《纸飞机》中文翻译及罗马音译
纸飞行机 - コブクロこぶくろ - 歌词翻译及罗马音译整理
纸飞机 - コブクロ
ときめきの风が吹いたら その気持ち 折り畳んで (当悸动之风吹起 将那心情 对折又折叠)
ときめきのかぜがふいたら そのきもち おりたたんで
tokimekino kaze ga fui tara sono kimochi ori tatami nde
怖がらずに飞ばしてごらん 信じて 恋は纸飞行机 (毫无畏惧地让它飞上天际吧 相信着 恋爱是纸飞机)
こわがらずにとばしてごらん しんじて こいはかみひこうき
kowaga razuni toba shitegoran shinji te koi ha kamihikouki
“今年、出逢う人こそ运命の人。恋は慎重に。”と (“今年,相遇的人正是命运的对象,谨慎恋爱”)
「ことし、であうひとこそうんめいのひと。こいはしんちょうに。」と
「 konnen、 deau nin koso unmei no nin。 koi ha shinchou ni。 」 to
确か去年も同じ占い (记得去年也是相同的占卜)
たしかきょねんもおなじうらない
tashika kyonen mo onaji uranai
见饱きた野暮なアドバイス (看腻的愚蠢建议)
みあきたやぼなアドバイスあどばいす
miaki ta yabo na adobaisu
鼻で笑いながら気にしてる (冷笑却仍然在意)
はなでわらいながらきにしてる
hana de warai nagara kini shiteru
ときめきの风が吹いたら その気持ち 折り畳んで (当悸动之风吹起 将那心情 对折又折叠)
ときめきのかぜがふいたら そのきもち おりたたんで
tokimekino kaze ga fui tara sono kimochi ori tatami nde
怖がらずに飞ばしてごらん 信じて 恋は纸飞行机 (毫无畏惧地让它飞上天际吧 相信着 恋爱是纸飞机)
こわがらずにとばしてごらん しんじて こいはかみひこうき
kowaga razuni toba shitegoran shinji te koi ha kamihikouki
どんな恋爱の解読书も (不管哪种恋爱的解读本)
どんなれんあいのかいどくしょも
donna ren'ai no kaidoku kaki mo
お手上げな程 无理で笑えぬ状况 (都束手无策 不合理又难笑的状况)
おてあげなほど むりでわらえぬじょうきょう
o te age na hodo muri de warae nu joukyou
君はもっと过酷なエピソード (你举出更加夸张的剧情)
きみはもっとかこくなエピソードえぴそーど
kun hamotto kakoku na episo-do
并べて仆をなぐさめる 友よ 今日は饮もうか おごるよ! (来安慰我 朋友啊 今天就喝一杯吧 我请客啰!)
ならべてぼくをなぐさめる ともよ きょうはのもうか おごるよ!
nabete boku wonagusameru tomo yo konnichiha nomo uka ogoruyo!
幸せが歩いて来ても うつむいていちゃすれ违う (即使幸福走过来 仰望着就会擦身而过)
しあわせがあるいてきても うつむいていちゃすれちがう
shiawase ga arui te kite mo utsumuiteichasure chigau
笑颜という花の香り 忘れぬ空に春は来るから (称作笑容的花香 不曾遗忘的天空会带来春天的)
えがおというはなのかおり わすれぬそらにはるはくるから
egao toiu hana no kaori wasure nu sora ni haru ha kuru kara
Ah 重ねすぎた気持ち 重たすぎては风に乘れぬ (Ah 重叠过头的心情 太重而无法乘风飞行)
ah かさねすぎたきもち おもたすぎてはかぜにのれぬ
ah omone sugita kimochi omota sugiteha kaze ni nore nu
And I love you so… ()
and i love you so…
and i love you so …
大丈夫 立ち直れない程泣いた あの日の事も (没问题 那天哭到伤心欲绝的事)
だいじょうぶ たちなおれないほどないた あのひのことも
daijoubu tachinaore nai hodo nai ta ano nichi no koto mo
いつしか忘れられたから また似た様な恋に落ちてる (也总有一天会忘掉 然后又再次陷入情海)
いつしかわすれられたから またにたようなこいにおちてる
itsushika wasure raretakara mata nita youna koi ni ochi teru
ときめきの风が吹いたら その気持ち 折り畳んで (当悸动之风吹起 将那心情 对折又折叠)
ときめきのかぜがふいたら そのきもち おりたたんで
tokimekino kaze ga fui tara sono kimochi ori tatami nde
怖がらずに飞ばしてごらん 信じて 恋は纸飞行机 (毫无畏惧地让它飞上天际吧 相信着 恋爱是纸飞机)
こわがらずにとばしてごらん しんじて こいはかみひこうき
kowaga razuni toba shitegoran shinji te koi ha kamihikouki
あなたの胸に 届け 纸飞行机 (传达到你心中 飞吧纸飞机)
あなたのむねに とどけ かみひこうき
anatano mune ni todoke kamihikouki