《Perfect Day》拼音罗马音译
Perfect Day - supercell - 歌词翻译及罗马音译整理
Perfect Day - supercell
谁もいない道路で両手を広げ歩いた (在无人道路中摊开双臂行走着)
だれもいないどうろでりょうてをひろげあるいた
daremo inai douro de ryoute wo hiroge arui ta
目を闭じてから私はそっと (闭上眼睛之后我悄悄地)
めをとじてからわたしはそっと
me wo toji tekara watashi hasotto
心の中で小さな赌けをしたんだ (在心中许下一个小小的赌注)
こころのなかでちいさなかけをしたんだ
kokoro no naka de chiisa na kake woshitanda
白线から落ちたら负け (若从白线掉落就输了)
はくせんからおちたらまけ
hakusen kara ochi tara make
昔こんなのやってた (从前就这样做着)
むかしこんなのやってた
mukashi konnanoyatteta
なんか懐かしいな (不知为何如此的怀念呐)
なんかなつかしいな
nanka natsukashi ina
It's a perfect day ()
It's a perfect day
it's a perfect day
飞行机云走って追いかけた (追逐著飞机云奔跑着)
ひこうきぐもはしっておいかけた
hikouki kumo hashitsu te oi kaketa
いつか手は届くって そう信じていた (坚信着终有一日能够碰触)
いつかてはとどくって そうしんじていた
itsuka te ha todoku tte sou shinji teita
けど空はあまりに远かったから (但是由于天空太过遥远)
けどそらはあまりにとおかったから
kedo sora haamarini tooka ttakara
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ (想到渺小的自己而觉得悲哀)
ちっぽけなじぶんがかなしくおもえたんだ
chippokena jibun ga kanashi ku omoe tanda
思えたんだ (我这样觉得)
おもえたんだ
omoe tanda
もしも今陨石が (若现在有陨石)
もしもいまいんせきが
moshimo ima inseki ga
降ってきてるとしても (从天而降的话)
ふってきてるとしても
futsu tekiterutoshitemo
私は気がつくこともできず (我也会在不知不觉中)
わたしはきがつくこともできず
watashi ha kiga tsukukotomodekizu
天国行きで まあいっか それもアリかな (前往天国嘛这样也好也会这样的吧)
てんごくゆきで まあいっか それもアリありかな
tengokuyuki kide maaikka soremo ari kana
あの日 小さな冒険 (那天 小小的冒险)
あのひ ちいさなぼうけん
ano nichi chiisa na bouken
少し强くなれたような (稍稍有些变强的)
すこしつよくなれたような
sukoshi tsuyoku naretayouna
大切な思い出 (重要的回忆)
たいせつなおもいで
taisetsu na omoide
It's a perfect day ()
It's a perfect day
it's a perfect day
飞行机云走って追いかけた (追逐著飞机云奔跑着)
ひこうきぐもはしっておいかけた
hikouki kumo hashitsu te oi kaketa
きっと手は届くって 谁も信じてないけど (一定能够碰触 即使无人相信)
きっとてはとどくって だれもしんじてないけど
kitto te ha todoku tte daremo shinji tenaikedo
私知ってるんだよ だってほら见える (我却这样认为的因为看呐看到了)
わたししってるんだよ だってほらみえる
watashi shitte rundayo dattehora mie ru
绝対つかまえるんだから (因为绝对能够捕捉得到)
ぜったいつかまえるんだから
zettai tsukamaerundakara
行き止まり飞び越えて走る (跨越终点向前奔跑吧)
いきどまりとびこえてはしる
ikidomari tobi koe te hashiru
どこまでも (不论去哪)
どこまでも
dokomademo
It's such…… ()
It's such……
it's such ……
such a perfect day ()
such a perfect day
such a perfect day
立ち止まって空を仰いだら (停下来仰望天空)
たちどまってそらをあおいだら
tachi toma tte sora wo gyou idara
青い 青いキャンバスに (蓝色的油画布般的天空中)
あおい あおいキャンバスきゃんばすに
aoi aoi kiyanbasu ni
一筋の云が駆け抜けた (一缕白云飘过)
ひとすじのくもがかけぬけた
hitosuji no kumo ga kake nuke ta
いつかの空と同じ (和曾经的天空一样)
いつかのそらとおなじ
itsukano sora to onaji
だから今 もう一度だけ手を伸ばした (所以现在 再一次的伸出手吧)
だからいま もういちどだけてをのばした
dakara ima mou ichido dake te wo nobashi ta
手を伸ばした (伸出手吧)
てをのばした
te wo nobashi ta