君がいる世界へ - かの - 歌词翻译及罗马音译整理

到你所在世界去 - 鹿乃

莺に 呼び起こされた私 (我被黄莺唤醒)

うぐいすに よびおこされたわたし

uguisu ni yobi oko sareta watashi

风薫る 羽织を连れて出かけて (披上一件带着微风熏香的羽织 出门而去)

かぜかおる はおりをつれてでかけて

kaze kaoru haori wo tsure te deka kete

云宿る 水に诱われ (水面映着空中流云吸引着我)

くもやどる みずにさそわれ

kumo yadoru mizu ni sasowa re

花びらの筏を乘せ 漂って (乘着花瓣的小舟漂浮在溪水之上)

はなびらのいかだをのせ ただよって

hanabira no ikada wo nose tadayotsu te

そよ风が 波纹を优しく抚でる (微风轻柔地拂过波纹)

そよかぜが はもんをやさしくなでる

soyo kaze ga hamon wo yasashi ku nade ru

咲き匂った花のような微笑みを (将那如烂漫绽放的花朵般的笑容)

さきにおったはなのようなほほえみを

saki niotsu ta hana noyouna hohoemi wo

手のひら 掬う清水に (倒影在掌心间盛起的清水中)

てのひら すくうしみずに

teno hira sukuu shimizu ni

上の空でいる间 不意に魔法を解けちゃった (恰当心不在焉之时 不经意解开了魔法)

うわのそらでいるあいだ ふいにまほうをとけちゃった

jouno sora deiru kan fui ni mahou wo toke chatta

世界が途端に変わった 未来像回って (刹那间世界改变了模样 未来的影像回转于身侧)

せかいがとたんにかわった みらいぞうまわって

sekai ga totan ni kawa tta miraizou mawatsu te

この先何がある おしえて (将会有什么在等着我 谁来回答)

このさきなにがある おしえて

kono saki nani gaaru oshiete

アーアィヤアィヤ (唉 哎呀哎呀)

アーアィヤアィヤあーあぃやあぃや

a-aiyaaiya

町の中行き 交う人の波 (街巷里是川流不息的人流)

まちのなかゆき かうひとのなみ

machi no naka iki majiu nin no nami

见渡せば 祭りのような赈わい (放眼望去是如节日般的繁华景象)

みわたせば まつりのようなにぎわい

miwatase ba matsuri noyouna nigiwa i

少しだけ 小笼包を味わって (稍稍地尝一口小笼包的味道)

すこしだけ しょうろんぽうをあじわって

sukoshi dake shou kago tsutsumi wo ajiwa tte

一口で 心の中とろけそうだ (仅仅是一口便仿佛将内心都融化了一般)

ひとくちで こころのなかとろけそうだ

hitokuchi de kokoro no atato rokesouda

未来のおとぎ话の世界に 踏み入って (踏足到未来的童话般的世界)

みらいのおとぎばなしのせかいに ふみいって

mirai nootogi hanashi no sekai ni fumi itsutsu te

この先何がある おしえて (将会有什么在等着我 谁来回答)

このさきなにがある おしえて

kono saki nani gaaru oshiete

まぁ いいよ (算啦 算啦)

まぁ いいよ

maa iiyo

见上げた満月に ひそかに愿い込めた (抬头仰望一轮满月 悄悄地在心间许下愿望)

みあげたまんげつに ひそかにねがいこめた

miage ta mangetsu ni hisokani negai kome ta

この瞬间(とき) 止まれるように (希望时间可以定格在这一刻)

このしゅんかん(とき) とまれるように

kono shunkan ( toki) toma reruyouni

ずっと 同じ空の下 (让我们永远在一片天空之下)

ずっと おなじそらのした

zutto onaji sora no shita

落ち込んだ 不安もあった (心潮低落过 也感到过不安)

おちこんだ ふあんもあった

ochikon da fuan moatta

戸惑った 谛めた (不知所措过 也曾想过放弃)

とまどった あきらめた

tomadotsu ta akirame ta

でも今 君と共に歩く (但是现在 我坚定与你一同前行)

でもいま きみとともにあるく

demo ima kun to tomoni aruku

见知らぬ景色さえ 何より大事にしたい (就算是这从未见过的景象 我也想比一切都珍惜)

みしらぬけしきさえ なによりだいじにしたい

mishira nu keshiki sae nani yori daiji nishitai

打ち上げ花火ほどに 儚く消える梦でも (即使这是一场如升天的烟火般 短暂而渺茫的梦)

うちあげはなびほどに はかなくきえるゆめでも

uchiage hanabi hodoni bou ku kie ru yume demo

见上げた星空に ひそかに愿い込めた (抬头仰望漫天星空 悄悄地在心间许下愿望)

みあげたほしぞらに ひそかにねがいこめた

miage ta hoshizora ni hisokani negai kome ta

触れなくても感じて 未来 いつまでもそばに (就算无法触碰也请感知我 未来我会一直伴你左右)

ふれなくてもかんじて みらい いつまでもそばに

furena kutemo kanji te mirai itsumademosobani

君がいる世界へ - かの - 歌词翻译及罗马音译整理

到你所在世界去 - 鹿乃

莺に 呼び起こされた私 (我被黄莺唤醒)

うぐいすに よびおこされたわたし

uguisu ni yobi oko sareta watashi

风薫る 羽织を连れて出かけて (披上一件带着微风熏香的羽织 出门而去)

かぜかおる はおりをつれてでかけて

kaze kaoru haori wo tsure te deka kete

云宿る 水に诱われ (水面映着空中流云吸引着我)

くもやどる みずにさそわれ

kumo yadoru mizu ni sasowa re

花びらの筏を乘せ 漂って (乘着花瓣的小舟漂浮在溪水之上)

はなびらのいかだをのせ ただよって

hanabira no ikada wo nose tadayotsu te

そよ风が 波纹を优しく抚でる (微风轻柔地拂过波纹)

そよかぜが はもんをやさしくなでる

soyo kaze ga hamon wo yasashi ku nade ru

咲き匂った花のような微笑みを (将那如烂漫绽放的花朵般的笑容)

さきにおったはなのようなほほえみを

saki niotsu ta hana noyouna hohoemi wo

手のひら 掬う清水に (倒影在掌心间盛起的清水中)

てのひら すくうしみずに

teno hira sukuu shimizu ni

上の空でいる间 不意に魔法を解けちゃった (恰当心不在焉之时 不经意解开了魔法)

うわのそらでいるあいだ ふいにまほうをとけちゃった

jouno sora deiru kan fui ni mahou wo toke chatta

世界が途端に変わった 未来像回って (刹那间世界改变了模样 未来的影像回转于身侧)

せかいがとたんにかわった みらいぞうまわって

sekai ga totan ni kawa tta miraizou mawatsu te

この先何がある おしえて (将会有什么在等着我 谁来回答)

このさきなにがある おしえて

kono saki nani gaaru oshiete

アーアィヤアィヤ (唉 哎呀哎呀)

アーアィヤアィヤあーあぃやあぃや

a-aiyaaiya

町の中行き 交う人の波 (街巷里是川流不息的人流)

まちのなかゆき かうひとのなみ

machi no naka iki majiu nin no nami

见渡せば 祭りのような赈わい (放眼望去是如节日般的繁华景象)

みわたせば まつりのようなにぎわい

miwatase ba matsuri noyouna nigiwa i

少しだけ 小笼包を味わって (稍稍地尝一口小笼包的味道)

すこしだけ しょうろんぽうをあじわって

sukoshi dake shou kago tsutsumi wo ajiwa tte

一口で 心の中とろけそうだ (仅仅是一口便仿佛将内心都融化了一般)

ひとくちで こころのなかとろけそうだ

hitokuchi de kokoro no atato rokesouda

未来のおとぎ话の世界に 踏み入って (踏足到未来的童话般的世界)

みらいのおとぎばなしのせかいに ふみいって

mirai nootogi hanashi no sekai ni fumi itsutsu te

この先何がある おしえて (将会有什么在等着我 谁来回答)

このさきなにがある おしえて

kono saki nani gaaru oshiete

まぁ いいよ (算啦 算啦)

まぁ いいよ

maa iiyo

见上げた満月に ひそかに愿い込めた (抬头仰望一轮满月 悄悄地在心间许下愿望)

みあげたまんげつに ひそかにねがいこめた

miage ta mangetsu ni hisokani negai kome ta

この瞬间(とき) 止まれるように (希望时间可以定格在这一刻)

このしゅんかん(とき) とまれるように

kono shunkan ( toki) toma reruyouni

ずっと 同じ空の下 (让我们永远在一片天空之下)

ずっと おなじそらのした

zutto onaji sora no shita

落ち込んだ 不安もあった (心潮低落过 也感到过不安)

おちこんだ ふあんもあった

ochikon da fuan moatta

戸惑った 谛めた (不知所措过 也曾想过放弃)

とまどった あきらめた

tomadotsu ta akirame ta

でも今 君と共に歩く (但是现在 我坚定与你一同前行)

でもいま きみとともにあるく

demo ima kun to tomoni aruku

见知らぬ景色さえ 何より大事にしたい (就算是这从未见过的景象 我也想比一切都珍惜)

みしらぬけしきさえ なによりだいじにしたい

mishira nu keshiki sae nani yori daiji nishitai

打ち上げ花火ほどに 儚く消える梦でも (即使这是一场如升天的烟火般 短暂而渺茫的梦)

うちあげはなびほどに はかなくきえるゆめでも

uchiage hanabi hodoni bou ku kie ru yume demo

见上げた星空に ひそかに愿い込めた (抬头仰望漫天星空 悄悄地在心间许下愿望)

みあげたほしぞらに ひそかにねがいこめた

miage ta hoshizora ni hisokani negai kome ta

触れなくても感じて 未来 いつまでもそばに (就算无法触碰也请感知我 未来我会一直伴你左右)

ふれなくてもかんじて みらい いつまでもそばに

furena kutemo kanji te mirai itsumademosobani

 桂ICP备15001694号-2