日语歌《雪花》中文翻译及罗马音译
雪の华 - なかしまみか - 歌词翻译及罗马音译整理
雪花 - 中岛美嘉
のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ (不断延伸的影子在红砖道上并列)
のびたひとかげ(かげ)を ほどうにならべ
nobita nin in ( kage) wo hodou ni narabe
夕暗のなかをキミと歩いてる (在深夜与你并肩走着)
ゆうやみのなかをキミきみとあるいてる
yuuyami nonakawo kimi to arui teru
手を繋いでいつまでもずっと (永远紧紧牵着手)
てをつないでいつまでもずっと
te wo tsunai deitsumademozutto
そばにいれたなら泣けちゃうくらい (只要能在你身旁 我就感动得快要哭泣)
そばにいれたならなけちゃうくらい
sobaniiretanara nake chaukurai
风が冷たくなって (风儿变得寒冷)
かぜがつめたくなって
kaze ga tsumeta kunatte
冬の匂いがした (有了冬天的味道)
ふゆのにおいがした
fuyu no nioi gashita
そろそろこの街に (这条街也即将到了)
そろそろこのまちに
sorosorokono machi ni
キミと近付ける季节がくる (能和你接近的季节来临)
キミきみとちかづけるきせつがくる
kimi to chikazuke ru kisetsu gakuru
今年、最初の雪の华を (今年、最初的雪花)
ことし、さいしょのゆきのはなを
konnen、 saisho no yuki no hana wo
二人寄り添って (向我俩靠近)
ふたりよりそって
futari yorisotsu te
眺めているこの时间に (在眺望着的这个时间里)
ながめているこのどきに
nagame teirukono jikan ni
シアワセがあふれだす (充满了幸福的喜悦)
シアワセしあわせがあふれだす
shiawase gaafuredasu
甘えとか弱さじゃない (没有撒娇和脆弱)
あまえとかよわさじゃない
amae toka yowasa janai
ただ、キミを爱してる (只是、爱你)
ただ、キミきみをあいしてる
tada、 kimi wo itoshi teru
心からそう思った (打从心底爱你)
こころからそうおもった
kokoro karasou omotsu ta
キミがいると どんなことでも (只要有你在 无论发生什么)
キミきみがいると どんなことでも
kimi gairuto donnakotodemo
乘りきれるような気持ちになってる (都会有可以克服的心情)
のりきれるようなきもちになってる
nori kireruyouna kimochi ninatteru
こんな日々がいつまでもきっと (我祈祷著这样的日子)
こんな日々ひびがいつまでもきっと
konna hibi gaitsumademokitto
続いてくことを祈っているよ (一定会直到永远)
つづいてくことをいのっているよ
tsuzui tekukotowo inotsu teiruyo
风が窗を揺らした (风儿吹得窗摇)
かぜがまどをゆらした
kaze ga mado wo yura shita
夜は揺り起こして (把夜晚摇醒)
よるはゆりおこして
yoru ha yuri oko shite
どんな悲しいことも (无论多么悲伤的事)
どんなかなしいことも
donna kanashi ikotomo
仆が笑颜へと変えてあげる (我用笑容为你改变)
ぼくがえがおへとかえてあげる
boku ga egao heto kae teageru
舞い落ちてきた雪の华が (雪花飞舞飘落)
まいおちてきたゆきのはなが
mai ochi tekita yuki no hana ga
窗の外ずっと (在窗外一定)
まどのそとずっと
mado no soto zutto
降りやむことを知らずに (不知何时雪已停)
ふりやむことをしらずに
ori yamukotowo shirazu ni
ボクらの街を染める (把我们的街道染色)
ボクらぼくらのまちをそめる
boku rano machi wo some ru
谁かのために何かを (想为某人)
だれかのためになにかを
dareka notameni nanika wo
したいと思えるのが (做些什么事)
したいとおもえるのが
shitaito omoe runoga
爱ということを知った (原来这就是爱)
あいということをしった
ai toiukotowo shitsu ta
もし、キミを失ったとしたなら (如果、我失去了你)
もし、キミきみをうしなったとしたなら
moshi、 kimi wo utsu tatoshitanara
星になってキミを照らすだろう (我会变成星星照耀你)
ほしになってキミきみをてらすだろう
hoshi ninatte kimi wo tera sudarou
笑颜も 涙に濡れてる夜も (微笑或被泪水沾湿的夜晚)
えがおも なみだにぬれてるよるも
egao mo namida ni nure teru yoru mo
いつもいつでもそばにいるよ (我会永远在你身旁)
いつもいつでもそばにいるよ
itsumoitsudemosobaniiruyo
今年、最初の雪の华を (今年、最初的雪花)
ことし、さいしょのゆきのはなを
konnen、 saisho no yuki no hana wo
二人寄り添って (向我俩靠近)
ふたりよりそって
futari yorisotsu te
眺めているこの时间に (再眺望着的这个时间里)
ながめているこのどきに
nagame teirukono jikan ni
シアワセがあふれだす (充满了幸福的喜悦)
シアワセしあわせがあふれだす
shiawase gaafuredasu
甘えとか弱さじゃない (没有撒娇和脆弱)
あまえとかよわさじゃない
amae toka yowasa janai
ただ、キミとずっと (只是、想永远地)
ただ、キミきみとずっと
tada、 kimi tozutto
このまま一绪にいたい (就这么一直一起)
このままいっしょにいたい
konomama isshoni itai
素直にそう思える (我真心地这么想)
すなおにそうおもえる
sunao nisou omoe ru
この街に降り积もってく (在这条街上堆积的)
このまちにふりつもってく
kono machi ni ori tsumo tteku
真っ白な雪の华 (纯白雪花)
まっしろなゆきのはな
masshiro na yuki no hana
二人の胸にそっと想い出を描くよ (悄悄地在我俩胸口画上回忆)
ふたりのむねにそっとおもいでをえがくよ
futari no mune nisotto omoide wo egaku yo
これからもキミとずっと… (从今而后也要永远和你在一起…)
これからもキミきみとずっと…
korekaramo kimi tozutto …