卒业の呗 ~アリガトウは何度も言わせて~ - コバこばソロそろ - 歌词翻译及罗马音译整理

毕业歌 ~请让我说无数次谢谢~ - コバソロ

ずっとこのまま 居たいけれど それじゃ駄目だと 分かってるから (想一直留在这里 虽然知道那是不行的)

ずっとこのまま いたいけれど それじゃだめだと わかってるから

zuttokonomama ita ikeredo soreja dame dato waka tterukara

今このままで 居たいけれど そろそろ别れの时がきた (想像现在这样子留下来 差不多也是离别的时候了)

いまこのままで いたいけれど そろそろわかれのときがきた

ima konomamade ita ikeredo sorosoro wakare no toki gakita

寂しくなるね だけど今は 嬉しく泣いて 明日を想って (变得寂寞了呢 但是此刻仍高兴地哭泣着想着明天)

さびしくなるね だけどいまは うれしくないて あすをおもって

sabishi kunarune dakedo ima ha ureshi ku nai te ashita wo omotsu te

忘れないよ 胸を张って 歩んでいこうか (不要忘记呦 挺起胸膛继续地走吧)

わすれないよ むねをはって あゆんでいこうか

wasure naiyo mune wo hatsu te ayun deikouka

君と过ごした 歳月(とき)のような ワクワク探して (就像和你一起度过的那些岁月 激动的探寻着)

きみとすごした さいげつ(とき)のような ワクワクわくわくさがして

kun to sugo shita saigetsu ( toki) noyouna wakuwaku sagashi te

咲き夸れ 道端に咲く花のように (盛开吧! 有如道路两旁开放的花一样)

さきほこれ みちばたにさくはなのように

saki hokore michibata ni saku hana noyouni

踏まれても 何度も 笑颜で咲いてやれ (就算被践踏了 无论几次 都要笑着绽放呢)

ふまれても なんども えがおでさいてやれ

fuma retemo nando mo egao de sai teyare

始まりはね ぎこちなかったね 今じゃ全てが 分かり合えるようで (刚开始呢 还有点笨拙呢 但是现在好像也能够互相理解了)

はじまりはね ぎこちなかったね いまじゃすべてが わかりあえるようで

hajimari hane gikochinakattane ima ja subete ga waka ri ae ruyoude

何をしてたわけじゃない瞬间(とき)も 振り返れば 爱しいんだね (即使是没有特别做些什么的时候 回顾当时 也是那么值得珍惜呢)

なにをしてたわけじゃないしゅんかん(とき)も ふりかえれば いとしいんだね

naniwo shitetawakejanai shunkan ( toki) mo furikaere ba itoshii ndane

やりたい事や 叶えたい事は (想做的事情 想要实现的事情)

やりたいことや かなえたいことは

yaritai koto ya kanae tai koto ha

思いつかないくらい たくさんあって (好多好多都已经无法想像了)

おもいつかないくらい たくさんあって

omoi tsukanaikurai takusan'atte

そのどれもが きっと仆らを待ってて (像那样的事情 一定会整等待着我们的)

そのどれもが きっとぼくらをまってて

sonodoremoga kitto bokura wo matsu tete

だから 今は またいつか (所以 至今 还不知道什么时候呢)

だから いまは またいつか

dakara ima ha mataitsuka

‘アリガトウ’は 君の言叶へ (‘谢谢’是你的话语)

『アリガトウありがとう』は きみのことばへ

『 arigatou 』 ha kun no kotoba he

‘サヨウナラ’は 君の背中へ (‘再见’ 向着你的背影)

『サヨウナラさようなら』は きみのせなかへ

『 sayounara 』 ha kun no senaka he

‘嬉しい’のは 明日を想って (‘开心的’是 期待着明天)

『うれしい』のは あすをおもって

『 ureshi i 』 noha ashita wo omotsu te

‘寂しい’のは 昨日を想って (‘寂寞的’是 回想起昨日)

『さびしい』のは きのうをおもって

『 sabishi i 』 noha kinou wo omotsu te

振り返れば 色んな事 乘り越えもしたし 负けてもきた (回想起以前的话 各式各样的事情 有成功跨越的 也有失败的)

ふりかえれば いろんなこと のりこえもしたし まけてもきた

furikaere ba ironna koto norikoe moshitashi make temokita

その全ては 君が居たから 忘れ得ない日々に想えるんだね (因为那些全部都有你的存在 所以(我)想那些日子是不可能忘记的)

そのすべては きみがいたから わすれえない日々ひびにおもえるんだね

sono subete ha kun ga ita kara wasure ena i hibi ni omoe rundane

今の仆には分からない事も (现在的我所不知道的事情)

いまのぼくにはわからないことも

ima no boku niha waka ranai koto mo

たくさんあるけど 一つ分かったよ (虽然还有很多 不过(我)所明白的那一件事情)

たくさんあるけど ひとつわかったよ

takusan'arukedo hitotsu waka ttayo

教科书にある言叶じゃなくて (不是在教科书里学到的语句)

きょうかしょにあることばじゃなくて

kyoukasho niaru kotoba janakute

君とのあの日が 仆の今 ((而是)和你在一起的那天 是我的如今)

きみとのあのひが ぼくのいま

kun tonoano nichi ga boku no ima

‘アリガトウ’は 何度も言わせて (‘谢谢’无论几次都要说)

『アリガトウありがとう』は なんどもいわせて

『 arigatou 』 ha nando mo iwa sete

‘サヨウナラ’は 今日だけ言わせて (‘再见’只有今天才能说)

『サヨウナラさようなら』は きょうだけいわせて

『 sayounara 』 ha kyou dake iwa sete

‘嬉しい’のは 明日を想って (‘开心的’是 期待着明天)

『うれしい』のは あすをおもって

『 ureshi i 』 noha ashita wo omotsu te

‘寂しい’のは 昨日を想って (‘寂寞的’是 回想起昨日)

『さびしい』のは きのうをおもって

『 sabishi i 』 noha kinou wo omotsu te

これから どこかにある 出逢うべき 素敌で少し辛いことは (从现在开始 在某处理应存在的相遇 (想必是)美好而有点辛苦的吧)

これから どこかにある であうべき すてきですこしつらいことは

korekara dokokaniaru deau beki suteki de sukoshi tsurai kotoha

きっと それぞれ违うけれど 心の中で 君が邻で (虽然各自不同 但一定会在心的里面 你的旁边)

きっと それぞれちがうけれど こころのなかで きみがとなりで

kitto sorezore chigau keredo kokoro no naka de kun ga tonari de

笑い合った日々を胸に さあ (能相视而笑的日子存在于心中 来吧!)

わらいあった日々ひびをむねに さあ

warai atsu ta hibi wo mune ni saa

‘アリガトウ’は 君の言叶へ (‘谢谢’是你的话语)

『アリガトウありがとう』は きみのことばへ

『 arigatou 』 ha kun no kotoba he

‘サヨウナラ’は 君の背中へ (‘再见’向着你的背影)

『サヨウナラさようなら』は きみのせなかへ

『 sayounara 』 ha kun no senaka he

‘嬉しい’のは 明日を想って (‘开心的是 期待着明天)

『うれしい』のは あすをおもって

『 ureshi i 』 noha ashita wo omotsu te

‘寂しい’のは 昨日を想って (‘寂寞的’是 回想起昨日)

『さびしい』のは きのうをおもって

『 sabishi i 』 noha kinou wo omotsu te

‘アリガトウ’は 何度も言わせて (‘谢谢’是你的话语)

『アリガトウありがとう』は なんどもいわせて

『 arigatou 』 ha nando mo iwa sete

‘サヨウナラ’は 今日だけ言わせて (‘再见’只有今天才能说)

『サヨウナラさようなら』は きょうだけいわせて

『 sayounara 』 ha kyou dake iwa sete

‘嬉しい’のは 君を想って (‘开心的’是想着你)

『うれしい』のは きみをおもって

『 ureshi i 』 noha kun wo omotsu te

‘寂しい’のは 君を想って (‘寂寞的’是想着你)

『さびしい』のは きみをおもって

『 sabishi i 』 noha kun wo omotsu te

ラララ 微笑みながら そんな呗歌って 今はサヨウナラ (啦啦啦 一边微笑着一边唱着那样的歌 现在要(说)再见了)

ラララららら ほほえみながら そんなうたうたって いまはサヨウナラさようなら

rarara hohoemi nagara sonna uta utatsu te ima ha sayounara

きっと 涙が 干くひまも 无いくらい 未来(とき)が (一定 是连让眼泪干掉的时间都没有的未来)

きっと なみだが かわくひまも ないくらい みらい(とき)が

kitto namida ga kawaku himamo nai kurai mirai ( toki) ga

仆らを待ってる また逢おうね (让我们期待着 再一次的相逢吧)

ぼくらをまってる またあおうね

bokura wo matsu teru mata ao une

さあ 行こうか (来吧! 出发吧!)

さあ いこうか

saa iko uka

卒业の呗 ~アリガトウは何度も言わせて~ - コバこばソロそろ - 歌词翻译及罗马音译整理

毕业歌 ~请让我说无数次谢谢~ - コバソロ

ずっとこのまま 居たいけれど それじゃ駄目だと 分かってるから (想一直留在这里 虽然知道那是不行的)

ずっとこのまま いたいけれど それじゃだめだと わかってるから

zuttokonomama ita ikeredo soreja dame dato waka tterukara

今このままで 居たいけれど そろそろ别れの时がきた (想像现在这样子留下来 差不多也是离别的时候了)

いまこのままで いたいけれど そろそろわかれのときがきた

ima konomamade ita ikeredo sorosoro wakare no toki gakita

寂しくなるね だけど今は 嬉しく泣いて 明日を想って (变得寂寞了呢 但是此刻仍高兴地哭泣着想着明天)

さびしくなるね だけどいまは うれしくないて あすをおもって

sabishi kunarune dakedo ima ha ureshi ku nai te ashita wo omotsu te

忘れないよ 胸を张って 歩んでいこうか (不要忘记呦 挺起胸膛继续地走吧)

わすれないよ むねをはって あゆんでいこうか

wasure naiyo mune wo hatsu te ayun deikouka

君と过ごした 歳月(とき)のような ワクワク探して (就像和你一起度过的那些岁月 激动的探寻着)

きみとすごした さいげつ(とき)のような ワクワクわくわくさがして

kun to sugo shita saigetsu ( toki) noyouna wakuwaku sagashi te

咲き夸れ 道端に咲く花のように (盛开吧! 有如道路两旁开放的花一样)

さきほこれ みちばたにさくはなのように

saki hokore michibata ni saku hana noyouni

踏まれても 何度も 笑颜で咲いてやれ (就算被践踏了 无论几次 都要笑着绽放呢)

ふまれても なんども えがおでさいてやれ

fuma retemo nando mo egao de sai teyare

始まりはね ぎこちなかったね 今じゃ全てが 分かり合えるようで (刚开始呢 还有点笨拙呢 但是现在好像也能够互相理解了)

はじまりはね ぎこちなかったね いまじゃすべてが わかりあえるようで

hajimari hane gikochinakattane ima ja subete ga waka ri ae ruyoude

何をしてたわけじゃない瞬间(とき)も 振り返れば 爱しいんだね (即使是没有特别做些什么的时候 回顾当时 也是那么值得珍惜呢)

なにをしてたわけじゃないしゅんかん(とき)も ふりかえれば いとしいんだね

naniwo shitetawakejanai shunkan ( toki) mo furikaere ba itoshii ndane

やりたい事や 叶えたい事は (想做的事情 想要实现的事情)

やりたいことや かなえたいことは

yaritai koto ya kanae tai koto ha

思いつかないくらい たくさんあって (好多好多都已经无法想像了)

おもいつかないくらい たくさんあって

omoi tsukanaikurai takusan'atte

そのどれもが きっと仆らを待ってて (像那样的事情 一定会整等待着我们的)

そのどれもが きっとぼくらをまってて

sonodoremoga kitto bokura wo matsu tete

だから 今は またいつか (所以 至今 还不知道什么时候呢)

だから いまは またいつか

dakara ima ha mataitsuka

‘アリガトウ’は 君の言叶へ (‘谢谢’是你的话语)

『アリガトウありがとう』は きみのことばへ

『 arigatou 』 ha kun no kotoba he

‘サヨウナラ’は 君の背中へ (‘再见’ 向着你的背影)

『サヨウナラさようなら』は きみのせなかへ

『 sayounara 』 ha kun no senaka he

‘嬉しい’のは 明日を想って (‘开心的’是 期待着明天)

『うれしい』のは あすをおもって

『 ureshi i 』 noha ashita wo omotsu te

‘寂しい’のは 昨日を想って (‘寂寞的’是 回想起昨日)

『さびしい』のは きのうをおもって

『 sabishi i 』 noha kinou wo omotsu te

振り返れば 色んな事 乘り越えもしたし 负けてもきた (回想起以前的话 各式各样的事情 有成功跨越的 也有失败的)

ふりかえれば いろんなこと のりこえもしたし まけてもきた

furikaere ba ironna koto norikoe moshitashi make temokita

その全ては 君が居たから 忘れ得ない日々に想えるんだね (因为那些全部都有你的存在 所以(我)想那些日子是不可能忘记的)

そのすべては きみがいたから わすれえない日々ひびにおもえるんだね

sono subete ha kun ga ita kara wasure ena i hibi ni omoe rundane

今の仆には分からない事も (现在的我所不知道的事情)

いまのぼくにはわからないことも

ima no boku niha waka ranai koto mo

たくさんあるけど 一つ分かったよ (虽然还有很多 不过(我)所明白的那一件事情)

たくさんあるけど ひとつわかったよ

takusan'arukedo hitotsu waka ttayo

教科书にある言叶じゃなくて (不是在教科书里学到的语句)

きょうかしょにあることばじゃなくて

kyoukasho niaru kotoba janakute

君とのあの日が 仆の今 ((而是)和你在一起的那天 是我的如今)

きみとのあのひが ぼくのいま

kun tonoano nichi ga boku no ima

‘アリガトウ’は 何度も言わせて (‘谢谢’无论几次都要说)

『アリガトウありがとう』は なんどもいわせて

『 arigatou 』 ha nando mo iwa sete

‘サヨウナラ’は 今日だけ言わせて (‘再见’只有今天才能说)

『サヨウナラさようなら』は きょうだけいわせて

『 sayounara 』 ha kyou dake iwa sete

‘嬉しい’のは 明日を想って (‘开心的’是 期待着明天)

『うれしい』のは あすをおもって

『 ureshi i 』 noha ashita wo omotsu te

‘寂しい’のは 昨日を想って (‘寂寞的’是 回想起昨日)

『さびしい』のは きのうをおもって

『 sabishi i 』 noha kinou wo omotsu te

これから どこかにある 出逢うべき 素敌で少し辛いことは (从现在开始 在某处理应存在的相遇 (想必是)美好而有点辛苦的吧)

これから どこかにある であうべき すてきですこしつらいことは

korekara dokokaniaru deau beki suteki de sukoshi tsurai kotoha

きっと それぞれ违うけれど 心の中で 君が邻で (虽然各自不同 但一定会在心的里面 你的旁边)

きっと それぞれちがうけれど こころのなかで きみがとなりで

kitto sorezore chigau keredo kokoro no naka de kun ga tonari de

笑い合った日々を胸に さあ (能相视而笑的日子存在于心中 来吧!)

わらいあった日々ひびをむねに さあ

warai atsu ta hibi wo mune ni saa

‘アリガトウ’は 君の言叶へ (‘谢谢’是你的话语)

『アリガトウありがとう』は きみのことばへ

『 arigatou 』 ha kun no kotoba he

‘サヨウナラ’は 君の背中へ (‘再见’向着你的背影)

『サヨウナラさようなら』は きみのせなかへ

『 sayounara 』 ha kun no senaka he

‘嬉しい’のは 明日を想って (‘开心的是 期待着明天)

『うれしい』のは あすをおもって

『 ureshi i 』 noha ashita wo omotsu te

‘寂しい’のは 昨日を想って (‘寂寞的’是 回想起昨日)

『さびしい』のは きのうをおもって

『 sabishi i 』 noha kinou wo omotsu te

‘アリガトウ’は 何度も言わせて (‘谢谢’是你的话语)

『アリガトウありがとう』は なんどもいわせて

『 arigatou 』 ha nando mo iwa sete

‘サヨウナラ’は 今日だけ言わせて (‘再见’只有今天才能说)

『サヨウナラさようなら』は きょうだけいわせて

『 sayounara 』 ha kyou dake iwa sete

‘嬉しい’のは 君を想って (‘开心的’是想着你)

『うれしい』のは きみをおもって

『 ureshi i 』 noha kun wo omotsu te

‘寂しい’のは 君を想って (‘寂寞的’是想着你)

『さびしい』のは きみをおもって

『 sabishi i 』 noha kun wo omotsu te

ラララ 微笑みながら そんな呗歌って 今はサヨウナラ (啦啦啦 一边微笑着一边唱着那样的歌 现在要(说)再见了)

ラララららら ほほえみながら そんなうたうたって いまはサヨウナラさようなら

rarara hohoemi nagara sonna uta utatsu te ima ha sayounara

きっと 涙が 干くひまも 无いくらい 未来(とき)が (一定 是连让眼泪干掉的时间都没有的未来)

きっと なみだが かわくひまも ないくらい みらい(とき)が

kitto namida ga kawaku himamo nai kurai mirai ( toki) ga

仆らを待ってる また逢おうね (让我们期待着 再一次的相逢吧)

ぼくらをまってる またあおうね

bokura wo matsu teru mata ao une

さあ 行こうか (来吧! 出发吧!)

さあ いこうか

saa iko uka

 桂ICP备15001694号-2