もう一度 もう一度生まれかわって (再一次 再一次 重新来过)

もういちど もういちどうまれかわって

mou ichido mou ichido umare kawatte

もう一度 もう一度めぐり逢いたいね (再一次 再一次 还想和你相遇呀)

もういちど もういちどめぐりあいたいね

mou ichido mou ichido meguri ai taine

お久しぶりね こんな真夜中に (好久不见啊 在这样的深夜里)

おひさしぶりね こんなまよなかに

o hisashi burine konna mayonaka ni

あなたから电话を くれるなんて (从电话那里传来)

あなたからでんわを くれるなんて

anatakara denwa wo kurerunante

おかしいくらい まじめな声で (你那奇特又认真的声音)

おかしいくらい まじめなこえで

okashiikurai majimena koe de

私に迫るから 眠気もさめた (逼迫着我 让我睡意全消)

わたしにせまるから ねむけもさめた

watashi ni semaru kara nemuke mosameta

もしも今でも一人なら 映画みたいな恋をして (你说 如果你到现在还是一个人的话 是否愿意像电影般的恋爱)

もしもいまでもひとりなら えいがみたいなこいをして

moshimo ima demo hitori nara eiga mitaina koi woshite

爱を育ててみたいねと 笑ってみせる (想和我一起培养感情啊 听完话我笑了)

あいをそだててみたいねと わらってみせる

ai wo sodate temitaineto waratsu temiseru

それじゃさよなら これきりと (“那么 再见啊 到此为止”)

それじゃさよなら これきりと

sorejasayonara korekirito

冷たく受话器を 置いたけど (我冷冷的放下电话筒)

つめたくじゅわきを おいたけど

tsumeta ku juwaki wo oita kedo

涙がしらずに あふれ出す (眼泪(不听使唤)不自觉的夺眶而出)

なみだがしらずに あふれだす

namida gashirazuni afure dasu

どうかしてるね (我一定是怎么了啊)

どうかしてるね

doukashiterune

もう一度 もう一度生まれかわって (再一次 再一次 重新来过)

もういちど もういちどうまれかわって

mou ichido mou ichido umare kawatte

もう一度 もう一度めぐり逢いたいね (再一次 再一次 还想和你相遇呀)

もういちど もういちどめぐりあいたいね

mou ichido mou ichido meguri ai taine

もう一度 もう一度生まれかわって (再一次 再一次 重新来过)

もういちど もういちどうまれかわって

mou ichido mou ichido umare kawatte

もう一度 もう一度めぐり逢いたいね (再一次 再一次 还想和你相遇呀)

もういちど もういちどめぐりあいたいね

mou ichido mou ichido meguri ai taine

お久しぶりね - こやなぎルミるみこ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 小柳ルミ子

お久しぶりね あなたに会うなんて (好久不见啊 想不到还能再见到你)

おひさしぶりね あなたにあうなんて

o hisashi burine anatani au nante

あれから何年 経ったのかしら (从那时候开始 是过了几年呢)

あれからなんねん たったのかしら

arekara nannen hetsu tanokashira

少しは私も 大人になったでしょう (我是不是也稍微更成熟了呢)

すこしはわたしも おとなになったでしょう

sukoshi ha watashi mo otona ninattadeshou

あなたはいい人 できたでしょうね (你是不是也有好的对象了呢)

あなたはいいひと できたでしょうね

anatahaii nin dekitadeshoune

お茶だけのつもりが 时のたつのも忘れさせ (本来打算只有喝喝茶罢了 但是却让我们忘了时间的经过)

おちゃだけのつもりが ときのたつのもわすれさせ

o cha dakenotsumoriga tokino tatsunomo wasure sase

别れづらくなりそうで なんだかこわい (分手看起来就变得痛苦 不自觉的感到害怕)

わかれづらくなりそうで なんだかこわい

wakare zurakunarisoude nandakakowai

それじゃさよなら 元気でと (“那么 再见啦 请保重”)

それじゃさよなら げんきでと

sorejasayonara genki deto

冷たく背中を むけたけど (我冷漠的背对着背离去)

つめたくせなかを むけたけど

tsumeta ku senaka wo muketakedo

今でもほんとは 好きなのと (“其实到现在还是很喜欢你”)

いまでもほんとは すきなのと

ima demohontoha suki nanoto

つぶやいてみる (自言自语的说着)

つぶやいてみる

tsubuyaitemiru

もう一度 もう一度生まれかわって (再一次 再一次 重新来过)

もういちど もういちどうまれかわって

mou ichido mou ichido umare kawatte

もう一度 もう一度めぐり逢いたいね (再一次 再一次 还想和你相遇呀)

もういちど もういちどめぐりあいたいね

mou ichido mou ichido meguri ai taine

お久しぶりね こんな真夜中に (好久不见啊 在这样的深夜里)

おひさしぶりね こんなまよなかに

o hisashi burine konna mayonaka ni

あなたから电话を くれるなんて (从电话那里传来)

あなたからでんわを くれるなんて

anatakara denwa wo kurerunante

おかしいくらい まじめな声で (你那奇特又认真的声音)

おかしいくらい まじめなこえで

okashiikurai majimena koe de

私に迫るから 眠気もさめた (逼迫着我 让我睡意全消)

わたしにせまるから ねむけもさめた

watashi ni semaru kara nemuke mosameta

もしも今でも一人なら 映画みたいな恋をして (你说 如果你到现在还是一个人的话 是否愿意像电影般的恋爱)

もしもいまでもひとりなら えいがみたいなこいをして

moshimo ima demo hitori nara eiga mitaina koi woshite

爱を育ててみたいねと 笑ってみせる (想和我一起培养感情啊 听完话我笑了)

あいをそだててみたいねと わらってみせる

ai wo sodate temitaineto waratsu temiseru

それじゃさよなら これきりと (“那么 再见啊 到此为止”)

それじゃさよなら これきりと

sorejasayonara korekirito

冷たく受话器を 置いたけど (我冷冷的放下电话筒)

つめたくじゅわきを おいたけど

tsumeta ku juwaki wo oita kedo

涙がしらずに あふれ出す (眼泪(不听使唤)不自觉的夺眶而出)

なみだがしらずに あふれだす

namida gashirazuni afure dasu

どうかしてるね (我一定是怎么了啊)

どうかしてるね

doukashiterune

もう一度 もう一度生まれかわって (再一次 再一次 重新来过)

もういちど もういちどうまれかわって

mou ichido mou ichido umare kawatte

もう一度 もう一度めぐり逢いたいね (再一次 再一次 还想和你相遇呀)

もういちど もういちどめぐりあいたいね

mou ichido mou ichido meguri ai taine

もう一度 もう一度生まれかわって (再一次 再一次 重新来过)

もういちど もういちどうまれかわって

mou ichido mou ichido umare kawatte

もう一度 もう一度めぐり逢いたいね (再一次 再一次 还想和你相遇呀)

もういちど もういちどめぐりあいたいね

mou ichido mou ichido meguri ai taine

 桂ICP备15001694号-2