《嫉忌的答复-another story-》中文歌词翻译及音译整理
ヤキモチの答え-another story- - あずみかな - 歌词翻译及罗马音译整理
嫉忌的答复-another story- - 阿澄佳奈
気になる人の话なんて 関系ない话 (关于在意的人的故事什么的 与我无关的事 )
きになるひとのはなしなんて かんけいないはなし
kini naru nin no hanashi nante kankei nai hanashi
でも兴味はあるの 闻きたいし ドキドキだし (不过还是有些与趣呢 想要听听 心跳不已 )
でもきょうみはあるの ききたいし ドキドキどきどきだし
demo kyoumi haaruno kiki taishi dokidoki dashi
理由なんてものは単纯 不器用な人见知り病です (理由什么的十分单纯 就是不中用的怕生这坏毛病而已 )
りゆうなんてものはたんじゅん ぶきようなひとみしりびょうです
riyuu nantemonoha tanjun bukiyou na hitomishiri byou desu
后ろから见てよう (让我在背后看着你吧)
うしろからみてよう
ushiro kara mite you
恋に恋してたこともあったけど 好きな人なんて作れなくて (虽然也曾是为恋而爱的 但却找不到喜欢的人 )
こいにこいしてたこともあったけど すきなひとなんてつくれなくて
koi ni koishi tetakotomoattakedo suki na nin nante tsukure nakute
友达ばかりとはしゃいで 笑って误魔化す独り身です(笑) (就只会跟朋友欢闹 笑着将自己还是独身这事推搪过去(笑) )
ともだちばかりとはしゃいで わらってごまかすひとりみです(笑)わらい
tomodachi bakaritohashaide waratsu te gomakasu hitori mi desu ( warai )
いいの!これで (不错呢!就这样)
いいの!これで
iino ! korede
恋なんて 谁かがして 胜手にヤキモチ妒いて (恋爱什么的 有人在热恋中呢 叫人不禁嫉忌吃醋 )
こいなんて だれかがして かってにヤキやきモチもちやいて
koi nante dareka gashite katte ni yakimochi yai te
恋が始まるおまじない 教えて なんてバカみたい! (能让我开始恋爱的咒语 告诉我吧 弄得就像个笨蛋一样呢!)
こいがはじまるおまじない おしえて なんてバカばかみたい!
koi ga hajima ruomajinai oshie te nante baka mitai !
“おはよう!寝癖ついてるよ”って クラスの男の子 (“早安!头发睡得乱糟糟的哦” 对班上的某男孩子 )
「おはよう!ねぐせついてるよ」って クラスくらすのおとこのこ
「 ohayou ! ne kuse tsuiteruyo 」 tte kurasu no otokonoko
初めて声をかけられたから 惊いちゃったよ (初次被人搭话 令我大吃一惊啊 )
はじめてこえをかけられたから おどろいちゃったよ
hajimete koe wokakeraretakara odoroi chattayo
毎日は少し退屈で (每日都有点无聊的)
まいにちはすくなしたいくつで
mainichi ha sukoshi taikutsu de
ミルクでパンダとシロクマは 梦を见てるよ (因为牛奶的出现令到熊猫和白熊也都 在做着梦啊)
ミルクみるくでパンダぱんだとシロクマしろくまは ゆめをみてるよ
miruku de panda to shirokuma ha yume wo mite ruyo
もしも 好きな人が 出来たなら 手を繋いで帰りたいな (假如 能找到 喜欢的人的话 想要跟他一起手牵手回家呢 )
もしも すきなひとが できたなら てをつないでかえりたいな
moshimo suki na nin ga dekita nara te wo tsunai de kaeri taina
少し照れくさい梦なの “わかってますよ” 独り言です (有点叫人害羞的梦想呢 “我知道的啦” 如此自言自语 )
すこしてれくさいゆめなの 「わかってますよ」 ひとりごとです
sukoshi tere kusai yume nano 「 wakattemasuyo 」 hitorigoto desu
いつかきっと (总有一天一定)
いつかきっと
itsukakitto
ヤキモチをして 妒かれて 女の子はみんな持ってる (嫉忌别人 被人嫉忌 是女孩子都会抱有的 )
ヤキやきモチもちをして やかれて おんなのこはみんなもってる
yakimochi woshite yaka rete onnanoko haminna motsu teru
そんな普通の気持ち きっと 私にもあるんだよ (就是那般普通的感情 一定 在我心中也是存有的啊)
そんなふつうのきもち きっと わたしにもあるんだよ
sonna futsuu no kimochi kitto watashi nimoarundayo
“话があります!今日放课后4时10分この教室で” (“我有话跟你说!今天下课后4时10分在这个班房见” )
「はなしがあります!きょうほうかご4じ10ふんこのきょうしつで」
「 hanashi gaarimasu ! kyou houkago 4 toki 10 wako no kyoushitsu de 」
二度目の会话の彼の视线 (再次对话的他的视线 )
にどめのかいわのかれのめ
nidome no kaiwa no kano shisen
心臓鸣り止まないなんでなの? (心跳声怎么呜响不止呢? )
しんぞうなりやまないなんでなの?
shinzou nari toma nainandenano ?
颜见れないよ (没法好好看着他的脸呀)
かおみれないよ
kaomi renaiyo
もしもしね 告白なら 返事は… なんて考えちゃうよ (假如 假如呢 是告白的话 回答该怎样… 我有在考虑的啊 )
もしもしね こくはくなら へんじは… なんてかんがえちゃうよ
moshimoshine kokuhaku nara henji ha … nante kangae chauyo
そんな事言われたらだって… (不过如果被他那样回答的话…)
そんなこといわれたらだって…
sonna koto iwa retaradatte …
気になっちゃいますよ (叫人十分在意啊)
きになっちゃいますよ
kini natchaimasuyo